Предложение |
Перевод |
I'm looking for a place to sleep. |
Я ищу место для ночлега. |
I do not know the exact place that I was born. |
Я не знаю точное место, где я родился. |
Is this place secure? |
Это место безопасное? |
Tom wondered if he could find a place to live in Boston. |
Тому было интересно, сможет ли он найти себе в Бостоне жильё. |
In spite of the controversy it gave place to, the question still remains open. |
Несмотря на полемику, которую он вызвал, вопрос всё ещё остаётся открытым. |
The invention of the mobile phone took place in the seventies, and it became accessible to all in the eighties and nineties. |
Изобретение мобильного телефона состоялось в семидесятые годы и стало доступным для всех в восьмидесятые и девяностые годы. |
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. |
Харадзюку — одно из самых жарких мест в Токио. |
We'll go places if we team up with them. |
Мы добьёмся успеха, если объединимся с ними. |
Boston is one of the places I visited last summer. |
Бостон — одно из мест, которые я посетил прошлым летом. |
There are many places to visit in Kyoto. |
В Киото есть много мест, которые можно посетить. |
I'm on my way to one of my favorite places ever! |
Я на пути к одному из моих самых любимых мест! |
Tom avoided places where people smoked. |
Том избегал те места, где курили. |
I told you we should've gotten here earlier. Now there aren't any places left to sit. |
Я же говорил тебе, что нужно занять места заранее. Теперь не осталось мест совсем. |
They took their respective places in line. |
Каждый из них занял своё место в шеренге. |
It's changed so much, there are some places I don't even recognise. |
Произошло так много изменений, есть некоторые места, которые я даже не узнаю. |
I've been to many places in Ireland. |
Я был во многих местах в Ирландии. |
The computer is placed to the left of the women. |
Компьютер расположен слева от женщин. |
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest. |
Доктор поместил стетоскоп на грудь пациента. |
We placed a white tablecloth over the table. |
Мы постелили на стол белую скатерть. |
He placed the book on the shelf. |
Он положил книгу на полку. |
Mother placed a large vase on the shelf. |
Мама поставила на полку большую вазу. |
The table can be placed over there for now. |
Стол можно пока поставить туда. |
The bomb has been placed and armed. |
Бомба помещена и активирована. |
Mary placed her purse on the table. |
Мэри положила кошелёк на стол. |
Tom placed the flowers on Mary's grave. |
Том положил цветы на могилу Мэри. |
Those additional criteria might include elements such as the place of an entity's organization or its place of incorporation. |
Эти дополнительные критерии могут включать такие элементы, как место организации какого-либо юри-дического лица или место его инкорпорации. |
The problems of urban renewal are complex and vary from place to place. |
Проблемы обновления городов являются сложными и варьируются в зависимости от места. |
The phantasmagoria, the actual experience that we try to understand and organize through narrative, varies from place to place. |
Эта фантасмагория, этот действительный опыт, который мы пытаемся понять и организовать путем рассказа, зависит от места. |
Walk from place to place, meet people, get in adventures. |
Пойду с места на место, буду встречаться с людьми, попадать в различные приключения. |
Those who had no place in society held the most important place in people's hearts and spirits. |
Те, которые не нашли себе места в обществе, занимали самое важное место в сердцах и умах людей. |
The fact that they move from place to place is in general an illusion. |
То, что они переезжают с места на место - это, в общем-то, иллюзия. |
They move from place to place. |
Они переезжают с места на место. |
Maybe that's why he never stayed in one business very long, always moving from place to place. |
Может поэтому он никогда не задерживался на одной работе надолго, а всегда уходил с места на место. |
I go from place to place, looking for underperforming companies. |
Езжу с места на место, ищу неэффективные компании. |
Prisoners had the right to visit a place of worship near their place of detention. |
Заключенные имеют право посещать место отправления культа, расположенное вблизи места заключения. |
Trying to cover it up, moving the money around from place to place. |
Стараясь это скрыть, перемещал деньги с места на место. |
The way you move her from place to place. |
Этих переездов с места на место. |
You'll have to keep moving from place to place. |
Вам придется переезжать с места на место. |
We can't move from place to place forever. |
Нельзя то и дело переезжать с места на место. |
I'm flying from a small place to a large place. |
Я еду из Маленького Места в Большое Место. |
Throughout history, people have crossed over borders more or less freely and have moved from place to place in search of better opportunities. |
Испокон веков люди пересекали границы более или менее свободно и перемещались с места на место в поисках лучших возможностей. |
Pastoralists continue to employ this centuries-old system of nomadic herding of livestock by moving from place to place in search of feed and water. |
Животноводы продолжают использовать эту вековую систему кочевого скотоводства, перегоняя стада с места на место в поисках корма и воды. |
We place health above any trade interests. |
Мы считаем, что интересы общественного здравоохранения должны стоять выше любых торговых интересов. |
Training other than seminars usually takes place abroad. |
Если не считать семинаров, то такая подготовка, как правило, осуществляется за рубежом. |