| Which only implies she's an accessory. | Что доказывает только, что она соучастник. |
| And that crazy old guy is an accessory. | И этот старый пень - соучастник. |
| Any who obstruct me in carrying out my duty will be treated as an accessory to her crimes. | Любой, кто будет препятствовать выполнению моих обязанностей, будет рассматриваться как соучастник преступления. |
| In the nature of things, whoever makes funds available to perpetrators of such acts is regarded as an accessory to the crime and is penalized as such. | Само собой разумеется, что тот, кто предоставляет средства лицам, совершающим такие акты, рассматривается как соучастник преступления и подвергается наказанию как таковой. |
| The accomplice is responsible within the limits of his/her intent or negligence, and the inciter and accessory shall be punished within the limits of the intent. | Соучастник несет ответственность в пределах своего умысла или неосторожности, а подстрекатель или пособник наказываются в пределах наказания за умышленное совершение. |
| An accessory is a necklace or a handbag, not a chain gang. | Аксессуар - это ожерелье или сумка, не оковы. |
| Well, I was just thinking this would make the perfect accessory and if... | Ну, я просто подумала, что это идеальный аксессуар, и если... |
| It makes me an accomplice, an accessory, an abettor. | Это делает меня соучастником, аксессуар, пособником. |
| But usually I have an accessory, like sunglasses, or I like crystal and things like that too. | Но обычно у меня есть аксессуар, например очки, мне также нравятся кристаллы и им подобные вещи. |
| A microphone blocker is a cheap, simple accessory that provides protection against eavesdropping, cellphone surveillance, and other types of audio hacking. | Блокиратор микрофона это недорогой, простой для использования аксессуар, который обеспечивает защиту от прослушки мобильного телефона, аудио взлома. |
| And I think there's even a bomb disposal robot accessory. | И я думаю, что есть даже дополнительный робот по обезвреживанию бомб. |
| In the consideration of articles 5 to 8, residence should be considered not just as an accessory factor, but as an actual linking factor. | В контексте статей 5-8 место проживания следует рассматривать не просто, как дополнительный фактор, а как реальный связующий фактор. |
| However iOS does not currently support file transfer via Bluetooth. iPad also features 1,024×768 VGA video output for limited applications, screen capture, connecting an external display or television through an accessory adapter. | Однако iOS в настоящее время не поддерживает передачу файлов через Bluetooth. iPad также имеет видеовыход 1024× 768 VGA для ограниченных приложений, захват экрана, подключение внешнего дисплея или телевизора через дополнительный адаптер. |
| I'm arresting you for accessory to felony hit and run. | Я арестовываю тебя за соучастии в дорожном происшествии. |
| And when we do, we'll charge her as an accessory to your crimes, seeing as she's been so helpful to you. | И когда это произойдёт, мы обвиним её в соучастии в твоих преступлениях, раз уж она тебе так помогает. |
| We're charging him as an accessory. | Мы обвиняем его в соучастии. |
| Now, we need you to help us find him, or we're going to have to charge you as an accessory. | Вы должны помочь нам его найти, или мы предъявим вам обвинение в соучастии. |
| If the final judgement is rendered in an ordinary proceeding and is the subject of an appeal only in respect of accessory judgements, the appeal will be granted with grounds stated and with suspensive effect. | Если речь идет об окончательном приговоре, вынесенном в обычном процессе, апелляция по которому подается только в отношении приговоров о соучастии, процедура обжалования задействуется с целью приостановки исполнения приговора. |
| And remember, if you lie, you can be held as an accessory. | И помните, если вы солжёте, то будете задержаны, как соучастница. |
| It was only hit-and-run, but she's an accessory. | Она - не только беглец, но и соучастница! |
| No, if he was involved in it and you knew about it, then you are an accessory. | Нет, если он причастен к этому и ты знала об этом, тогда ты соучастница. |
| Whatever your husband did, you're an accessory right now right where you sit. | Что бы ваш муж не сделал, вы пойдете как соучастница. |
| I expect I'm an accessory now, and I'll go to prison. | Значит, я теперь, видимо соучастница, и отправлюсь в тюрьму. |
| Any accomplice or accessory shall be liable to the same penalty as the principal perpetrator; | Соучастник или пособник наказывается так же, как и главный исполнитель. |
| An accessory is not to be held criminally liable if he/she has voluntarily refused to provide promised assistance before the commencement of the criminal offence. | Пособник не подлежит уголовной ответственности в том случае, если он добровольно отказался предоставить обещанную помощь до начала совершения уголовного преступления. |
| The accomplice is responsible within the limits of his/her intent or negligence, and the inciter and accessory shall be punished within the limits of the intent. | Соучастник несет ответственность в пределах своего умысла или неосторожности, а подстрекатель или пособник наказываются в пределах наказания за умышленное совершение. |
| Michael's an accessory at best. | Майкл только пособник, максимум. |
