| This sacred spot on mount zion is king david's tomb. | Это священное место на горе Сион, гробница царя Давида. | 
| The desire to bring Jews together in their ancient homeland under Mount Zion. | Желание объединить евреев на их древней родине под Горой Сион. | 
| Blessed art Thou, our Lord, pleasing her sons of Zion. | Благословен Ты, Господь наш, радующий Сион ее сыновьями. | 
| Blessed are You, Lord, who causes Zion to rejoice with her children. | Благословен Ты, Господь наш, радующий Сион ее сыновьями. | 
| Three Israelis were injured when three fire-bombs were thrown at the Mount Zion Hotel in Jerusalem. (Ha'aretz, 8 September 1993; Jerusalem Post, 7 and 8 September 1993) | Трое израильтян получили ранения, когда в гостиницу "Гора Сион" в Иерусалиме были брошены три бутылки с зажигательной смесью. ("Гаарец", 8 сентября 1993 года; "Джерузалем пост", 7 и 8 сентября 1993 года) | 
| In late 1830, Smith envisioned a "city of Zion", a Utopian city in Native American lands near Independence, Missouri. | В конце 1830 года Смиту было видение «города Сиона», утопического города индейцев вблизи городка Индепенденс, штат Миссури. | 
| And the Lord roars out of Zion, and utters his voice from Jerusalem | "И закричит Господь из Сиона, и услышат его голос в Иерусалиме"? | 
| In 1834, Smith designated Kirtland as one of the "stakes" of Zion, referring to the tent-stakes metaphor of Isaiah 54:2. | В 1834 Смит назвал Киртланд одним из «кольев» Сиона, воспользовавшись метафорой в Ис 54:2. | 
| Special Status - Membership in any of the following groups: IDF veterans, Prisoners of Zion, families persecuted by the British, World War II invalids, Holocaust survivors, victims of enemy actions. | Особый случай - если граждане относятся к одной из следующих категорий населения: ветераны, узники Сиона, семьи погибших на войне, инвалиды Второй мировой войны, уцелевшие в Катастрофе, пострадавшие от враждебных действий. | 
| The mission was jointly organized by MASHAV and an Israeli NGO, Eye from Zion. | Миссия была совместно организована МАШАВ и израильской неправительственной организацией «Глаз из Сиона». | 
| For example, the sale of the French translation of the anti-Semitic Russian work entitled "The Protocol of the Elders of Zion" was prohibited by the Ministerial Order of 25 May 1990. | Например, 25 мая 1990 года распоряжением министра была запрещена продажа перевода на французский язык русской книги антисемитского содержания "Протоколы сионских мудрецов". | 
| Again, I would like to emphasize that the majority of your work on this head was both incisive and important, and your condemnation of the 'Protocols of the Learned Elders of Zion' as 'a sham' was an important first for the United Nations. | Хотел бы еще раз подчеркнуть, что Ваша работа над этой проблемой в большей ее части была вдумчивой и ценной, и то, что Вы осудили "протоколы сионских мудрецов" как "фальшивку", было важным первым шагом для ООН. | 
| Antisemites claim that Jews control the world finances, a theory promoted in the fraudulent Protocols of the Elders of Zion, and later repeated by Henry Ford and his Dearborn Independent. | Например, слух, что евреи контролируют мировые финансы, впервые упомянут в протоколах Сионских мудрецов и позднее повторен Генри Фордом и его Дирборн Индепендент. | 
| The Jewish organizations also commented on the recent spread of anti-Semitism in the Middle East through the large-scale distribution of the Protocols of the Elders of Zion, a notoriously anti-Semitic book, which has been turned into a television series. | Еврейские организации отмечают также усиление антисемитизма на Ближнем Востоке в результате широкого распространения известного антисемитского документа, каким являются Протоколы сионских мудрецов, и его экранизации средствами массовой информации в виде телевизионных сериалов. | 
| They feared that the Jews might take over mainstream Japanese government and economy, taking command of it the way they, according to The Protocols of the Elders of Zion, "had done in many other countries." | Они опасались, что евреи могут свергнуть японское правительство или нарушить экономику, как это, например, описывалось в книге «Протоколы сионских мудрецов»: «они это сделали уже во многих странах.» | 
| You were given an order to return to Zion. | Вам был дан строгий приказ вернутся в Цион. | 
