Примеры в контексте "Zulu - Зулу"

Примеры: Zulu - Зулу
One such statement, on 29 March 1994, deplored the violence that had occurred in central Johannesburg during a Zulu march in support of King Zwelethini. В одном из таких заявлений, от 29 марта 1994 года, было выражено сожаление по поводу насилия, которое имело место в центральном Йоханнесбурге во время марша зулу в поддержку короля Звелетини.
Each of the programmes in these two series will be adapted into Afrikaans, Lesotho, Setswana, Xhosa and Zulu. Каждая из программ в рамках этих двух серий будет адаптирована для жителей-африканеров, жителей Лесото, представителей племен сетсвана, коса и зулу.
Working languages: English, Setswana, Afrikaans, Sesotho, Zulu, Xhosa Владение языками: английский, сетсвана, африкаанс, сесото, зулу, коса
Aureliano Kakusa Zulu (Malawi), Principal State Advocate, Ministry of Justice Аурелиано Какуса Зулу (Малави), старший государственный адвокат, Министерство юстиции
Speaker: Leoo Polutea & Leo Zulu Докладчики: Леоо Полутеа и Лео Зулу
Mr. Edward Zulu (Zambia) г-н Эдвард Зулу (Замбия).
Mr. Zulu (Zambia) said that his Government called on all Member States that had not yet done so to domesticate the Convention on the Rights of the Child in its entirety. Г-н Зулу (Замбия) говорит, что правительство его страны призывает все государства-члены, еще не включившие Конвенцию о правах ребенка в свое законодательство, сделать это в полной мере.
Zulu, I want you to go over there... Зулу, я сказала - иди туда!
KaNgwane became a kingdom comparable in scope and power to those of the Zulu, the Maroti kingdom, or the Pedi. Кангване стало королевством, сравнимым по масштабу и силу с государственными образованиями соседних зулу и педи.
The Mfecane (the crushing or scattering in Zulu) is a period in the early 19th century marked by major upheavals and migrations of the tribes in southern Africa. Мфекане (дробление или рассеяние зулу) - период, в начале XIX-го века, отмеченный крупными потрясениями и миграций племен в Южной Африке.
Outstanding issues in respect of the Zulu King and the Interim Constitution as amended were to be addressed through international mediation which would commence as soon as possible after the elections. Нерешенные вопросы, касающиеся короля зулу и Временной конституции с внесенными в нее поправками, должны быть разрешены с помощью международного посредничества, которое начнется сразу же после выборов.
Speaker: Leoo Polutea (Ministry of Natural Recourses and Environment, Samoa) & Leo Zulu (Department of Geography, University of Illinois) Докладчики: Леоо Полутеа (министерство природных ресурсов и окружающей среды, Самоа) и Лео Зулу (кафедра географии, Иллинойский университет)
Mr. ZULU said that after the abolition of corporal punishment in his country, circulars had been sent by the Ministry of Education to all schools informing them of that measure. Г-н ЗУЛУ говорит, что после отмены в его страны телесных наказаний министерство образования направило во все школы циркуляры с информацией о принятии этой меры.
Specifically, it has worked to eradicate poverty and hunger by working with the Zulu people, by providing them with local ways to create food through small-scale agriculture. В частности, она занимается вопросами искоренения нищеты и голода, работая совместно с народом зулу, обучая их способам обеспечивать себе пропитание посредством мелких сельскохозяйственных проектов.
The languages used included Tsonga, Setswana, Sesotho, Siswati Venda, Xhosa and Zulu; Были использованы следующие языки: тсонга, сетсвана, сесото, сисвати, венда, коса и зулу;
Tell you what, for a mangy old dog, Zulu doesn't half taste good. Я вот что скажу, для паршивой старой собаки Зулу на удивительно вкусная
Subunits Lima Zulu 1, 2 and 3, converge on the crypt. Repeat: Патрули Лима Зулу 1, 2 и 3, срочно выдвинуться к крипте.
Mr. ZULU said that the strategic plan on street children was based on the information which the Government had continued to gather, including, most recently, a survey on the situation of street children conducted in 2006. Г-н ЗУЛУ говорит, что стратегический план действий в отношении безнадзорных детей основан на информации, которую продолжает собирать правительство, включая последний обзор положения уличных детей, проведенный в 2006 году.
Under its programme for the promotion and dissemination of international human rights instruments, UNESCO has translated the Universal Declaration of Human Rights (1948) into three languages used in South Africa: Zulu, Khosa and Sotho. В рамках своей программы содействия распространению информации о международных договорах в области прав человека ЮНЕСКО обеспечила перевод Всеобщей декларации прав человека (1948 год) на три языка народов Южной Африки: зулу, коса и сото.
The radio programmes, translated into Sesotho, Setswana, Xhosa and Zulu, are disseminated to radio organizations whose transmissions can be heard in South Africa and in neighbouring countries, as well as to radio stations in other parts of the world. Радиопрограммы, переведенные на языки сесото, сетсвана, коса и зулу, распространяются среди радиовещательных станций, передачи которых можно принимать в Южной Африке и соседних странах, а также среди радиостанций в других частях мира.
Lima zulu four, all clear. Лима Зулу 4, чисто.
Lima zulu four, come in? Лима Зулу 4, приём.
IFP demanded that elections be postponed and that a negotiated settlement on the question of Zulu sovereignty be reached prior to the elections, or else South Africa would descend into "ungovernability and violence beyond control". 42 ПСИ потребовала отсрочки выборов и урегулирования путем переговоров вопроса о суверенитете зулу до проведения выборов, или в противном случае Южную Африку охватит "безудержный хаос и насилие" 42/.
Alpha Zulu 6-8-9er, that is a go. Альфа Зулу шесть восемь девять.
Verification: Alpha Zulu six eight niner. Альфа Зулу шесть восемь девять.