A hundred years ago, this academy was packed to capacity. | Сотни лет назад эта академия была переполнена. |
The Baltic Sea Academy publishes peer-reviewed papers from conferences and strategic programs on an irregular basis. | Академия Балтийского моря периодически публикует рецензируемые статьи с конференций и стратегические программы. |
The Diplomatic Academy at the Ministry of the Republic of Croatia organises regular lectures on the suppression of terrorism for administrative authorities from various state agencies. | Дипломатическая академия при министерстве иностранных дел Республики Хорватии организовала для административных сотрудников различных государственных ведомств регулярные лекции по вопросам пресечения терроризма. |
The Penitentiary Academy, an Institution responsible for the training of penitentiary personnel in the State of São Paulo, included human rights in the courses it teaches to security agents, technicians and directors of prison units. | Пенитенциарная академия - заведение, занимающееся подготовкой тюремного персонала в штате Сан-Паулу, - включило вопросы прав человека в курсы обучения надзирателей, технического персонала и начальников тюрем. |
Lecturer at the UNITAR International Seminar on International Environmental Law and the Law of the Sea, Hague Academy of International Law, 1983 | Лектор на международном семинаре ЮНИТАР по международному праву окружающей среды и морскому праву, Гаагская академия международного права, 1983 год |
In 1996, steps were taken to recruit female teachers to the teacher training academy. There is a 30 per cent quota for female teachers. | в 1996 году будут приняты меры по набору в педагогическое училище преподавателей-женщин, которым предоставлена квота в 30%; |
He is a graduate of the Cyprus Music Academy (Royal College of London) with a degree in piano, guitar and music theory. | Учился в Кипрском Музыкальном Училище (Королевский Колледж Лондона) по классу пианино, гитары и музыкальной теории. |
As the soldier speaking at the Rabin Academy's "Fighters' Talk" a month later observes, "from our perspective, he [the marksman] did his job according to the orders he was given". | Как отмечает военнослужащий, выступающий в рамках "Разговора бойцов" в училище имени Рабина месяц спустя, "с нашей точки зрения он [снайпер] выполнил свою работу согласно данным ему приказам". |
The above-mentioned agreement has initially been implemented in the Prison Service College and is to be extended to the Academy in a course consisting of 18 training sessions. | Указанная программа сначала осуществлялась в Училище жандармерии, а затем в Академии и включала в себя 18 занятий. |
EDUCATION: In 1986 he graduated with gold medal from the Orenburg Air Force Pilot School after I.S. Polbin and in 1998 he graduated from the Zhukovski Air Force Academy, his specialization was the following: Flight vehicles and their systems test. | ОБРАЗОВАНИЕ: в 1986 году с золотой медалью окончил Оренбургское высшее военное авиационное училище летчиков имени И.С.Полбина; а в 1998 году - Военно-воздушную инженерную академию имени Н.Е.Жуковского по специальности "Испытания летательных аппаратов и их систем". |
The Centre also initiated discussions in seeking collaborative partnerships with the Administrative Staff College of India, the Royal Institute of Management in Bhutan and the University of Indonesia for its "academy" programme. | Центр также начал дискуссии на предмет налаживания партнерских связей с Колледжем для административных сотрудников Индии, Королевским институтом управления в Бутане и Университетом Индонезии в отношении своей академической программы. |
You made it as far as Academy Plaza. | Вы дошли только до Академической Площади. |
Pending the establishment of a permanent academy, the IPTF Academic Training Section and the working group of IPTF and the Republika Srpska Ministry of the Interior have identified three temporary training sites. | До начала функционирования постоянной академии секция академической подготовки СМПС и рабочая группа в составе представителей СМПС и министерства внутренних дел Республики Сербской определили три временных места для ведения подготовки. |
In 1876, he won the Academy's Small Gold Medal and in 1880, its Large Gold Medal. | В 1876 году был награждён малой золотой медалью Академии, а в 1880 году - большой золотой академической медалью. |
The education at the academy was academic | Учеба в академии была... академической |
Heard you helped Internal Affairs uncover a mole in the academy. | Слышала ты помог Управлению собственной безопасности раскрыть крота в академи |
The programme benefits from financial support from Ericsson International and the CISCO Academy. | Эта программа пользуется финансовой поддержкой со стороны «Эрикссон интернэшнл» и «СИСКО Академи». |
