Английский - русский
Перевод слова Admirably

Перевод admirably с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Превосходно (примеров 22)
In the recent past, despite drastic limitations in both human and financial resources, the United Nations has responded admirably to the challenges of the era, including peacekeeping, emergency operations and development. Несмотря на крайне серьезные ограничения в сфере людских и финансовых ресурсов в недавнем прошлом Организация Объединенных Наций превосходно откликнулась на сложные проблемы эпохи, включая миротворчество, чрезвычайные операции и развитие.
And you did that admirably today, Colonel. И сегодня вы превосходно с этим справились, Полковник.
His remarkable talent and consummate experience assure us that we can feel proud and confident as he discharges his new functions admirably and with distinction. Его замечательный талант и богатейший опыт служат для нас залогом того, что мы сможем гордиться его работой и что он будет исполнять свои новые функции замечательно и превосходно.
It worked admirably for Paris, when the city tore down hundreds of historical buildings to create 85 miles of transportation-friendly boulevards. Париж превосходно справился, разрушив сотни исторических построек, чтобы создать 137 км специальных автомобильных дорог.
Mr. Meyer (Canada): Like my colleague Ambassador De Alba of Mexico and the representative of Cuba, I believe that we managed admirably this year to confine the general debate to the initial week of our session. Г-н Мейер (Канада) (говорит по-английски): Как и мой мексиканский коллега - посол Де Альба - и как и представитель Кубы, я считаю, что в этом году мы смогли превосходно построить свою работу и ограничить продолжительность общих прений первой неделей нашей сессии.
Больше примеров...
Прекрасно (примеров 27)
The Sunday Times described the book as "admirably written, well documented and it must have entailed a great deal of painstaking research." Sunday Times описывает книгу как «прекрасно написанную, хорошо документированную и могущую повлечь за собой большое кропотливое исследование.»
I would like to take this opportunity to express our appreciation to His Excellency Mr. Harri Holkeri of Finland, who admirably conducted the affairs of the epoch-making Millennium Assembly last year. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить нашу признательность Его Превосходительству гну Харри Холкери, Финляндия, который прекрасно руководил работой эпохальной Ассамблеи тысячелетия в прошлом году.
Ms. Michelle Bachelet, the former president of Chile who had been appointed head of UN Women, would perform admirably her duties of defending and promoting women's rights. Бывший президент Чили г-жа Мишель Бачилет, которую назначили руководителем структуры «ООН - женщины», прекрасно справится со своими обязанностями по защите и поощрению прав женщин.
The African Union mission has performed admirably under extraordinarily difficult circumstances and with limited means. Миссия Африканского союза прекрасно проявила себя в чрезвычайно трудных условиях, несмотря на ограниченность имевшихся у нее ресурсов.
Crime rates in East Timor are not increasing, and the East Timor Police Service is growing into its duties admirably. Уровень преступности в Восточном Тиморе не возрастает, а Полицейская служба Восточного Тимора прекрасно осваивается со своими обязанностями.
Больше примеров...
Замечательно (примеров 8)
I am convinced that with your remarkable ability and rich experience, you will admirably fulfil this mission. Я убежден в том, что благодаря Вашей высочайшей квалификации и богатому опыту Вы замечательно выполните свою задачу.
Because of her excellent qualifications and personal integrity, we are confident that she will perform her duties admirably. Учитывая ее прекрасную квалификацию и личную добросовестность, мы убеждены в том, что она будет замечательно исполнять свои обязанности.
His remarkable talent and consummate experience assure us that we can feel proud and confident as he discharges his new functions admirably and with distinction. Его замечательный талант и богатейший опыт служат для нас залогом того, что мы сможем гордиться его работой и что он будет исполнять свои новые функции замечательно и превосходно.
Mr. Palmer is managing quite admirably. Мистер Палмер управляется вполне замечательно.
Last, but not least, we also commend the CTC secretariat, an integral part of the Committee, whose members have borne their administrative duties admirably. Наконец, но не в последнюю очередь, мы также выражаем похвалу секретариату КТК, который является неотъемлемой частью этого Комитета, сотрудники которого замечательно справлялись со своими административными обязанностями.
Больше примеров...
Блестяще (примеров 8)
My country is pleased at the welcome and support that the international community has given to this important initiative, which responds admirably to the aspirations for peace of all the peoples of the world. Моя страна с удовлетворением отмечает ту поддержку, с которой международное сообщество восприняло эту важную инициативу, которая блестяще отвечает стремлению всех народов нашей планеты к миру.
Our army performed admirably. Наша армия действует блестяще.
