Категории слов
Стиль жизни
Книги
Fiction - Беллетристика

Fiction - Беллетристика

Прослушать
fiction

Слово относится к группам:

Ложные друзья переводчика Книги
Словосочетание Перевод
"text-muted">"аэровокзальное чтиво" works of fiction романы, повести
her account was complete fiction сказанное ею было выдумано с начала до конца
to distinguish fact from fiction отличить реальность от вымысла
fact is stranger than fiction действительность бывает более удивительной, чем вымысел
legal fiction, fiction of law юридическая фикция
legal fiction юридическая фикция
pure fiction чистый вымысел
Предложение Перевод
Unfortunately, this isn't fiction. К сожалению, это не фантастика.
I'm trying to get this whole book together, this crime fiction thing. Я пытаюсь собрать воедино эту свою книгу, - криминальная фантастика.
That was where the traditional fiction lay and this should be maintained consistently in the draft articles. Именно в этом и заключается традиционная фикция, и это необходимо последовательно отразить во всех проектах статей.
What she had was all fiction but she wouldn't leave. Все что у нее было это фикция, но она не хотела уходить.
Maybe you understand fiction better than... Может, ты понимаешь вымысел лучше, чем...
It often happens that documentary and posed photography, that is document and fiction, do no contradict each other. Часто документальная и постановочная фотография, документ и вымысел друг другу не противоречат.
This is not fiction, nothing at all. Это не вымысел, совсем нет.
Truth and fiction, there's no... Для тебя нет разницы: правда, вымысел...
I'm publishing the book as fiction. Я опубликую книгу, как вымысел.
It sounds like fiction because it probably is. Звучит как фантастика, которой скорее всего и является.
I've turned my life into fiction. Я превратил всю свою жизнь в вымысел.
So, that means it'll be a work of fiction. Так, что это будет фантастика.
What he presents in his feature film is fiction, a fictitious underground world. То, что он показал в этом фильме - вымысел, вымышленный подземный мир.
I think that's pretty exciting: tune-in literary fiction. Я думаю, что это довольно захватывающее явление: настройка на литературную беллетристику.
Whoever wrote this fan fiction really sucks. Кто бы ни написал этот фанфик, это отстой.
This movie that we are making is-is fiction. Это кино, которое мы делаем, это - фикция.
No, "Christine" is fiction. Нет, "Кристина" - фантастика, а это... реальность.
Conspiracy theories circulated as people attempted to separate fact from fiction. Пытаясь отделить правду от вымысла, люди множат слухи о заговоре.
Here the notion of injury to the State itself is indeed a fiction. В данном случае понятие ущерба самому государству действительно является фикцией.
Today this doctrine is challenged on the ground that it is riddled with internal inconsistencies and is nothing more than fiction. Сегодня эта доктрина оспаривается на том основании, что она является внутренне противоречивой и представляет собой не более чем фикцию.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
truth is stranger than fiction иногда правда диковиннее вымысла Truth is stranger than fiction and the man survived in the mountains for several months after his airplane crashed. Иногда правда бывает диковиннее вымысла, и мужчина выжил в горах несколько месяцев после того, как его самолет разбился.

Похожие слова

Комментарии