The Jews have two organizations, Shalom and Zion. | Евреи имеют две организации - Шалом и Сион. |
Brigham, you and I both know your Zion will die without the influx of cash a contract with me provides. | Бригам, вы и я, оба знаем, ваш Сион погибнет без притока денег, который обеспечивает договор со мной. |
Let me ask you, would Heavenly Father, who sent a million gulls to clear the locusts for his starving people, would He want His saints scalped and defiled on their way to Zion? | Я спрошу вас: хочет ли Отец Небесный, тот, кто послал миллион чаек уничтожить саранчу ради своего голодающего народа, хочет ли он, чтобы его праведников скальпировали и оскверняли, когда они едут в Сион? |
Historians, in particular Dani Zion, Ya'akov Meshorer and David Eidlin, actively discussed the minting of insurgent coins outside of Jerusalem. | Историки, в частности Дани Сион, Яаков Мешорер (англ.) и Давид Эйдлин, активно обсуждали факт чеканки вне Иерусалима монет повстанческого государства. |
Jerusalem appears in the Tanakh (Hebrew Bible) 669 times and Zion (which usually means Jerusalem, sometimes the Land of Israel) appears 154 times. | В позднейших частях Танаха Иерусалим явным образом упомянут 669 раз; Сион, обычно означающий «Иерусалим» (иногда - «Земля Израильская») - упомянут 154 раза. |
The service program consists of sermons, hymns and songs of Zion. | Программа Большого Летнего Собрания состоит из проповедей, псалмов и Песен Сиона. |
Eco infuses the novel with other books as it explores the 19th-century novels that were plagiarized in the Protocols of Zion, and is structured like one. | Эко наполняет роман другими книгами, исследует романы XIX века, из которых были заимствованы сведения в Протоколы Сиона, структурированные в единое сочинение. |
A modern wall divides the Struthion pool into two parts, preventing access between them; one side is visible from the western wall tunnels, the other area is accessible from the Convent of the Sisters of Zion. | Бассейн Струтион был разделён на две части стеной, преграждающей сообщение между ними; одна часть видна из тоннеля Западной Стены, другая представляет собой участок, доступный со стороны монастыря Сестёр Сиона. |
The concept of Zion as both a present reality of Christian living and as a hoped for community of the future is a rather strongly held belief in the Community of Christ and it ties closely to the peace and justice emphasis of the denomination. | Концепция Сиона, как одновременно, существующей реальности христианской жизни, и ожидаемого для общества будущего, укоренено в убеждениях Содружество Христа и тесно связано с той ролью, которую занимают мир и справедливость в этой конфессии. |
Access codes to the Zion mainframe. | Коды доступа к мейнфрейму Сиона. |
Articles in many official Arab government newspapers claim that The Protocols of the Elders of Zion, reflects facts, and thus points to an international Jewish conspiracy to take over the world. | Статьи во многих официальных арабских газетах правительства утверждают, что Протоколы сионских мудрецов отражают факты и таким образом указывают на международный еврейский заговор. |
It is a scandal that a leading academics such as Galtung does not shy away from citing notorious forgeries such as the Protocols of the Elders of Zion to support his bigoted arguments. | Это скандал, когда ведущие ученые, такие как Галтунг, не уклоняются от цитирования пресловутых подделок, таких как Протоколы сионских мудрецов, чтобы поддержать свои фанатичные аргументы. |
After the Enlightenment, anti-Semitic propagandists developed a secular version of anti-Semitism based upon the myth propagated by the Tsarist secret police forgery known as The Protocols of the Elders of Zion. | З. После эпохи Просвещения антисемитские идеологи разработали "светский вариант" антисемитизма, основанный на мифе, изложенном в так называемых Протоколах сионских мудрецов, которые являлись лишь фальшивкой, распространенной царской охранкой. |
They became particularly interested in Jewish affairs after having learned of The Protocols of the Elders of Zion. | Они особенно заинтересовались евреями после прочтения «Протоколов сионских мудрецов». |