Considering I found out I was covering walk-ins from Nelson while in the middle of a walk-in, I think I comported myself admirably. Учитывая, что я узнал о своей обязанности заниматься посетителями от Нельсона уже в процессе разговора с посетителем, думаю, что повёл себя блестяще.
In all the continents, the Sovereign Military Order of Malta has admirably fulfilled this role, to the extent that almost one third of States Members of the United Nations recognizes it as a veritable member of the international community. На всех континентах Суверенный военный Мальтийский орден столь блестяще справляется с решением этой задачи, что почти треть государств - членов Организации Объединенных Наций признают его в качестве подлинного члена международного сообщества.
The intensity of the conflict had put the lives of humanitarian and relief workers at serious risk and Agency staff had performed admirably. Напряженность конфликта достигла уровня, который поставил под серьезную угрозу жизнь сотрудников гуманитарных организаций и органов по оказанию чрезвычайной помощи, но персонал Агентства блестяще справился со своей задачей.
Больше примеров...
Восхищения (примеров 4)
I thank and applaud the efforts of the whole United Nations team in Haiti, who have performed admirably under the most difficult circumstances, and particularly my Special Representative Edmond Mulet. Я с удовлетворением отмечаю и высоко оцениваю усилия, предпринимаемые всем коллективом сотрудников Организации Объединенных Наций в Гаити, работа которых в самых сложных условиях не может не вызывать восхищения, и особенно усилия моего Специального представителя Эдмона Муле.
As admirably and courageously as the men and women of the currently 2,000-strong UNIFIL have performed throughout this crisis, they will not be able to do much more without a rapid and massive injection of additional forces. При всех заслуживающих восхищения мужественных действиях во время этого кризиса мужчин и женщин из личного состава ВСООНЛ, насчитывающего сегодня 2000 человек, без оперативного и существенного подкрепления они не смогут сделать больше того, что уже сделали.
MINUGUA staff, representing dozens of nationalities and fields of work, performed admirably under difficult circumstances. Сотрудники МИНУГУА, представлявшие десятки стран и областей деятельности, продемонстрировали достойные восхищения качества, несмотря на трудные условия.
The world has responded most admirably to this tragedy. Мир откликнулся с большой чуткостью на эту трагедию, что заслуживает искреннего восхищения.
Больше примеров...
Восхитительно (примеров 13)
I might add, you handled admirably. Я смею добавить, ты справился восхитительно.
He has adapted himself admirably to our procedure. Он восхитительно вписался в наш процесс.
This is of course due to the P6 initiative, which I might add has been nurtured by the diligence of each of the Presidents who have prepared and accomplished admirably their individual responsibility in this collective undertaking. И это, разумеется, следует отнести на счет инициативы шести председателей, которую - я могла бы добавить - культивирует прилежность каждого из председателей, подготовивших и восхитительно исполняющих свою индивидуальную функцию в рамках этого коллективного предприятия.
Finally, what should we do now to get the Conference to start the serious business of negotiating disarmament treaties, as it has done so admirably in the past? И наконец, что нам следует сделать сейчас, чтобы подвести Конференцию к началу серьезного дела - переговоров по разоруженческим договорам, как это так восхитительно делалось в прошлом?
Personally, I think you behaved admirably. По-моему, ты выступил восхитительно.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 4)
They have performed their difficult tasks admirably, often at the cost of life and limb, in a variety of difficult and often unfamiliar circumstances. Люди великолепно выполняют свои трудные задачи, нередко ценой своей жизни и здоровья, в тяжелых и зачастую непривычных условиях.
According to the New York Times, the exhibit admirably captures the little-known experience of thousands of children bused, sometimes forcibly, from their reservations to government schools in order to erase their culture and civilize them. Как писала газета New York Times, экспозиция великолепно «отражает малоизвестный опыт тысяч детей, перемещённых, иногда в принудительном порядке, из своих резерваций в правительственные школы с целью искоренить их культуру и "цивилизовать" их.
She's presented herself admirably. Она показала себя великолепно.
Germany has done that admirably. Германия справилась с этим великолепно.
Больше примеров...
Изумительно (примеров 2)
Naturally, I shall have to discuss with my directors, but you seem admirably suited. Разумеется, я должен обсудить с директорами, но вы, похоже, изумительно подходите.
And admirably high arches. I noticed them as soon as she stepped into the room. С изумительно высоким сводом стопы - заметил, как только она вошла.
Больше примеров...
Превосходной (примеров 2)
So far, the United Nations is performing admirably. До сих пор деятельность Организации была превосходной.
Feast your eyes, and admire her admirably provocative form... Полюбуйтесь и восхититесь её превосходной фигурой...
Больше примеров...