Abed, she's a program. | И помогу ей наладить жизнь. Эбед, она программа. |
Abed won't go to any kind of doctor on his own. | Эбед не любит посещать докторов сам. |
That's insane, and I'm Abed. | Это безумно, а я Эбед. |
Wait, Abed, you never told us your secret. | Подождите, Эбед, ты так и не раскрыл свой секрет. |
I barely saw you this week, Abed. | я почти не видел тебя на этой неделе, Эбед. |
The Committee members saw several ambulances which had been destroyed, and the ambulance that was seized and then destroyed when it went to assist the Abed Rabo family. | Члены Комитета увидели ряд уничтоженных машин скорой помощи и машину, которая прибыла для того, чтобы оказать помощь семье Абеда Рабо, а затем была захвачена и уничтожена. |
All of abed's films are about us. | Все фильмы Абеда о нас. |
The Abed Rabo Family, East Jabalya | Семья Абеда Рабо, Восточная Джабалия |
In that case, the Court had annulled the administrative detention order against Abed al-Fattah al-Amla, which had been issued by a military commander despite a military judge's decision to shorten his detention. | Тогда суд аннулировал приказ об административном задержании Абеда яль-Фатта эль-Амла, который был издан военным командующим, несмотря на распоряжение военного судьи о сокращении срока его задержания. |
And I was mentioning Abed and myself, noting deliberately that I was here in peace, to the people in this town, when I met Mohamed outside a post listened to me. | И я стал называть местным жителям своё имя и Абеда, специально подчёркивая, что я приехал с миром, пока около полицейского участка не встретил некого Мохамеда, который выслушал меня. |
My friendship with abed is a giant cookie. | Моя дружба с Эбедом - это гигантское печенье |
Speaking of figuring things out, me and Abed have an announcement. | Если говорить про выяснение, то у нас с Эбедом есть объявление. |
You and Abed have always reminded me of the inspector and his trusty constable Reggie. | Вы с Эбедом постоянно напоминаете мне о инспекторе и его надежном полицейским Регги. |
Me and Abed have an agreement. | У нас с Эбедом есть соглашение. |
Or at least, how long have you been talking to Abed about this? | Или хотя бы как давно ты стал говорить об этом с Эбедом? |
It's not our job to help Abed grow up. | Это не наша работа помогать Эбеду расти. |
So how long has Abed needed a crazy amount of help? | Так и как давно Эбеду безумно нужна помощь? |
Abed Nadir, who actually wrote this announcement for the sake of, as he put it, catching everyone up. | Эбеду Надиру, который и написал это объявление, чтобы, как он сказал, ввести всех в курс дел. |
Can't we just tell Abed that we're sleeping together? | Может уже скажем Эбеду, что спим вместе? |
Then, you cough up the DVD and we go tell Abed you're back in your own bodies, so we can go do doable and passable banners. | Потом ты хватаешь этот диск, мы идем к Эбеду, говорим ему, что все вернулось на круги своя, а потом идем рисовать выполнимые и удовлетворительные плакаты. |
'Tis on account of 'ee telling him to stay abed that he's not helping with the run tonight. | Вы сами велели ему оставаться в постели, так что сегодня он не будет помогать с разгрузкой. |
Yes. In fact, when I was in England, still abed, albeit in a club chair, the Third World War took place. | Когда я был в Англии, все еще в постели, в мягком кресле, происходила Третья мировая война. |
And in their place - more kisses, more bonbons, and more lying abed. | А вместо этого - больше поцелуев, конфет и валяния в постели. |
Pray, stay abed, my Lord! | С постели не вставайте, господин. |
Abed in daylight, what luxury. | Уже светло, а мы в постели, роскошно. |
The other day after Spanish, I thought he was trying to hold my hand, but he'd just mistaken me for abed. | Однажды, после занятий Испанским я думала, что он пытается придержать мою руку, но он просто перепутал меня с Абедом. |
I did not want to recap the crash with Abed. | Я не хотел обсуждать с Абедом подробности аварии. |
Abed and I sat with our coffee. | Мы с Абедом сидели и пили кофе. |
I agree with abed. | Я соглашусь с Абедом. |
For Mr. Abed Shakhanbeh read Mr. Sharif Ali Zu'bi | Вместо "г-ном Абедом Шаханбехом" читать "г-ном Шарифом Али Зуби". |
There was much I wished to say to Abed. | Было много вещей, которые я хотел сказать Абеду. |
But I didn't say these things to Abed. | Но я не сказал Абеду всего этого. |
I gave Abed my shirt because I'm not selfish, which is something you'll discover while we are working on this. | Я отдал Абеду рубашку, потому что альтруист, и ты это ещё сама поймёшь, пока мы будем трудиться над заданием. |
Two of the houses were in Beit Hanina and one belonged to Abed Karim Bader, who was killed by IDF gunfire during the failed attempt to rescue Wachsman. | Два из этих домов находились в Бейт-Ханине, и один из них принадлежал Абеду Кариму Бадеру, который был убит ИДФ во время неудавшейся попытки освобождения Вахсмана. |
Structures belonging to Omar Ubayyat, Abed Yasin Rashayda and Hussein Rashayda were destroyed. | Разрушению подверглись строения, принадлежавшие Омару Убайяту, Абеду Ясину Рашайде и Хусейну Рашайде. |
Abed renames his fort Pillowtown for the sake of conceptual symmetry. | Ёбед переименовал свою крепость в ѕодушкоград дл€ соблюдени€ симметричности. |
Abed hurt Troy's feelings by being a robot. | Ёбед ранит чувства ро€ тем, что он робот. |
Abed sees no choice but to unleash his doomsday device. | Ёбед не видит другого выхода, кроме запуска своей машины судного дн€. |
Pierce Hawthorne takes Troy's side, citing that Abed is weirder and more foreign. | ѕирс 'оуторн встал на сторону ро€, отметив, что Ёбед более странный и более иностранный. |
Troy Barnes and Abed Nadir. | рой Ѕарнс и Ёбед Ќадир. |
This lying abed is not healthy. | Ты все время проводишь в постели, а это не слишком здорово. |
Her Majesty must remain abed a week Sire. | Её Величество должна оставаться в постели ещё по меньшей мере неделю, сир. |
When we got her home she lay abed other two months, still as death. | Когда она вернулась домой, она пролежала в постели целых два месяца, словно мертвая. |
Mrs. Ellsworth must remain abed, | Миссис Эллсворт должна оставаться в постели. |
So you leave me abed like the Queen o' Sheba while you see to all the chores? | Так ты оставляешь меня в постели, как царицу Савскую, а сам тем временем занимаешься делами? |
It's a little weird doing this without Abed. | Немного странно заниматься этим без Эбеда. |
We made a perfect clone of Abed. | Мы создали идеальный клон Эбеда. |
Well, what about Abed? | Ну а как насчет Эбеда? |
Sir, it appears that Troy Barnes' blanket fort may go to war with Abed Nadir's pillow fort. | Сэр, стало известно, что одеяльная крепость Троя Бэрнса вот-вот объявит войну подушечной крепости Эбеда Надира. |
And while I normally don't condone climbing on furniture Troy and Abed's friendship has been such a special and magical part of Greendale, we owe it to ourselves to honour it. | Я думаю это мило, и хотя я обычно не одобряю залезание на мебель, дружба Троя и Эбеда всегда была особенной и волшебной частью Гриндейла, Мы просто обязаны почтить ее. |