You tip him off, you're an accessory. | Вы информируете его, значит вы - соучастник. |
I mean, she's obviously an accessory. | Я имею в виду, он явно соучастник. |
I think technically you're an accessory. | Думается, технически, ты - соучастник. |
Unlike under legal systems (especially common law), Polish penal law does not see aiding as participating in the crime of a principal offender as a secondary party (accessory). | В отличие от других правовых систем (особенно системы общего права) польское уголовное право не рассматривает оказание помощи как участие в совершении основного преступления в качестве вторичной стороны (соучастник). |
Except now, you're an accessory. | Только вот теперь ты соучастник. |
It's a "guy of import" accessory. | Это аксессуар "важного парня". |
Well, I was just thinking this would make the perfect accessory and if... | Ну, я просто подумала, что это идеальный аксессуар, и если... |
It makes me an accomplice, an accessory, an abettor. | Это делает меня соучастником, аксессуар, пособником. |
Prentke Romich Company integrated SMI's NuEye eye-gaze accessory into its speech-generating platform for people with disabilities. | Компания Prentke Romich интегрирована NuEye аксессуар, разработанный SMI, в прибор для синтеза речи, предназначенный для людей с ограничениями жизнедеятельности. |
Excuses. I just wasn't innovative enough with it. I have to have an accessory, so I was thinking, like, would this be an awful anklet? | я просто не довольна этим я должен сделать аксессуар так что может, нежный браслет? |
And I think there's even a bomb disposal robot accessory. | И я думаю, что есть даже дополнительный робот по обезвреживанию бомб. |
In the consideration of articles 5 to 8, residence should be considered not just as an accessory factor, but as an actual linking factor. | В контексте статей 5-8 место проживания следует рассматривать не просто, как дополнительный фактор, а как реальный связующий фактор. |
However iOS does not currently support file transfer via Bluetooth. iPad also features 1,024×768 VGA video output for limited applications, screen capture, connecting an external display or television through an accessory adapter. | Однако iOS в настоящее время не поддерживает передачу файлов через Bluetooth. iPad также имеет видеовыход 1024× 768 VGA для ограниченных приложений, захват экрана, подключение внешнего дисплея или телевизора через дополнительный адаптер. |
I'm arresting you for accessory to felony hit and run. | Я арестовываю тебя за соучастии в дорожном происшествии. |
And when we do, we'll charge her as an accessory to your crimes, seeing as she's been so helpful to you. | И когда это произойдёт, мы обвиним её в соучастии в твоих преступлениях, раз уж она тебе так помогает. |
When I charge her with accessory? | Когда я обвиню ее в соучастии? |
We're charging him as an accessory. | Мы обвиняем его в соучастии. |
Ravi, you haven't been charged yet, but if you don't help us out here, you're going to find yourself being charged as an accessory. | Рави, пока мы тебе ничего не предъявляем, но если ты нам не поможешь, то тебе предъявят обвинения в соучастии. |
And remember, if you lie, you can be held as an accessory. | И помните, если вы солжёте, то будете задержаны, как соучастница. |
It was only hit-and-run, but she's an accessory. | Она - не только беглец, но и соучастница! |
Whatever your husband did, you're an accessory right now right where you sit. | Что бы ваш муж не сделал, вы пойдете как соучастница. |
You come into my home and you treat me like I'm an accessory! | Ты разговариваешь со мной, как будто я его соучастница! |
I expect I'm an accessory now, and I'll go to prison. | Значит, я теперь, видимо соучастница, и отправлюсь в тюрьму. |
Any accomplice or accessory shall be liable to the same penalty as the principal perpetrator; | Соучастник или пособник наказывается так же, как и главный исполнитель. |
An accessory is not to be held criminally liable if he/she has voluntarily refused to provide promised assistance before the commencement of the criminal offence. | Пособник не подлежит уголовной ответственности в том случае, если он добровольно отказался предоставить обещанную помощь до начала совершения уголовного преступления. |
The accomplice is responsible within the limits of his/her intent or negligence, and the inciter and accessory shall be punished within the limits of the intent. | Соучастник несет ответственность в пределах своего умысла или неосторожности, а подстрекатель или пособник наказываются в пределах наказания за умышленное совершение. |
Michael's an accessory at best. | Майкл только пособник, максимум. |
Under the Criminal Code of Lithuania conspirators in the criminal act include a perpetrator, an organizer, an abettor and an accessory. | В соответствии с Уголовным кодексом Литвы участниками преступного деяния являются исполнитель, организатор, пособник и соучастник. |
I answer, you could charge me with accessory. | Если я отвечу, вы меня обвините в пособничестве. |
He was accused of being an accessory to the mass murder of 145,000 people. | Коппе обвинялся в пособничестве убийству 145 тысяч человек. |
If Braverman hurts or kills anyone else because you prevented his arrest, I'll charge you as an accessory. | Если Браверман ранит или убьёт кого-то еще из-за того что ты не дала его арестовать, я обвиню тебя в пособничестве. |
