| Abraham, I'm a medical examiner, an officer of the city. | Абрам, я медэксперт, должностное лицо. |
| Not coming to sleep, Abraham? | Ты не ложишься спать, Абрам? |
| Stay right where you are, Abraham! | Стой там, где стоишь, Абрам! |
| In the 1970s, Abraham Moles and Frieder Nake analyzed links between beauty, information processing, and information theory. | В 1970-х годах Абрам Моль и Фридер Наке проанализировали связь между красотой, обработкой информации и теорией информации. |
| And Abraham made haste to the tent of Sara, and sayeth | ' И поспешил Абрам к шатру Сары, и говорит... |
| Bishop Abraham Mkrtchyan, the Primate of the Syunik Diocese of the Armenian Apostolic Holy Church discovered the cemetery and undertook the initial safeguarding of the monument: | Епископ Абрам Мкртчян, глава Сюникской епархии Армянской Святой Апостольской Церкви, обнаружил кладбище и принял первоначальные меры по охране памятника. |
| Abraham, you let a child order me around? | Абрам, девчонка распоряжается в твоем доме? |
| Abraham! You're a racist! | Абрам, ты расист? |
| Abraham! - Don't move. | Абрам! -Стоять! |
| Abraham Drucker, general practitioner. | Абрам Дрюкер, врач. |
| Academician Abraham Alikhanov wrote that Joseph Stalin said, A real admiral of the fleet, Comrade Isakov. | Академик Абрам Алиханов вспоминал, что Сталин отзывался о нём: «настоящий адмирал флота, товарищ Исаков. |
| Armenian boxer Arthur Abraham defeated American Raul Marquez by technical knockout after six rounds Saturday to defend his IBF middleweight boxing title for the eighth time and remain undefeated. | 23-го сентября в немецком городе Вецлар вышли на ринг чемпион мира по боксу в среднем весе по версии IBF Артур Абрам и колумбийский боксер Эдисон Миранда. |
| Want my advice, Abraham? Drown your cat! | Знаешь, Абрам, ты должен его утопить! |