They feared that the Jews might take over mainstream Japanese government and economy, taking command of it the way they, according to The Protocols of the Elders of Zion, "had done in many other countries." | Они опасались, что евреи могут свергнуть японское правительство или нарушить экономику, как это, например, описывалось в книге «Протоколы сионских мудрецов»: «они это сделали уже во многих странах.» |
What happens when you get back to Zion... and the commander throws you in the stockade? | А что случится когда вы вернетесь в Цион, и коммандер бросит вас в клетку? |
It was named for Dov Ber Borochov, founder of the Poalei Zion workers' party. | Он был назван в честь Бера Борохова, основателя рабочей партии «Поалей Цион». |
Zion, if you don't like it, you can go. | Цион, если у тебя проблемы, дверь там. |
Yet the Abu Ghosh-Mevaseret Zion soccer club is a shining example of how a so-called battleground can become a field of coexistence. | И тем не менее футбольный клуб «Абу Гош-Мевасерет Цион» является ярким примером того, как так называемое поле битвы может стать полем сосуществования. |
In March 1950, international broadcasting was begun under the name Kol Zion La Golah ("The Voice of Zion to the Diaspora.") | В 1950 году Коль Исраэль на коротких волнах запустила международную радиостанцию «Голос Циона Диаспоре» («Коль Цион ла'Голa»). |
The leader of every ship is given codes to Zion's mainframe computer. | Руководитель каждого корабля имеет коды к главному компьютеру Зиона. |
I have to get inside Zion and you have to tell me how. | Я должен пробраться внутрь Зиона... и ты должен мне сказать как. |
From Zion, perfect in beauty... from the rising of the sun to where it sets. | От Зиона, сияющего в своей красоте... От восхода солнца до его заката. |
All these books are variations of The Protocols of the Elders of Zion, the Russian forgery first published in 1903, which Japanese came across after defeating the Czar's army in 1905. | Все эти книги являются вариациями на тему «протоколы старейшин Зиона», русской подделки, вышедшей в 1903 году, которую японцы обнаружили в 1905 году после победы над царской армией. |
Failure to comply with this process will result in a cataclysmic system crash, killing everyone connected to the Matrix, which couppled with the extermination of Zion will ultimately result in the extinction of the entire human race. | Несоглашение с процессом приведет к крушению системы, умертвит всех подключенных к Матрице, что вместе с разрушением Зиона, закончится гибелью всего человечества. |
There is no job at Mount Zion. | Нет никакой работы в Маунт Зайон. |
Zion, as the Mormons call it. | Зайон, как называют это мормоны. |
Zion, as the Mormons call it. | Зайон, как зовут это мормоны. |
Zion went dark before them. | Зайон погас ещё раньше. |
The Wahweap Formation is part of the Grand Staircase region, an immense sequence of sedimentary rock layers that stretch south from Bryce Canyon National Park through Zion National Park and into the Grand Canyon. | Формация Уауип является частью региона Гранд-Стэйркейс - обширной последовательности слоёв осадочных пород, которые простираются на юг от Национального парка Брайс-Каньон через Национальный парк Зайон и выходят в Большой Каньон. |
By the waters of Babylon, where we sat down, Yea we wept, when we remembered Zion. | При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе; |
The inherent Jewish love and connection with its homeland in Zion is nearly as old as Judaism itself, one of the oldest established religions in the world from which two other great religions, Christianity and Islam, sprang forth. | Присущая евреям любовь и взаимосвязь со своим очагом на Сионе почти так же стара, как и сам иудаизм, который является старейшей из укоренившихся религий в мире, породившей две другие великие религии - христианство и ислам. |
I'm getting unconfirmed reports of other militias Death Valley, Zion and Red Ridge National Parks in the Mojave Desert. | Есть неподтвержденные сведенья об отрядах ополчения в Долине смерти, в Сионе, в Национальном парке Ред Ридж в пустыне Махаве. |