And charged him as an accessory. | И обвинили в пособничестве. |
Moreover, it clarified that, under the national legislation, organizing or directing other persons to commit the offence of trafficking in persons fell under the general provision on abetting and accessory to commit a crime. | Кроме того, правительство уточнило, что в соответствии с национальным законодательством организация других лиц или руководство ими с целью совершения преступлений, связанных с торговлей людьми, подпадают под общее положение о подстрекательстве к совершению какого-либо преступления или пособничестве в его совершении. |
Nevertheless, in 1941, the Debilly footbridge was threatened with disappearance when the president of the architectural society characterized it as a forgotten accessory of a past event. | Тем не менее в 1941 году пешеходный мост Дебийи был под угрозой исчезновения, когда президент архитектурного общества охарактеризовал его как забытую принадлежность прошедшего события. |
The accessory to a sort of Russia of many outstanding Romans proves to be true the termination of their names on "us" and "rus". | Принадлежность к роду Руси многих выдающихся римлян подтверждается окончанием их имен на «us» и «rus». |
The accessory of concrete people to this or that party, this or that institute of authority, any more has no value. | Принадлежность конкретных людей к той или иной партии, тому или иному институту власти, уже не имеет никакого значения. |
Over one in four respondents (28%) would even choose safety tyres that allow them to drive on after a puncture or blowout as their most desired car accessory, giving the technology preference over ABS, GPS and side impact airbags. | 28% (более, чем каждый четвертый респондент) даже выбрали безопасные шины, которые позволяют им продолжать движение после прокола или разрыва, как самую желательную автомобильную принадлежность, отдавая предпочтение этой технологии по сравнению с ABS, GPSи боковыми подушками безопасности. |
The decree prescribes penalties for committing, participating in, instigating or being an accessory to a human trafficking offence or for failing to report such an offence or belonging to a criminal band whose objective or one of whose objectives is to traffic persons. | Этот декрет предусматривает наказания за совершение правонарушений, участие в них, подстрекательство или соучастие в правонарушении торговли людьми либо за несообщение информации о таком правонарушении или принадлежность к уголовной банде, целью которой или одной из целей которых является торговля людьми. |
A winged scapula may also be suggestive of abnormal spinal accessory nerve function, as described above. | Крыловидные лопатки могут также наводить на мысль о ненормальной функции спинального добавочного нерва, как описано выше. |
Medical procedures are the most common cause of injury to the spinal accessory nerve. | Медицинские процедуры являются наиболее частой причиной травм спинального добавочного нерва. |
London notes that a failure to rapidly identify spinal accessory nerve damage may exacerbate the problem, as early intervention leads to improved outcomes. | London отмечает, что неспособность быстро определить повреждение спинального добавочного нерва может усугубить проблему, в то время как раннее вмешательство приводит к улучшению результатов. |
Patients with spinal accessory nerve palsy often exhibit signs of lower motor neuron disease such as diminished muscle mass, fasciculations, and partial paralysis of the sternocleidomastoid and trapezius muscles. | Пациенты с параличем спинального добавочного нерва часто демонстрируют признаки заболевания нижних двигательных нейронов, такие как уменьшение мышечной массы, фасцикуляция и частичный паралич грудино-ключично-сосцевидной и трапециевидной мышцы. |
In patients with damage to the spinal accessory nerve, shoulder elevation will be diminished, and the patient will be incapable of raising the shoulders against the examiner's resistance. | У больных с повреждением спинального добавочного нерва, высота плеча будет уменьшаться, и пациент будет неспособен поднимать плечи против сопротивления эксперта. |
Well, we call that being an accessory. | Ну, мы называем это соучастием. |
Under article 100 of the penal code, to provide a criminal with a weapon is to be an accessory to the crime and is punishable by imprisonment for a term, life imprisonment or even the death penalty if there are aggravating circumstances. | Согласно статье 100 Уголовного кодекса предоставление преступнику оружия является соучастием в преступлении и наказывается лишением свободы на определенный срок, пожизненным лишением свободы или даже смертной казнью, если это происходит при отягчающих обстоятельствах. |
In addition, a prohibition against being an accessory to discrimination has been introduced. | Помимо этого вводится запрет на соучастие в дискриминации. |
We could charge you as an accessory. | Можем привлечь и вас за соучастие. |
A nauseating homily, but one that can't tag Gold with accessory. | Тошнотворная проповедь, но это не позволит прижать Голда за соучастие. |
You do realize that we can still charge you for accessory. | Ты ведь понимаешь, что мы все еще можем засудить тебя за соучастие? |