"Academy de clown francez." | "Академи де Клоун Франсез". |
While the club was being restructured, he coached youth soccer club Forsyth Fusion, now known as the United Futbol Academy. | В то время как клуб переживал процедуру реструктуризации, он тренировал молодёжный клуб «Форсайт Фьюжн», ныне известный как «Юнайтед Футбол Академи». |
He helped found Albuquerque Academy. | Учился в школе Альбукерке Академи. |
In 1998, the International Development Association of the World Bank chose the Academy as a partner in realization of the program of creation of research base for working out of 1998-2001 economic policy in the countries of Central Asia. | В 1998 году Институт экономического развития Всемирного банка выбрал вуз в качестве партнёра по реализации программы создания научно-исследовательской базы для разработки экономической политики в странах Средней Азии в 1998-2001 годах. |
She then attended the Cincinnati Art Academy, where she completed a four-year program in two years, winning a first-prize medal upon graduation in 1889. | Затем обучалась в Art Academy в Цинциннати, пройдя четырехлетнюю программу обучения за два года, окончив этот вуз с медалью в 1889 году. |
Military academy Military academies in Russia "MockoBckoe Bыcшee oбщeBoйckoBoe koMaHдHoe opдeHoB ЛeHиHa и OkTябpbckoй PeBoлюции KpacHoзHaMeHHoe yчилищe: MиHиcTepcTBo oбopoHы Poccийckoй Фeдepaции". ens.mil.ru. | 2017 - Московское высшее общевойсковое командное орденов Ленина и Октябрьской революции Краснознаменное училище (самостоятельный вуз). |
Royo attended Mount Saint Michael Academy in The Bronx from 1982 until 1986. | В 1982-1986 годах Ройо учился в Mount Saint Michael Academy в Бронксе. |
Josh Homme, along with Dave Grohl and John Paul Jones, announced a concert at the Brixton Academy in London to raise money for O'Connor's treatment. | Джош Хомме, Дэйв Грол и Джон Пол Джонс объявили о концерте в Brixton Academy в Лондоне, чтобы собрать деньги на лечение О'Коннора. |
Jones and Miller were nominated for awards at the 2013 Golden Globe Awards and the British Academy Television Awards for their roles in the film, which received mixed reviews from critics. | Джонс и Миллер были представлены в трёх номинациях на премии «Золотой глобус» 2013 года и 2013 British Academy Television Awardsruen за исполнение ими ролей в фильме, что получило смешанные отзывы критиков. |
Along with Kagan McLeod, Ben Shannon, and Cameron Stewart, he is a co-founder of the studio The Royal Academy of Illustration and Design, which produced Rumble Royale. | Вместе с Кэган Маклеод, Беном Шенноном и Кэмероном Стюартом основал в Торонто студию дизайна под названием The Royal Academy of Illustration and Design. |
Rousseau related the story to an acquaintance, small arms expert Jeff Cooper, founder of the Gunsite Academy shooting school, who incorporated the "Mozambique Drill" into his modern technique shooting method. | Руссо рассказал о случившемся своему знакомому Джеффу Куперу, эксперту по огнестрельному оружию, основателю стрелковой школы «Gunsite Academy», который включил "стрельбу по-мозамбикски" в список техник современной стрельбы. |
His studied in a public school, with an additional six weeks in a private academy and two terms in Cazenovia Seminary. | Он обучался в государственной школе, с дополнительными занятиями шестью неделями в частной академии и двумя семестрами в Казеновийской семинарии. |
Artillery and other military specialists were inducted and trained at military academies evacuated to the capital of Tajikistan from western cities of the Soviet Union, including the Kharkov technical aviation institute, the Volchansk military school of aviation mechanics and the Orlovsk infantry academy. | В военных училищах, эвакуированных в столицу Таджикистана из западных городов Советского Союза - в Харьковском авиационно-техническом училище, Волчанской военной школе авиамехаников, Орловском пехотном училище и Одесской артиллерийской спецшколе, - готовились военные специалисты. |
Higher and applied higher education can be acquired at Viljandi Culture Academy a college of the University of Tartu. | Высшее образование по специальности «молодёжная работа в школе» можно получить в Академии Культур Тартуского Университета (Вильянди). |
The first clip of the official Beastly trailer was filmed in Chicago, and used Walter Payton College Prep High School as Buckston Academy High School. | Первый фрагмент официального трейлера фильма был снят в городе Чикаго в США, школе Walter Payton College Prep High в «Старей школе Академии Бакстон». |