| Under the Criminal Code of Lithuania conspirators in the criminal act include a perpetrator, an organizer, an abettor and an accessory. | В соответствии с Уголовным кодексом Литвы участниками преступного деяния являются исполнитель, организатор, пособник и соучастник. |
| Judge Afiuni is said to have been charged with corruption, accessory to an escape, criminal conspiracy and abuse of power. | Судья Афиуни, как утверждается, была обвинена в коррупции, пособничестве побегу, вступлении в преступный сговор и злоупотреблении властью. |
| 2.16 In November 2005, the complainant was brought before the National High Court to face criminal charges as an accessory to a murder carried out by terrorists. | 2.16 В ноябре 2005 года в Национальном высоком суде заявителю были предъявлены уголовные обвинения в пособничестве убийству, совершенному террористами. |
| Moreover, it clarified that, under the national legislation, organizing or directing other persons to commit the offence of trafficking in persons fell under the general provision on abetting and accessory to commit a crime. | Кроме того, правительство уточнило, что в соответствии с национальным законодательством организация других лиц или руководство ими с целью совершения преступлений, связанных с торговлей людьми, подпадают под общее положение о подстрекательстве к совершению какого-либо преступления или пособничестве в его совершении. |
| During the months of March and May 2005, charges were brought against five former officials of the National Intelligence Directorate and three members of Colonia Dignidad for three aggravated kidnappings, while another former colonel was prosecuted as an accessory. | В марте и мае 2005 года бывшим сотрудникам Национального разведывательного управления и трем сотрудникам Колонии "Дигнидад" были предъявлены обвинения в похищении трех лиц при отягчающих обстоятельствах; кроме того, в отношении еще одного полковника в отставке было возбуждено уголовное дело по обвинению в пособничестве. |
| Or being charged as an accessory for allowing the abuse to continue. | Или быть обвиннёной в пособничестве растлении малолетних. |
| Nevertheless, in 1941, the Debilly footbridge was threatened with disappearance when the president of the architectural society characterized it as a forgotten accessory of a past event. | Тем не менее в 1941 году пешеходный мост Дебийи был под угрозой исчезновения, когда президент архитектурного общества охарактеризовал его как забытую принадлежность прошедшего события. |
| The accessory to a sort of Russia of many outstanding Romans proves to be true the termination of their names on "us" and "rus". | Принадлежность к роду Руси многих выдающихся римлян подтверждается окончанием их имен на «us» и «rus». |
| The accessory of concrete people to this or that party, this or that institute of authority, any more has no value. | Принадлежность конкретных людей к той или иной партии, тому или иному институту власти, уже не имеет никакого значения. |
| Over one in four respondents (28%) would even choose safety tyres that allow them to drive on after a puncture or blowout as their most desired car accessory, giving the technology preference over ABS, GPS and side impact airbags. | 28% (более, чем каждый четвертый респондент) даже выбрали безопасные шины, которые позволяют им продолжать движение после прокола или разрыва, как самую желательную автомобильную принадлежность, отдавая предпочтение этой технологии по сравнению с ABS, GPSи боковыми подушками безопасности. |
| The decree prescribes penalties for committing, participating in, instigating or being an accessory to a human trafficking offence or for failing to report such an offence or belonging to a criminal band whose objective or one of whose objectives is to traffic persons. | Этот декрет предусматривает наказания за совершение правонарушений, участие в них, подстрекательство или соучастие в правонарушении торговли людьми либо за несообщение информации о таком правонарушении или принадлежность к уголовной банде, целью которой или одной из целей которых является торговля людьми. |
| A winged scapula may also be suggestive of abnormal spinal accessory nerve function, as described above. | Крыловидные лопатки могут также наводить на мысль о ненормальной функции спинального добавочного нерва, как описано выше. |
| London notes that a failure to rapidly identify spinal accessory nerve damage may exacerbate the problem, as early intervention leads to improved outcomes. | London отмечает, что неспособность быстро определить повреждение спинального добавочного нерва может усугубить проблему, в то время как раннее вмешательство приводит к улучшению результатов. |
| In particular, radical neck dissection and cervical lymph node biopsy are among the most common surgical procedures that result in spinal accessory nerve damage. | В частности, радикальное рассечение шеи и шейная биопсия лимфатических узлов являются одними из самых распространённых хирургических процедур, которые приводят к повреждению спинального добавочного нерва. |
| Patients with spinal accessory nerve palsy often exhibit signs of lower motor neuron disease such as diminished muscle mass, fasciculations, and partial paralysis of the sternocleidomastoid and trapezius muscles. | Пациенты с параличем спинального добавочного нерва часто демонстрируют признаки заболевания нижних двигательных нейронов, такие как уменьшение мышечной массы, фасцикуляция и частичный паралич грудино-ключично-сосцевидной и трапециевидной мышцы. |
