l strongly suggest you abort the mission. | Я настойчиво советую вам прервать эту миссию. |
To corrupt the entire zipped file, hit "Abort" on the data-transfer dialogue. | Чтобы повредить архивный файл, нажми "прервать" в окне передачи данных. |
Someone said to them, "Abort." | Кто-то сказал им, "Прервать." |
We can't abort. | Мы не можем прервать. |
"Abort the bad future." | "Прервать дурное будущее". |
Don't you think I should abort the countdown... so that you can remain and study it? | Вы не думаете что мне следует отменить отсчёт... что бы вы могли остаться и изучить его? |
The first is to accept failure and abort the mission. | Первый - принять поражение и все отменить. |
Sir, we'd better abort. | Сэр, нам... нам лучше отменить набор. |
Maybe we should abort. | Возможно нам следует отменить задание. |
I have an abort order from the president. | Президент приказала отменить авианалёт. |
She needs to hurry and abort the baby and get surgery. | Ей нужно как можно быстрее сделать аборт и провести операцию. |
Women who abort themselves to preserve their honor shall benefit from the mitigating excuse, while this excuse does not apply to their partner. | Женщины, которые самостоятельно делают аборт для того, чтобы защитить свою честь, имеют право на учет смягчающих вину обстоятельств, однако это положение не распространяется на их соучастника. |
You would have preferred what, that I abort you? | А ты что, предпочёл, чтобы я аборт сделала? |
Thought Gallaghers didn't abort. | Ты говорил, что Галлагеры не делают аборт. |
Let's abort and get a boat. | Делай аборт и купим лодку . |
NCB, abort the mission! | Отбой, отмена миссии! |
Something we say if it's, like, mission abort? | Что-нибудь вроде "отмена миссии" |
What part of "abort, abort" did you not understand? | Какую часть из "отмена, отмена" ты не понимаешь? |
Kitt, abort, abort! | Китт, отмена, отмена! |
Say again, abort mission. | Отмена, повторяю, прекратить операцию. |
Abort further research until Supreme Authority orders otherwise. | Прекратить дальнейшие изыскания до высочайшего распоряжения. |
Abort is not an option, but if she's compromising... | Прекратить это не вариант, но если она угроза для - |
All units, abort tailing. | Всем постам, прекратить преследование. |
Come in! Mayday! - Delta pod, abort. | Дельта зонд, прекратить полёт. |
Abort! - Flight leader, abort, abort! | Отмена, прекратить задание! |
This is a code ten abort. MAN: | Отбой по коду 10. |
TECHNICIAN: Field breach! Abort! | Неточный вход, отбой! |
Field breach! Abort! | Неточный вход, отбой! |
Jim gave an abort. | Джим объявил отбой - надо уходить. |
Squadron leader, abort! Abort! | Старшим групп, приказываю отбой! |
The transaction' ' for operation' ' was completed due to asynchronous abort. | Транзакция для операции была завершена в результате асинхронного прерывания. |
In the event of an abort, the tower will carry the command module away from the launch vehicle and will activate a system of control shift at 10.000 feet. | В случае аварийного прерывания пуска она отделит командный модуль от ракеты-носителя и активизирует систему смены управления на высоте трех тысяч метров. |
This was called a "redundant set launch sequencer (RSLS) abort", and happened five times: STS-41-D, STS-51-F, STS-51, STS-55, and STS-68. | Это называется предстартовой отменой полёта (англ. pad abort) и случалось пять раз, в ходе запусков миссий STS-41-D, STS-51-F, STS-51, STS-55 и STS-68. |
When executed, if the expression is false (that is, compares equal to 0), assert() will write information about the call that failed on stderr and then call abort(). | После выполнения, если выражение ложно (то есть, результат сравнения 0), assert() пишет информацию о вызове в поток stderr и вызывает функцию abort(). |
An abort to orbit (ATO) was available when the intended orbit could not be reached but a lower stable orbit was possible. | АТО (Abort to Orbit, Возврат на орбиту) - доступен, когда целевая орбита не может быть достигнута, однако возможен выход на более низкую, но стабильную орбиту. |
An abort once around (AOA) was available if the shuttle was unable to reach a stable orbit but had sufficient velocity to circle the Earth once and land, about 90 minutes after lift-off. | АОА (Abort Once Around, Возврат после одного витка) - применяется, когда шаттл не может достичь стабильной орбиты, но набрал достаточную скорость для того, чтобы совершить оборот вокруг Земли и приземлиться. |
The Beach Abort was an unmanned test in NASA's Project Mercury, of the Mercury spacecraft Launch Escape System. | Beach Abort (Пляжный отказ)- испытательный беспилотный запуск космического корабля по программе Меркурий без ракеты-носителя. |
Whatever you do, abort abort abort. | Что бы ты ни делал, отставить |
Vargas! Get out! Abort! | Варгас, уходи, отставить! |