The decree prescribes penalties for committing, participating in, instigating or being an accessory to a human trafficking offence or for failing to report such an offence or belonging to a criminal band whose objective or one of whose objectives is to traffic persons. | Этот декрет предусматривает наказания за совершение правонарушений, участие в них, подстрекательство или соучастие в правонарушении торговли людьми либо за несообщение информации о таком правонарушении или принадлежность к уголовной банде, целью которой или одной из целей которых является торговля людьми. |
According to these provisions, to commit or to be an accessory to committing any acts of indecency with children younger than 16 years of age is punishable by law. | Согласно этим положениям совершение или пособничество в совершении любых непристойных актов в отношении детей до 16 лет наказуемо по закону. |
Ms. Franza, you're under arrest for extortion, accepting a bribe and accessory to felony assault - and that's just for appetizers. | Мисс Францы, вы арестованы за рэкет, взяточничество и пособничество в особо тяжком преступлении и это, только цветочки. |
One person has already been convicted and sentenced for being an accessory to this offence. | Одно лицо уже было привлечено к судебной ответственности и осуждено за пособничество в совершении этого преступления. |
While some reporting States expressly prohibit incitement in their criminal laws, other States use alternative approaches such as the application of accessory criminal offences, including aiding, abetting and solicitation. | Одни государства сообщили об установлении в своем уголовном праве прямого запрета на подстрекательство, в то время как другие применяют альтернативные подходы, такие, как использование института соучастия, включая оказание содействия, пособничество и склонение к совершению. |
Any person aiding or abetting another in the performance of any of these crimes will be guilty as an accessory. | Любое лицо, оказывающее пособничество другому лицу в совершении любого из этих преступлений или подстрекающее его к их совершению, привлекается к уголовной ответственности в качестве соучастника преступления. |
They argue that articles 12 and 33 of the Constitution are not simply accessory provisions which, standing alone, have no substance; they confer substantive rights. | Они заявляют, что статьи 12 и 33 Конституции - это не просто вспомогательные положения, которые сами по себе лишены существа; в них закреплены существенные права. |
The different chlorophyll and non-chlorophyll pigments associated with the photosystems all have different absorption spectra, either because the spectra of the different chlorophyll pigments are modified by their local protein environment or because the accessory pigments have intrinsic structural differences. | Хлорофиллы и пигменты, связанные с фотосистемами, имеют разные спектры поглощения, поскольку спектры разных хлорофиллов модифицируются их локальным белковым окружением или потому, что вспомогательные пигменты имеют существенные структурные различия. |
There may also be difficulties with reference to "an accessory that can be attached to a firearm and that enhances its lethality", given that bayonets, presumably, would be captured by this language. | Могут также возникать трудности в связи со ссылкой на "вспомогательные устройства, которые могут прилагаться к огнестрельному оружию и усиливать его поражающее действие", поскольку, предположительно, под это определение будут подпадать штыки. |
(e) "Other related materials": any component, parts or replacement parts of a firearm or an accessory that can be attached to a firearm; | ё) "другие соответствующие материалы" -любые компоненты, комплектующие детали или запасные части или вспомогательные устройства, которые могут прилагаться к огнестрельному ору-жию; |
One folder contained all accessory material; notes from books, lists of identified species bibliographical references. | В одну из папок складывались вспомогательные материалы - выписки из книг, списки определенных видов, библиографические ссылки. |
I don't know if that makes me an accessory or something... | Я не знаю, может это делает меня типа сообщником... |
If you tip him off, you become an accessory. | Если ты его предупредишь, то ты станешь сообщником. |
Similarly, article 8 provides that the provisions of Omani law are applicable to any Omani or foreign person who perpetrates, instigates or is an accessory to any of the following: | Аналогичным образом статья 8 предусматривает, что положения Оманского законодательства применимы к любому оманцу или иностранцу, который совершает любое из следующих действий, подстрекает к нему или является сообщником в его совершении: |
I don't want to be an accessory or accomplice or whatever. | Я не хочу оказаться соучастником или сообщником или кем-то в этом роде. |
Under the provisions of the Criminal Code accessory is a person, who intentionally grants assistance for the perpetration of a crime of the Criminal Code) without explicitly committing the elements of the offence. | В соответствии с положениями Уголовного кодекса сообщником в совершении преступления является лицо, сознательно оказывающее помощь в его совершении Уголовного кодекса), но лично не участвующее в совершении элементов преступления. |