| He was a member of Poale Zion's youth movement, and was a founder of the "Socialist Youth" movement. | Был членом молодёжного крыла Поалей Цион и основателем движения Социалистическая молодежь. | 
| My friend Zion Suliman once told me a smart sentence. | Мой друг, Цион Сулиман, однажды сказал мне одну умную фразу. | 
| A representative of the Jewish party Poale Zion, Drakhler, told Petliura: We understand, having enough facts, that the Zhytomyr and Berdichev pogroms took place as acts against the (Ukrainian) government. | Представитель Еврейской партии Поалей Цион Драхлер отметил «мы понимаем, и имеем достаточно доказательств чтобы полагать что Житомирские и Бирдечевские погромы были санкционированы против (украинского) правительства. | 
| Zion, if you don't like it, you can go. | Цион, если у тебя проблемы, дверь там. | 
| The leader of every ship is given codes to Zion's mainframe computer. | Руководитель каждого корабля имеет коды к главному компьютеру Зиона. | 
| Failure to comply with this process will result in a cataclysmic system crash... killing everyone connected to the Matrix... which, coupled with the extermination of Zion... will result in the extinction of the entire human race. | Отказ участвовать в процессе приведёт к системному сбою... и гибели людей, подключенных к Матрице. Вместе с уничтожением Зиона бедствие примет угрожающий размах. | 
| So The Protocols of the Elders of Zion confirmed what the Japanese already suspected; Jews really did pull the strings of global finance. | Итак, «Протоколы старейшин Зиона» подтвердили то, что японцы уже подозревали: евреи действительно действительно дёргали за ниточки мировых финансов. | 
| Tonight, let us make them remember: This is Zion and we are not afraid! | Настал час напомнить им о том... что мы - жители Зиона, и мы их не боимся! | 
| Failure to comply with this process will result in a cataclysmic system crash, killing everyone connected to the Matrix, which couppled with the extermination of Zion will ultimately result in the extinction of the entire human race. | Несоглашение с процессом приведет к крушению системы, умертвит всех подключенных к Матрице, что вместе с разрушением Зиона, закончится гибелью всего человечества. | 
| Rangjung Rigpei Dorjé died on November 5, 1981 in the United States in a hospital in Zion, Illinois. | Рангджунг Ригпе Дордже умер от рака в клинике 5 ноября 1981 в Соединённых Штатах (Зайон, Иллинойс). | 
| The geology of the Zion and Kolob canyons area includes nine formations that together represent 150 million years of mostly Mesozoic-aged sedimentation. | Геология каньонов Зайон и Колоб включает девять геологических формаций, в которых представлены отложения 150 миллионов лет, относящиеся преимущественно к мезозойской эре. | 
| The Wahweap Formation is part of the Grand Staircase region, an immense sequence of sedimentary rock layers that stretch south from Bryce Canyon National Park through Zion National Park and into the Grand Canyon. | Формация Уауип является частью региона Гранд-Стэйркейс - обширной последовательности слоёв осадочных пород, которые простираются на юг от Национального парка Брайс-Каньон через Национальный парк Зайон и выходят в Большой Каньон. | 
| The completion of a railroad connection to Cedar City in 1923 established the area as a tourism gateway to nearby Bryce Canyon National Park, Zion National Park, Grand Canyon National Park, and Cedar Breaks National Monument. | Достройка железнодорожной ветки в Сидар-Сити в 1923 сделало его туристическими воротами в близлежащие национальный парк Брайс-Каньон, национальный парк Гранд-Каньон, национальный парк Зайон и национальному монументу Сидар-Брикс. | 
| The Kolob section was proclaimed a separate Zion National Monument in 1937, but was incorporated into the national park in 1956. | Расположенный на северо-западе каньон Колоб (Kolob) был провозглашен как отдельный «Национальный Монумент Зайон» в 1937 году, а в 1956 году был объединен с национальным парком Зайон. | 
| And our prophet, my father, Brigham Young in Zion. | И нашего пророка, отца моего, Бригама Янга в Сионе. | 
| Marge, who would give up eating steak in the Matrix to go slurp goo in Zion? | Мардж, кто променяет стейк в Матрице на гадкую слизь в Сионе? | 
