Takeda: Emily, abort the mission. | "Эмили, прервать миссию." |
l strongly suggest you abort the mission. | Я настойчиво советую вам прервать эту миссию. |
We can't abort. | Мы не можем прервать. |
Abort the import operation and dismiss all changes | Прервать операцию импорта и отменить все изменения |
And if you've typed in a part of the sequence but decide not to continue (abort) then you can hit another key sequence (that you configured in your keys file) to simply abort (with: AbortChain). | Если вы набрали часть последдовательности, а потом решили прервать, вы можете выбрать другую последовательность (настроенную в файле ключей) чтобы отсенить (с помощбью AbortChain). |
The IDE can accept the sub message, ask for it to be re-transmitted, request the VU to start again or abort the transmission. | СПА может принять подсообщение, запросить его повторную передачу, выдать БУ команду начать передачу заново или отменить ее. |
If he smells a setup, he should have an abort signal. | Если он учует подставу... У него должен быть сигнал, чтоб отменить все. |
The first is to accept failure and abort the mission. | Первый - принять поражение и все отменить. |
Remember, If you don't feel good; just abort the shot. | Если тебе не по себе, можно всё отменить. |
Abort the import operation and dismiss all changes | Прервать операцию импорта и отменить все изменения |
It'll be awful if she can't abort early. | Будет ужасно, если она не сможет сделать аборт на ранней стадии. |
Did his wife or girlfriend abort a child? | Его жена или девушка сделала аборт? |
You would have preferred what, that I abort you? | А ты что, предпочёл, чтобы я аборт сделала? |
She didn't abort you. | Могла бы сделать аборт. |
Abort can mean: Abort (computing), to terminate a computer processing or data transfer activity. | Биология: Або́рт (- выкидыш): Самопроизвольный аборт (выкидыш) - самопроизвольное патологическое прерывание беременности. Угроза выкидыша является патологией и в ряде случаев подлежит стационарному лечению. |
The manual override and abort are not functioning! | Ручная блокировка и отмена не работают! |
Abort the current Raw image preview. | Отмена предварительного просмотра текущего «цифрового негатива». |
I repeat, abort the operation. | Повторяю, отмена операции. |
Something we say if it's, like, mission abort? | Что-нибудь вроде "отмена миссии" |
Kitt, abort, abort! | Китт, отмена, отмена! |
Cannot abort a workflow that has not been started | Невозможно прекратить поток работ, который не был начат |
Say again, abort mission. | Отмена, повторяю, прекратить операцию. |
They strongly advise you to... Abort the mission. | Они вам настоятельно рекомендуют... досрочно прекратить экспедицию. |
Delta pod, abort. | Дельта зонд, прекратить полёт. |
Issue the abort codes right away. | Приказываю прекратить выполнение задания. |
I repeat, Agent, abort. | Агент, повторяю, отбой. |
Did you say "abort"? | Ты сказал "отбой"? |
Abort. That's an order. | Я приказываю - отбой! |
Jim gave an abort. | Джим объявил отбой - надо уходить. |
NCB, abort the mission! | Отбой, отмена миссии! |
The transaction' ' for operation' ' was completed due to asynchronous abort. | Транзакция для операции была завершена в результате асинхронного прерывания. |
In the event of an abort, the tower will carry the command module away from the launch vehicle and will activate a system of control shift at 10.000 feet. | В случае аварийного прерывания пуска она отделит командный модуль от ракеты-носителя и активизирует систему смены управления на высоте трех тысяч метров. |
This was called a "redundant set launch sequencer (RSLS) abort", and happened five times: STS-41-D, STS-51-F, STS-51, STS-55, and STS-68. | Это называется предстартовой отменой полёта (англ. pad abort) и случалось пять раз, в ходе запусков миссий STS-41-D, STS-51-F, STS-51, STS-55 и STS-68. |
When executed, if the expression is false (that is, compares equal to 0), assert() will write information about the call that failed on stderr and then call abort(). | После выполнения, если выражение ложно (то есть, результат сравнения 0), assert() пишет информацию о вызове в поток stderr и вызывает функцию abort(). |
An abort to orbit (ATO) was available when the intended orbit could not be reached but a lower stable orbit was possible. | АТО (Abort to Orbit, Возврат на орбиту) - доступен, когда целевая орбита не может быть достигнута, однако возможен выход на более низкую, но стабильную орбиту. |
An abort once around (AOA) was available if the shuttle was unable to reach a stable orbit but had sufficient velocity to circle the Earth once and land, about 90 minutes after lift-off. | АОА (Abort Once Around, Возврат после одного витка) - применяется, когда шаттл не может достичь стабильной орбиты, но набрал достаточную скорость для того, чтобы совершить оборот вокруг Земли и приземлиться. |
The Beach Abort was an unmanned test in NASA's Project Mercury, of the Mercury spacecraft Launch Escape System. | Beach Abort (Пляжный отказ)- испытательный беспилотный запуск космического корабля по программе Меркурий без ракеты-носителя. |
Whatever you do, abort abort abort. | Что бы ты ни делал, отставить |
Vargas! Get out! Abort! | Варгас, уходи, отставить! |