What we don't get from Zion... |
То, чего мы не получаем от Сиона. |
The service program consists of sermons, hymns and songs of Zion. |
Программа Большого Летнего Собрания состоит из проповедей, псалмов и Песен Сиона. |
This high council became subordinate to the high council of Zion, which was organized in Jackson County, Missouri. |
Высший совет был подчинён Высшему совету Сиона, который был организован в Фар-Уэсте, (графство Джексон, штат Миссури). |
African Methodist Episcopal Zion Church (3,098) 1,230,842 |
Африканская методистская епископальная церковь Сиона (З 098) 1230842 |
Eco infuses the novel with other books as it explores the 19th-century novels that were plagiarized in the Protocols of Zion, and is structured like one. |
Эко наполняет роман другими книгами, исследует романы XIX века, из которых были заимствованы сведения в Протоколы Сиона, структурированные в единое сочинение. |
Thomas B. Marsh was the original president of the traveling high council which, in practice, was initially subordinate to the high council of Zion. |
Томас Б. Марш стал президентом этого совета, который первоначально был фактически подчинён Председательствующему Высшему Совету Сиона. |
In late 1830, Smith envisioned a "city of Zion", a Utopian city in Native American lands near Independence, Missouri. |
В конце 1830 года Смиту было видение «города Сиона», утопического города индейцев вблизи городка Индепенденс, штат Миссури. |
And the Lord roars out of Zion, and utters his voice from Jerusalem |
"И закричит Господь из Сиона, и услышат его голос в Иерусалиме"? |
After working as a bookkeeper in the insurance business in 1877, Grant became an assistant cashier with Zion's Savings Bank and afterwards opened an insurance business with Nephi Clayton. |
Поработав бухгалтером в страховом бизнесе до 1877 года, Грант стал помощником кассира с Сберегательном банке Сиона, а затем открыл страховой бизнеса в партнёрстве с Нефи Клейтоном. |
You know, Littlewood, this year alone, I've received correspondence from those who profess to prove the prophetic wisdom of the Pyramids, the revelations of the Elders of Zion, and the cryptograms, which Bacon supposedly buried within the plays of the so-called Shakespeare. |
Знаешь, Литтлвуд, только в этом году, Я получаю корреспонденцию от тех, кто призывает доказать пророческую мудрость пирамид, откровения старейшин Сиона, и криптограммы, Которые Бэкон, предположительно, скрыл в пьесах, так называемого Шекспира. |
We're redeeming the kingdom of zion. |
Мы возвращаем царство Сиона! |
"... And allah will rain the fire of the just"down on zion and America, the two satans, |
"... и Аллах прольёт праведный огонь на головы Сиона и Америки, двух нечистых, круша неверных". |
Standing in the land of Zion and Jerusalem on |
Земле Сиона и Иерусалима. |
"Ship of Zion." |
"Корабль Сиона". |
Did Zion send the warning? |
Сигнал пришел с Сиона? |
In 1834, Smith designated Kirtland as one of the "stakes" of Zion, referring to the tent-stakes metaphor of Isaiah 54:2. |
В 1834 Смит назвал Киртланд одним из «кольев» Сиона, воспользовавшись метафорой в Ис 54:2. |
For a time, he moved to Gomel, where he became a member of the Russian Tse'ire Tsiyon (Youths of Zion) Central Committee. |
Позже он переехал в Гомель и стал членом ЦК российского отделения Цеирей Цион (Молодёжь Сиона). |
Popularly, the exterior pavement where the trial was conducted is beneath the Convent of the Sisters of Zion. |
Согласно распространённому мнению, внешняя мостовая, на которой вершился суд, находится под монастырём сестёр Сиона. |
Special Status - Membership in any of the following groups: IDF veterans, Prisoners of Zion, families persecuted by the British, World War II invalids, Holocaust survivors, victims of enemy actions. |
Особый случай - если граждане относятся к одной из следующих категорий населения: ветераны, узники Сиона, семьи погибших на войне, инвалиды Второй мировой войны, уцелевшие в Катастрофе, пострадавшие от враждебных действий. |
When the High Council in Zion was dissolved after the church was expelled from Missouri, the headquarters of the church were moved to Nauvoo, Illinois. |
Когда Председательствующий Высший Совет Сиона был распущен после того, как церковь была выслана из штата Миссури, центром мормонизма стал Иллинойс. |
The Struthion Pool lay in the path of the northern decumanus, so Hadrian placed vaulting over it, added a large pavement on top, and turned it into a secondary forum; the pavement can still be seen under the Convent of the Sisters of Zion. |
На пути северного декумануса располагался Стратионов бассейн, поэтому Адриан перебросил над ним своды, добавил поверх них обширную мостовую и превратил это сооружение во вторичный форум; мостовую по-прежнему можно увидеть под монастырём Сестёр Сиона. |
A modern wall divides the Struthion pool into two parts, preventing access between them; one side is visible from the western wall tunnels, the other area is accessible from the Convent of the Sisters of Zion. |
Бассейн Струтион был разделён на две части стеной, преграждающей сообщение между ними; одна часть видна из тоннеля Западной Стены, другая представляет собой участок, доступный со стороны монастыря Сестёр Сиона. |
The stepped wall hillside of area G is the retaining wall of what many archeologists believe to be the "Citadel of Zion" mentioned in King David's conquest of the city (Samuel II 5:9). |
Построенная в виде уступов стена, поднимающаяся на холм в Квартале G, является, по мнению многих археологов, сохранившимся участком «Цитадели Сиона», упомянутой в истории завоевания города царем Давидом (Самуил II [Царств II] 5). |
The concept of Zion as both a present reality of Christian living and as a hoped for community of the future is a rather strongly held belief in the Community of Christ and it ties closely to the peace and justice emphasis of the denomination. |
Концепция Сиона, как одновременно, существующей реальности христианской жизни, и ожидаемого для общества будущего, укоренено в убеждениях Содружество Христа и тесно связано с той ролью, которую занимают мир и справедливость в этой конфессии. |
Daughter of Zion (representing the Jewish people): 'Your Old New Land must have you! |
На нём изображена Дочь Сиона, символизирующая еврейский народ, призывающая вступать в еврейские батальоны: «Ты нужен своей Старой Новой Земле! |