My client has a fixed abode. | Мой клиент имеет постоянное место жительства. |
Because of the magnanimity of our generous host - the Government of India - AALCO now, in its fiftieth year, has a permanent abode. | Благодаря великодушию и щедрости принимающей стороны - правительства Индии - сегодня ААКПО в свою пятидесятую годовщину получило постоянное место жительства. |
A foreign national who is born in Norway, and who subsequently have continuously had a fixed abode here, is, according to section 69, protected against expulsion. | Согласно разделу 69 защитой от высылки пользуются иностранные граждане, которые родились в Норвегии и впоследствии имели здесь постоянное место жительства. |
They were mainly severely retarded pupils, having frequently changed their places of abode, and included a large group temporarily staying outside Poland. | В основном они были сильно отстающими учениками, которые часто меняли место жительства и составляли большую группу, временно пребывающую за пределами Польши. |
No, no, no, we DO have an abode. | Нет, нет, нет, у нас есть место жительства. |
So glad you could attend our humble abode. | Я так рада, что вы смогли посетить нашу скромную обитель. |
The greatest structure ever built, the intrepid men of The Night's Watch, the wintry abode of the White Walkers. | Величайшая организация из когда-либо созданных, бесстрашные мужи Ночного Дозора, зимняя обитель Белых Ходоков. |
The Greek tὰ katώtata (ta katôtata, "the lowest") and the Latin inferos ("those below") may also be translated as "underworld", "netherworld", or "abode of the dead." | Греческое tὰ katώtata (ta katôtata, «самый низ») и латинское inferos («нижнее») может также переводиться как «преисподняя», «подземный мир», «обитель мёртвых». |
Please enter my humble abode. | Пожалуйста, входи в мою скромную обитель. |
Andhra Pradesh is the home of many religious pilgrim centres: Tirumala Tirupati, the abode of Lord Venkateswara, is the second richest and most visited religious centre (of any faith) in the world. | Андхра-Прадеш - дом для многих религиозных центров паломничества: Храм Тирумалы Венкатешвары - обитель Господа Венкатешвары, второй наиболее богатый и наиболее посещаемый религиозный центр (любой веры) в мире. |
My abode is simple, but it is at your service. | Мое жилище просто, но оно в вашем распоряжении. |
We welcome you to our humble abode. | Милости просим в наше скромное жилище |
This is my humble abode. | Здесь моё скромное жилище. |
Chief Rakos' honored to have great Doctor visit his humble abode. | Для вождя Ракоса честь, что великий доктор посетил его скромное жилище. |
The wise men in search of peace were also guided to that lowly abode by a star of hope. | Искавших мира волхвов в это скромное жилище тоже привела звезда надежды. |
Information was, however, available on the former places of abode in Monrovia of Foday Sankoh and Sam Bockarie. | Однако имеется информация, касающаяся предыдущих мест проживания в Монровии Фодея Санко и Сэма Бокари. |
The abode is the place where the citizen lives temporarily, outside his/her place of residence (Art. 4). | Место пребывания - это место временного проживания гражданина за пределами своего места жительства (статья 4). |
Member countries guarantee for both men and women equal rights regarding the legislation on movement of individuals and the freedom to choose the place of abode. | Государства-участники предоставляют мужчинам и женщинам одинаковые права в отношении законодательства, касающегося передвижения лиц и свободы выбора места проживания и местожительства. |
A housing unit is a separate and independent place of abode intended for habitation by a single household, or one not intended for habitation but used as a usual residence by a household at the time of the census. | Под жилищной единицей понимается обособленное и независимое место жительства, предназначенное для проживания отдельного домохозяйства или не предназначенное для проживания, но используемое в качестве места обычного жительства домохозяйством на момент переписи. |
He further indicated that, while not widely welcomed, the issues surrounding abode and ownership were understood and generally accepted as an inevitable "given" in the present socio-economic equation. | Он отметил далее, что, хотя вопросы, связанные с правом постоянного проживания и владения собственностью, не вызывают одобрения у широких кругов населения, эти вопросы понятны и в целом воспринимаются как неизбежная «данность» в нынешних социально-экономических условиях. |
This is especially the case with data related to exclusion, including for reasons of gender, ethnicity, place of abode, and other socio-economic characteristics. | Это в особой степени справедливо в отношении данных, касающихся социальной изоляции, включая причины гендерного характера, этническую принадлежность, местожительство и другие социально-экономические характеристики. |
it drew me with such power that I wondered if we had stumbled upon the abode of the fabled sirens | Он влёк меня с такой силой, что я задался вопросом, не наткнулись ли мы на местожительство легендарных сирен. |
The bankruptcy court may forbid him to change his residence or abode, if the processing of the estate requires his presence. | Суд по делам о несостоятельности может запретить ему изменять свое текущее или постоянное местожительство, если для рассмотрения вопросов, касающихся имущества, необходимо его присутствие. |
This means that the professional domicile of a freelancer, as provided for in the agreements, may be different from his/her actual place of residence or fixed abode. | Это означает, что профессиональное местожительство внештатного сотрудника, как оно определено в соглашениях, может отличаться от места его/ее фактического проживания или постоянного пребывания. |