| By the waters of Babylon, where we sat down, Yea we wept, when we remembered Zion. | При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе; | 
| I'm getting unconfirmed reports of other militias Death Valley, Zion and Red Ridge National Parks in the Mojave Desert. | Есть неподтвержденные сведенья об отрядах ополчения в Долине смерти, в Сионе, в Национальном парке Ред Ридж в пустыне Махаве. | 
| From then on, the chimes played the "March of the Preobrazhensky regiment" at 12 and 6 o'clock, while at 3 and 9 o'clock it played the anthem "How Glorious is Our Lord in Zion" by Dmitry Bortniansky. | В шесть и двенадцать часов они исполняли марш Преображенского полка, в три и девять - гимн «Коль славен наш Господь в Сионе» композитора Дмитрия Бортнянского. | 
| That army won't reach the gates of Zion. | Эта армия никогда не достигнет ворот Циона. | 
| Nebuchadnezzar, this is Zion Control. | "Невухаднецер", здесь контроль Циона. | 
| Other orphanages founded in Jerusalem at the beginning of the 20th century were Zion Blumenthal Orphanage (1900) and General Israel Orphan's Home for Girls (1902). | В начале ХХ в. в Иерусалиме были основаны ещё два детских дома, Циона Блюменталя (1900) и Общий израильский дом сирот для девочек (1902). | 
| In 2018, he ran for mayor once again against the standing mayor, Yossi Ben-David and Zion Pinian. | В 2018 году он ещё раз выставил свою кандидатуру на пост мэра против действующего мэра, Йоси Бен-Давида, а также Циона Пиньяна. | 
| In March 1950, international broadcasting was begun under the name Kol Zion La Golah ("The Voice of Zion to the Diaspora.") | В 1950 году Коль Исраэль на коротких волнах запустила международную радиостанцию «Голос Циона Диаспоре» («Коль Цион ла'Голa»). | 
| You had no such protest last autumn, purchasing the mother A.M.E. Zion church during our efforts to demolish that cesspool to build a new downtown. | Ты не протестовал так прошлой осенью, когда покупал здание сионской церкви во время нашей попытки снести эту выгребную яму и построить новый район. | 
| St. Mary of Zion was the traditional place where Ethiopian Emperors came to be crowned. | Церковь Марии Сионской была традиционным местом коронации эфиопских императоров. | 
| His maternal grandfather, the Reverend William Blair, was a minister at an African Methodist Episcopal Zion Church in High Point, North Carolina, and his paternal grandfather, the Reverend William H. Coltrane, was an A.M.E. Zion minister in Hamlet, North Carolina. | Его дед по материнской линии, преподобный Уильям Блэр, был министром в Африканской методистской епископальной сионской церкви в Хай-Пойнте, Северная Каролина, и его дед по отцовской линии, преподобный Уильям Х. Колтрейн, был министром Африканской сионской церкви в Гамлете, Северная Каролина. | 
| Later, she released the music albums Awake Zion and Smilin' Island of Song. | Позже она выпустила музыкальные альбомы Ашакё Zion и Smilin' Island of Song. | 
| She was the 2005 recipient of the Zionist Organization of America's Ben Hecht award for Outstanding Journalism (previous recipients have included A. M. Rosenthal, Sidney Zion and Daniel Pipes). | В 2005 году она была награждена премией Ben Hecht Сионистской организацией Америки за выдающиеся достижения в области журналистики (среди предыдущих лауреатов премии - такие журналисты как A. M. Rosenthal, Sidney Zion и Пайпс, Даниэль). | 
| The free UCSF Shuttle Bus travels between Parnassus and Mount Zion and other UCSF locations. | Бесплатный автобус (UCSF Shuttle Bus) курсирует между UCSF Medical Center на Parnassus Avenue, UCSF Mount Zion Medical Center и другими корпусами UCSF. | 
| The film includes Kiddus I's recording of "Graduation In Zion" at the studio, which he happened to be recording when Bafaloukos visited the studio. | В фильме также показана реальная история записи песни «Graduation In Zion» исполнителем Kiddus I, которую он записывал в тот момент, когда съёмочная группа посещала студию. | 
| There are many beautiful lakes and rivers in the Southern half of this State, as well as national parks famous throughout the world (e.g. the Bruce Canyon National Park, the Zion National Park etc). | В южной части этого штата расположены множество красивых озер, рек, а также известных во всем мире заповедников природы (к примеру, Bruce Сanyon National Park, Zion National Park и др. |