Space - Пространство

Словосочетание Перевод
outer space космическое пространство
ample space обширное место
living space жилая площадь
additional space дополнительное помещение
blank space пустой промежуток
empty space пустой космос
unlimited space неограниченный простор
space dimension пространственных измерений
space debris космический мусор
space agency аэрокосмическое агентство
Предложение Перевод
I'd like to see the Earth from space one day. Я бы хотел как-нибудь увидеть Землю из космоса.
Is there space for another person? Тут еще одному человеку место найдется?
Why is space black? Почему космос черный?
A space is missing here between these two words. Между этими двумя словами не хватает пробела.
Soon, the space agencies launched thousands of robot probes all over the Solar System to explore planets, moons, asteroids, and comets... Вскоре космические агентства запустили тысячи роботизированных зондов по всей Солнечной системе для исследования планет и их спутников, астероидов, комет...
How much space does the building occupy? Сколько места занимает это здание?
I don't have enough space to store these boxes. У меня нет места для всех этих коробок.
There's not enough space here for 40 people. Здесь недостаточно места для сорока человек.
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. Вечная тишина этого бесконечного пространства пугает меня.
Native French speakers often add spaces before punctuation in other languages even though it is usually incorrect. Франкоговорящие люди часто добавляют пробелы перед знаками пунктуации и в тех языках, в которых такое обычно считается некорректным.
Too stringent obligations overly constrain national policy space. С другой стороны, чересчур жесткие обязательства излишне ограничивают свободу для маневра в национальной политике.
Rainfall is highly irregular in space and time. Выпадение осадков в стране носит крайне нерегулярный характер - как территориально, так и по времени.
The following sections will describe Indonesia's space policy and highlight progress in its space programme. В нижеследующих разделах будет представлена политика Индонезии в области космических исследований и будет уделено особое внимание достигнутому прогрессу в осуществлении ее космической программы.
Chiefly, I assign space to people who need space. В основном, я нахожу место людям, которые в этом нуждаются.
Capacity-building should also focus on educating these new space actors about responsible space behaviour. Работу по наращиванию потенциала следует также сфокусировать на ознакомлении этих новых участников космической деятельности с требованиями ответственного поведения в космосе.
The topics covered the whole range of space activities, including space law, space sciences, space engineering, space life sciences, space informatics, space applications and space and society. Включенные в нее дисциплины охватывают весь спектр космической деятельности, в том числе космическое право, космические науки, космическую технику, космическую биологию, космическую информатику, применение космической техники, а также взаимосвязь космонавтики и общества.
Germany implements its international cooperation in space through its national space agency and related scientific institutions. Структурами, через которые Германия участвует в международном сотрудничестве в области космонавтики, являются ее национальное космическое агентство и соответствующие научные учреждения.
Other space weapons systems may be based in space or on earth, to intercept and destroy space targets. В космосе или на Земле могут базироваться и другие космические оружейные системы для перехвата и уничтожения космических целей.
The new Canadian space programme provided for significant investments in fields such as Earth observation, satellite communications, space science and space technology. Новой космической программой Канады предусматриваются значительные капиталовложения в такие области, как мониторинг, спутниковая связь, космические исследования и космическая техника.
Pakistan's space programme, executed by SUPARCO, the national space agency, continues to make modest progress in the peaceful applications of space technology. Космическая программа Пакистана, выполняемая СУПАРКО, национальным космическим агентством, продолжает добиваться кое-каких успехов в мирном применении космической технологии.
The programme described in the report consists of three main elements: space science, application of space systems and space technology development. Программа, описанная в докладе, содержит три главных элемента: науку о космосе, применение космических систем и развитие космической техники.
The new space policy recognizes the transformation of the space environment as well as the evolution of our utilization of space. Новая космическая политика признает трансформацию космической среды, а также эволюцию использования нами космического пространства.
A country or countries deploying space weapons could demand a treaty prohibiting the fresh deployment of space weapons by others in order to dominate space. Страна или страны, развернувшие космическое оружие, смогут потребовать заключения договора о запрещении нового развертывания космического оружия другими странами, с тем чтобы обеспечить себе господство в космосе.
The posters covered a wide range of developments in national space programmes, space education and capacity-building, and human space exploration. Стендовые доклады были посвящены широкому кругу вопросов, связанных с изменениями в национальных космических программах, космическим образованием и наращиванием потенциала, а также осуществлению пилотируемых полетов с целью исследования космического пространства.
Polish space policy in 2009 has focused mainly on national space research activities, national space industry development and international cooperation. Космическая политика Польши в 2009 году была сфокусирована в основном на национальных мероприятиях по космическим исследованиям, развитии национальной космической промышленности и международном сотрудничестве.
NSAU shares the concern regarding the danger of man-made space debris and regards the problem of removing space debris from near-Earth space as being of the utmost urgency. НКАУ разделяет озабоченность по поводу опасности искусственных космических обломков и считает проблему очищения околоземного пространства от космического мусора весьма актуальной.
Before hyperbolic geometry, mathematicians knew about two kinds of space: Euclidean space, and spherical space. До гиперболической геометрии, математики знали о двух типах пространства: Евклидово пространство, и сферическое пространство.
However, this has not deterred some space Powers from sending military payloads into space and until recently there was an elaborate plan to weaponize space. Однако это не удержало некоторые космические державы от направления в космос военных грузов, и до недавнего времени существовал развернутый план вооружения космоса.
It can be considered as the worldwide umbrella society for space agencies, space societies and industrial companies active in space. Ее можно считать всемирной сводной организацией, объединяющей космические агентства, космические общества и промышленные компании, действующие в области, связанной с космосом.
Some confidence-building activities in space may require a range of technologies that can be used both to monitor space activities and to enhance the transparency of space operations. Некоторые виды деятельности по укреплению доверия в космосе могут требовать такого круга технологий, который можно использовать для наблюдения за космической деятельностью и повышения транспарентности космических операций.

Похожие слова

Комментарии