Name, abode and company. | м€, местожительство и рота. |
The experimental financial mechanisms would help, after a 30-year hiatus, unlock doors for financing pro-poor housing and urban development which had prevented most of the urban poor from realizing their full potential and their aspirations for a safe and secure abode. | Экспериментальные механизмы финансирования помогут после тридцатилетнего перерыва открыть двери для финансирования жилья, доступного для малоимущих слоев населения, и городского развития; этот перерыв препятствовал большинству городской бедноты реализовать свой полный потенциал и свои надежды проживать в безопасных и защищенных условиях. |
A legal separation does not end the marriage, but it releases the marriage partners of their obligation to have a common place of abode. | Раздельное проживание супругов по решению суда не означает расторжения брака, но освобождает супругов от обязательства проживать совместно. |
(b) not to leave his place of abode or a residence established by the Preliminary Investigations Chamber except under the conditions and for the reasons determined by it; | Ь) не покидать свое место пребывания или жительства, установленное Следственной палатой, за исключением таких условий и таких причин, которые она определяет; |
The abode is the place where the citizen lives temporarily, outside his/her place of residence (Art. 4). | Место пребывания - это место временного проживания гражданина за пределами своего места жительства (статья 4). |
With the limitations applicable to all citizens, aliens falling within the Act can thus freely choose their place of residence or abode. | Таким образом, с учетом ограничений, распространяющихся на всех граждан, иностранцы, подпадающие под действие указанного Закона, пользуются свободой в выборе их места проживания или временного пребывания. |
Itinerant traders and persons moving around France for more than six months a year with no fixed abode or residence are required to hold such permits. | Получение таких разрешений носит обязательный характер для лиц, занимающихся разъездной деятельностью и совершающими поездки по Франции более шести месяцев в году и не имеющих постоянного местожительства или пребывания. |
During his stay as Crown Prince in Neuruppin, where he was commander of a regiment from 1732 to 1735, he ordered that a flower, fruit and vegetable garden be laid out in the grounds of his abode. | Ещё во время своего пребывания в Нейруппине, где будучи кронпринцем в 1732-1735 годах он командовал полком, Фридрих повелел разбить в своей резиденции декоративно-утилитарный сад. |
I'm going to taint her abode. | Я запятнаю ее обиталище! |
Go back to your abode. | Возвращайтесь в свое обиталище. |
Therefore a firm belief has made its way, even to the barbarians, that here are the Elysian Fields and the abode of the Blessed of which Homer sang. | Недаром даже среди варваров укрепилось твердое убеждение, что там - Елисейские поля и обиталище блаженных, воспетое Гомером. |
Their main immediate abode is a still undiscovered, almost lightless planet at the very edge of our solar system. | Их основное нынешнее обиталище - это до сих пор неоткрытая и почти абсолютно лишенная света планета на самом краю нашей солнечной системы. |
Gladly pass the souls of the righteous to the golden seat of Ahura Mazda, to the golden seat of the Amesha-Spentas, to the Garô-nmânem, the abode of Ahura Mazda, the abode of the Amesha-Spentas, the abode of all the other holy beings. | Исполненные мира души праведников подходят к Ахура-Мазде, подходят к Бессмертным Святым, к златозданным престолам их. Идут они в Гаронману, в обиталище Ахура-Мазды, в обиталище Бессмертных Святых, в обиталище других непорочных. |
Would we be safer in your mother's humble abode, Micheletto? | Может, будет безопаснее в скромном пристанище твоей матери, Микелетто? |
You speak in jest, kind Reverend, but by performing my ablutions in our new abode, - I'm in fact marking my territory. | Вы говорите несерьезно, ваше преподобие, ведь, совершая омовение в нашем новом пристанище, я на самом деле мечу территорию. |
It's our abode for the evening. | Это наше пристанище на сегодня. |
The report made clear the interdependency between environment and development by noting that the 'environment' is where we live; and 'development' is what we all do in attempting to improve our lot within that abode. | В докладе четко показана взаимосвязь между окружающей средой и развитием и указано, что "окружающая среда" - это то, где мы живем, а "развитие" - это то, что мы делаем, пытаясь украсить нашу судьбу в ниспосланном нам пристанище. |
You didn't have a warrant when you searched the appellant's place of abode. | У вас не было ордера, когда вы обыскивали его место обитания. |
It is followed by a detailed narrative of Daksha, Shiva and Sati from the chapter 3 onwards, which ends in selection of Kamarupa as his abode by Shiva after Sati's yoni fell there, when her body was cut to pieces by Vishnu. | Далее, начиная с третьей главы, идёт подробный рассказ о Дакше, Сати и Шиве, который заканчивается тем, что Шивы выбирает Камарупу как место своего обитания после того, как йони Сати упало туда, когда Вишну разрезал её тело на кусочки. |
The environment is where we all live; and development is what we all do in attempting to improve our lot within that abode. | Окружающая среда - это то место, где мы все живем; а развитие - это то, что мы все делаем для улучшения своей жизни в этом месте обитания. |