Princess Grace Dance Academy: In accordance with Princess Grace's wishes, this school offers a multidisciplinary education designed to develop human and artistic potential and to offer students of every nationality the chance to become fully rounded artists and professional dancers. | Хореографическая академия им. княгини Грейс: В соответствии с пожеланием княгини Грейс в этой школе проводятся занятия по многим дисциплинам с целью развития личности и артистических способностей и создания условий для учащихся всех национальностей, позволяющие им стать профессиональными артистами и танцорами. |
The Summer Academy is attended by teams composed of three: a director, a teacher and a representative f an NGO or a parents' association cooperating with a given school. | На этих летних курсах занятия ведут команды из трех человек - директора школы, учителя и представителя одной из неправительственных организаций или ассоциации родителей, сотрудничающей с данной школой. |
In addition to this, the Ministry of Women's Affairs and the Cambodian National Council for Women have cooperated with the National Training Institutes such as the Royal School of Administration and the Academy of Cambodian Police School in incorporating the content of CEDAW in their curricula. | Кроме того, Министерство по делам женщин и Национальный совет Камбоджи по делам женщин сотрудничали с национальными учебными заведениями, такими как Королевская школа управления и Академия камбоджийской полицейской школы, в вопросах включения положений КЛДОЖ в их учебные планы. |
From 1957 until 1980 he was professor and later Director of Berlin University's Fine Art Academy. | В 1957-1980 годы Х.Трир профессор, а затем директор Высшей школы искусств Западного Берлина. |
The series is about the story of Kazuki Shikimori, a second year student of the prestigious magic school, Aoi Academy. | Это история про Кадзуки Сикимори, второкурсника престижной школы магии, академии Аой. |
Dixons City Academy in the North of England was the first non college or university learning environment to make use of interactive whiteboards after the school's then principal Sir John Lewis showed a keen interest in the developing technology. | Городская Академия Диксонс на севере Англии была первой образовательной средой из числа не колледжей или университетов, которая начала использовать интерактивные доски после того, как тогдашний директор школы Джон Льюис (Sir John Lewis) проявил интерес к развивающейся технологии. |
In 2010, together with Bruno Ganz, Berben was elected president of the German Film Academy. | В 2010 году Ирис вместе с Бруно Ганцом была избрана президентом немецкой киноакадемии. |
Seriously, this is where you hear the heartfelt speech, give me another chance, and then I thank you at the Academy Awards. | Вы слышали мои искренние слова, дайте мне ещё один шанс, и я поблагодарю вас на Киноакадемии. |
He won an Academy Award. | Он выиграл приз киноакадемии. |
The first winner of the Academy Award was the short Flowers and Trees, a production by Walt Disney Productions. | Первым лауреатом премии Американской киноакадемии была короткометражка «Цветы и деревья» производства Walt Disney Productions и United Artists. |
Willard Van der Veer (August 23, 1894 - June 16, 1963) was an American cinematographer who won an Academy Award at the 3rd Academy Awards for Best Cinematography for the film With Byrd at the South Pole with Joseph T. Rucker. | Уиллард Ван дер Вер (англ. Willard Van der Veer; 23 августа 1894 - 16 июня 1963) - американский кинооператор, выиграл премию Американской киноакадемии за лучшую операторскую работу в фильме «С Бэрдом на Южный полюс» с Джозефом Ракером. |
1989-1990 Advanced Academy of Public Administration in Rome - one-year training course prior to the appointment as Senior Head of Division, which included also three months at the National Institute for Nuclear Research (ENEA). | 1989-1990 годы Высшая школа государственного управления в Риме - одногодичный учебный курс до назначения в качестве старшего руководителя отдела, который включает также три месяца учебы в Национальном институте ядерных исследований (ЕНЕА). |
Battle School of the Defence Forces, Baltic Defence College, Military Academy | Школа боевой подготовки Сил обороны, Балтийский оборонный колледж, Военная академия. |
The National School for Judges of the High Judicial Selection Commission has been set up in the Academy for Judges. | На базе Академии судей Украины создана Национальная школа судей Украины при Высшей квалификационной комиссии судей Украины. |
In 1908 The School of Crafts transformed into an art academy, where Iveković taught drawing and painting until his retirement in 1927. | Также художник активно участвовал в деятельности художественного объединения «Лада» В 1908 году Школа ремёсел преобразована в Академию художеств, где Ивекович преподавал живопись вплоть до своей отставки в 1927 году. |