| In patients with damage to the spinal accessory nerve, shoulder elevation will be diminished, and the patient will be incapable of raising the shoulders against the examiner's resistance. | У больных с повреждением спинального добавочного нерва, высота плеча будет уменьшаться, и пациент будет неспособен поднимать плечи против сопротивления эксперта. |
| Well, we call that being an accessory. | Ну, мы называем это соучастием. |
| Under article 100 of the penal code, to provide a criminal with a weapon is to be an accessory to the crime and is punishable by imprisonment for a term, life imprisonment or even the death penalty if there are aggravating circumstances. | Согласно статье 100 Уголовного кодекса предоставление преступнику оружия является соучастием в преступлении и наказывается лишением свободы на определенный срок, пожизненным лишением свободы или даже смертной казнью, если это происходит при отягчающих обстоятельствах. |
| A nauseating homily, but one that can't tag Gold with accessory. | Тошнотворная проповедь, но это не позволит прижать Голда за соучастие. |
| Best case, she'll be charged as an accessory. | В лучшем случае ей пришьют соучастие. |
| If we get done for nicking that boat, or even as an accessory, we are stuck here on remand for months. | Если бы нас взяли за угон яхты, или хотя бы за соучастие, нас бы посадили на несколько месяцев. |
| Para 6: whoever participates in or being accessory to one of the above-mentioned law-breaking acts. | Пункт 6: Соучастие или пособничество в совершении одного из вышеупомянутых противоправных деяний. |
| Don't make it worse or they'll try you as an accessory. | Не усугубляй свою вину, иначе тебя привлекутза соучастие. |
| According to these provisions, to commit or to be an accessory to committing any acts of indecency with children younger than 16 years of age is punishable by law. | Согласно этим положениям совершение или пособничество в совершении любых непристойных актов в отношении детей до 16 лет наказуемо по закону. |
| According to the information received, on 2 December 2013, Mr. Ngoy was arrested for "receiving stolen goods" and, on 16 December 2013, Mr. Saidi was arrested for acting as an "accessory to theft". | Согласно полученной информации, 2 декабря 2013 года г-н Нгой был арестован за "хранение похищенного имущества"; затем 16 декабря 2013 года за "пособничество краже" был арестован г-н Саиди. |
| I'm booked for accessory to shoplifting. | Меня замели за пособничество краже. |
| Was tried and sentenced to six years' imprisonment for "being an accessory to the crime of spreading counter-revolutionary propaganda". | Суд приговорил его к лишению свободы сроком на шесть лет за "пособничество распространению контрреволюционной пропаганды". |
| Any person aiding or abetting another in the performance of any of these crimes will be guilty as an accessory. | Любое лицо, оказывающее пособничество другому лицу в совершении любого из этих преступлений или подстрекающее его к их совершению, привлекается к уголовной ответственности в качестве соучастника преступления. |
| They argue that articles 12 and 33 of the Constitution are not simply accessory provisions which, standing alone, have no substance; they confer substantive rights. | Они заявляют, что статьи 12 и 33 Конституции - это не просто вспомогательные положения, которые сами по себе лишены существа; в них закреплены существенные права. |
| (a) Accessory equipment: additional memory chips, computer cables, mice, etc.; | а) Вспомогательные принадлежности: микросхемы дополнительной памяти, шнуры для ЭВМ, устройства "мышь" и т.д.; |
| There may also be difficulties with reference to "an accessory that can be attached to a firearm and that enhances its lethality", given that bayonets, presumably, would be captured by this language. | Могут также возникать трудности в связи со ссылкой на "вспомогательные устройства, которые могут прилагаться к огнестрельному оружию и усиливать его поражающее действие", поскольку, предположительно, под это определение будут подпадать штыки. |
| (e) "Other related materials": any component, parts or replacement parts of a firearm or an accessory that can be attached to a firearm; | ё) "другие соответствующие материалы" -любые компоненты, комплектующие детали или запасные части или вспомогательные устройства, которые могут прилагаться к огнестрельному ору-жию; |
| One folder contained all accessory material; notes from books, lists of identified species bibliographical references. | В одну из папок складывались вспомогательные материалы - выписки из книг, списки определенных видов, библиографические ссылки. |
| If you tip him off, you become an accessory. | Если ты его предупредишь, то ты станешь сообщником. |
| At the least, that makes you an accessory. | По крайней мере, это делает тебя сообщником. |
| She refused to be an accessory. | Она отказалась быть сообщником. |
| I don't want to be an accessory or accomplice or whatever. | Я не хочу оказаться соучастником или сообщником или кем-то в этом роде. |
| You want us to be an accessory to... whatever? | Ты хотела сообщником стать в чём бы там ни было? |