From then on, the chimes played the "March of the Preobrazhensky regiment" at 12 and 6 o'clock, while at 3 and 9 o'clock it played the anthem "How Glorious is Our Lord in Zion" by Dmitry Bortniansky. | В шесть и двенадцать часов они исполняли марш Преображенского полка, в три и девять - гимн «Коль славен наш Господь в Сионе» композитора Дмитрия Бортнянского. |
(Genesis 14:18) "In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion." | (Быт. 14:18) «И было в Салиме жилище Его и пребывание Его на Сионе.» |
That army won't reach the gates of Zion. | Эта армия никогда не достигнет ворот Циона. |
Nebuchadnezzar, this is Zion Control. | "Невухаднецер", здесь контроль Циона. |
Other orphanages founded in Jerusalem at the beginning of the 20th century were Zion Blumenthal Orphanage (1900) and General Israel Orphan's Home for Girls (1902). | В начале ХХ в. в Иерусалиме были основаны ещё два детских дома, Циона Блюменталя (1900) и Общий израильский дом сирот для девочек (1902). |
In 2018, he ran for mayor once again against the standing mayor, Yossi Ben-David and Zion Pinian. | В 2018 году он ещё раз выставил свою кандидатуру на пост мэра против действующего мэра, Йоси Бен-Давида, а также Циона Пиньяна. |
In March 1950, international broadcasting was begun under the name Kol Zion La Golah ("The Voice of Zion to the Diaspora.") | В 1950 году Коль Исраэль на коротких волнах запустила международную радиостанцию «Голос Циона Диаспоре» («Коль Цион ла'Голa»). |
You had no such protest last autumn, purchasing the mother A.M.E. Zion church during our efforts to demolish that cesspool to build a new downtown. | Ты не протестовал так прошлой осенью, когда покупал здание сионской церкви во время нашей попытки снести эту выгребную яму и построить новый район. |
St. Mary of Zion was the traditional place where Ethiopian Emperors came to be crowned. | Церковь Марии Сионской была традиционным местом коронации эфиопских императоров. |
His maternal grandfather, the Reverend William Blair, was a minister at an African Methodist Episcopal Zion Church in High Point, North Carolina, and his paternal grandfather, the Reverend William H. Coltrane, was an A.M.E. Zion minister in Hamlet, North Carolina. | Его дед по материнской линии, преподобный Уильям Блэр, был министром в Африканской методистской епископальной сионской церкви в Хай-Пойнте, Северная Каролина, и его дед по отцовской линии, преподобный Уильям Х. Колтрейн, был министром Африканской сионской церкви в Гамлете, Северная Каролина. |
The film includes Kiddus I's recording of "Graduation In Zion" at the studio, which he happened to be recording when Bafaloukos visited the studio. | В фильме также показана реальная история записи песни «Graduation In Zion» исполнителем Kiddus I, которую он записывал в тот момент, когда съёмочная группа посещала студию. |
Zion Memorial Orchestra & Tra-La-La Band, was essentially created as a requiem for open and abandoned spaces in Montreal, as well as for similar loss and decay around the world, due to either urban development or military action. | Zion "This Is Our Punk-Rock," Thee Rusted Satellites Gather + Sing создан как реквием по брошенным и оставленным местам и улицам в Монреале, а также аналогичным потерям по всему миру в результате развития города и военных действий. |
The most extensive recordings of the Shakers singing their own music were made between 1960 and 1980 and released on a 2-CD set with illustrated booklet, Let Zion Move: Music of the Shakers. | Самая объёмная звукозапись шейкерских песен в исполнении самих шейкеров была сделана с 1960 по 1980 год и вышла на двух CD-дисках с иллюстрированным буклетом под названием «Да сдвинется Сион: музыка шейкеров» (англ. Let Zion Move: Music of the Shakers). |
Zion/Nirvana: Zion is the last remaining human city on Earth, hidden deep underground and is concerned chiefly with protecting its citizens from the Machines who see those who have "awakened" as a threat to those still connected to the Matrix. | Zion: Зион - последний город людей, спрятанный глубоко под землей и отчаянно защищающийся от нападений машин, которые видят в них угрозу для тех, кто ещё подключен к Матрице. |
Turn right on Divisadero Street and continue to UCSF Medical Center at Mount Zion. | Сделайте правый поворот на Divisadero Street и продолжайте движение прямо по Divisadero до UCSF Mount Zion Medical Center по адресу 1600 Divisadero Street. |