These include Bezalel - the academy of arts and design - the Rubin Academy of Music, and the Shenkar School of Fashion and Textile. | В их число входят Академия искусств и дизайна "Безалель", консерватория Рубина и Школа модельеров Шенкара. |
Can I make you change your mind and and pick up again Timo Academy. | Может, смогу его переубедить, чтоб он взял Тима обратно в школу. |
In addition, a correctional industry and correctional academy facility were toured. | Помимо этого представители МАПЗ посетили другие исправительные учреждения и школу подготовки тюремного персонала. |
He graduated from Taruna Nusantara High School in 1997 and the Indonesian Military Academy in 2000. | В 1997 году окончил среднюю школу с уклоном в изучение военных дисциплин Taruna Nusantara, в 2000 году - Военную академию. |
Dunn attended the School of the Art Institute of Chicago from 1970 to 1972, San Francisco City College, and the Academy of Fine Arts. | С 1970 по 1972 год Данн посещала Школу Художественного института Чикаго (англ. School of the Art Institute of Chicago), Городской колледж Сан-Франциско (англ. City College of San Francisco) и Академию изящных искусств (англ. Academy of Fine Arts). |
The Academy has set up two training institutes, namely, Kathak Kendra at New Delhi, and Jawaharlal Nehru Manipur Dance Academy at Imphal, where training is imparted in Kathak and Manipuri dance respectively. | Академия создала два учебных заведения, а именно школу "Катхак Кендра" в Нью-Дели и Школу танца манипури имени Джавахарлала Неру в Импхале, где проводится обучение танцам катхак и манипури. |
The video was directed by future Academy Award nominee Lasse Hallström and is a landmark in his career alongside most other videos of the band which were directed by him. | Видео было срежиссировано будущим номинантом на премию Оскар Лассе Холстрёмом и является важным этапом в его карьеры наряду с большинством других видеороликов группы, созданных им же. |
In February 2009, Wright and Penn attended the 81st Academy Awards together, at which Penn won Best Actor. | В феврале 2009 года Райт и Пенн вместе посетили 81-ю церемонию вручения премии «Оскар», где Пенн одержал победу в категории «Лучшая мужская роль». |
In 1960, he directed Psycho, the biggest commercial success of his career and for which he received his fifth nomination for Best Director at the Academy Awards. | В 1960 году Хичкок срежиссировал фильм «Психо» - свой самый успешный коммерческий проект, за который получил пятую номинацию на премию «Оскар» в категории «Лучший режиссёр». |
That same year Eaton and the NYC Symphony introduced New York audiences to the music of the Academy Award winning composer Tan Dun (Crouching Tiger, Hidden Dragon). | В том же году Итон и Нью-Йорк Сити Симфони представили публике Нью-Йорка музыку призёра премии Оскар композитора Тань Дуня. |
He is a playwright and one of Academy Award-winning screenwriter John Patrick Shanley's favorite actors, having appeared in many of the author's plays, notably 4 Dogs and a Bone and Beggars in the House of Plenty. | Он стал одним из любимых актёров известного драматурга и сценариста Джона Патрика Шэнли, лауреата премии «Оскар», появившись во многих его пьесах, в частности, 4 Dogs and a Bone и Beggars in the House of Plenty. |
Any one of you prudes ever sleep with an Academy Award winner? | Кто-нибудь из вас, скромников, когда-нибудь спал с лауреатом Оскара? |
House of Angels, The Last Dance and Under the Sun have all been nominated by the Swedish Film Institute to represent Sweden as Best Foreign Language Film at the Academy Awards (1993, 1994 and 1999). | Фильмы House of Angels, The Last Dance и Under the Sun были номинированы Шведским Институтом Фильмографии для представления Швеции в категории «Лучший фильм на иностранном языке» на церемонии Оскара (1993, 1994 и 1999). |
At the 2006 Academy Awards, Clooney was nominated for Best Director and Best Original Screenplay for Good Night, and Good Luck, as well as Best Supporting Actor for Syriana. | На церемонии вручения «Оскара» в 2006 году Клуни был номинирован сразу в трёх категориях: как лучший режиссёр и сценарист за «Доброй ночи и удачи», а за «Сириану» он выиграл награду в категории «Лучшая мужская роль второго плана». |
And I have to meet Seymour very early in the morning about the Academy Awards presentation. | И рано утром у меня встреча с Сеймуром насчёт церемонии вручения Оскара. |
Nicholson won his second Oscar, an Academy Award for Best Supporting Actor, for his role of retired astronaut Garrett Breedlove in Terms of Endearment (1983), directed by James L. Brooks. | Своего следующего «Оскара», премию за лучшую мужскую роль второго плана, Николсон завоевал за роль астронавта в отставке Гаррета Бридлава в фильме «Слова нежности» Джеймса Брукса (1983). |