| No, Zion is better protected than when we left. | Нет, Сион защищен лучше, чем до нашего ухода. |
| His purpose was not only to defend the city, but to safeguard his own royal palace located nearby on Mount Zion. | Его целью было не только защитить город, но и защитить свой дворец, который был расположен на горе Сион. |
| In the centuries of Jewish exile, the word "Zion", which is used 152 times in the Bible to refer to Jerusalem, became a powerful symbol for the entire land of Israel and of the Jewish longing to return. | За столетия скитаний евреев слово «Сион», которое используется в Библии 152 раза при упоминании о Иерусалиме, стало мощным символом всей израильской земли и стремления евреев к возвращению. |
| Jerusalem appears in the Tanakh (Hebrew Bible) 669 times and Zion (which usually means Jerusalem, sometimes the Land of Israel) appears 154 times. | В позднейших частях Танаха Иерусалим явным образом упомянут 669 раз; Сион, обычно означающий «Иерусалим» (иногда - «Земля Израильская») - упомянут 154 раза. |
| The most extensive recordings of the Shakers singing their own music were made between 1960 and 1980 and released on a 2-CD set with illustrated booklet, Let Zion Move: Music of the Shakers. | Самая объёмная звукозапись шейкерских песен в исполнении самих шейкеров была сделана с 1960 по 1980 год и вышла на двух CD-дисках с иллюстрированным буклетом под названием «Да сдвинется Сион: музыка шейкеров» (англ. Let Zion Move: Music of the Shakers). |
| In late 1830, Smith envisioned a "city of Zion", a Utopian city in Native American lands near Independence, Missouri. | В конце 1830 года Смиту было видение «города Сиона», утопического города индейцев вблизи городка Индепенденс, штат Миссури. |
| We're redeeming the kingdom of zion. | Мы возвращаем царство Сиона! |
| Standing in the land of Zion and Jerusalem on | Земле Сиона и Иерусалима. |
| Did Zion send the warning? | Сигнал пришел с Сиона? |
| Special Status - Membership in any of the following groups: IDF veterans, Prisoners of Zion, families persecuted by the British, World War II invalids, Holocaust survivors, victims of enemy actions. | Особый случай - если граждане относятся к одной из следующих категорий населения: ветераны, узники Сиона, семьи погибших на войне, инвалиды Второй мировой войны, уцелевшие в Катастрофе, пострадавшие от враждебных действий. |
| Articles in many official Arab government newspapers claim that The Protocols of the Elders of Zion, reflects facts, and thus points to an international Jewish conspiracy to take over the world. | Статьи во многих официальных арабских газетах правительства утверждают, что Протоколы сионских мудрецов отражают факты и таким образом указывают на международный еврейский заговор. |
| The Center's campus arm, Academic Response to Antisemitism and Racism in Europe held its annual experts seminar, under the auspices of UNESCO, in Venice, on "The Centennial of the Protocols of the Elders of Zion: A Paradigm for Contemporary Hate Literature". | Филиал Центра «Действия ученых против антисемитизма и расизма в Европе» провел под эгидой ЮНЕСКО в Вене свой ежегодный семинар экспертов на тему «Столетие протоколов сионских мудрецов: парадигма современных человеконенавистнических публикаций». |
| In the spirit of that notorious nineteenth-century czarist forgery, The Protocols of the Elders of Zion, anti-Semites think "the Jews" run the US government, Wall Street, and the media. | В духе той печально царской подделки девятнадцатого века, Протоколы сионских мудрецов, антисемиты думают, что «евреи» руководят правительством США, Уолл-стритом и средствами массовой информации. |
| Again, I would like to emphasize that the majority of your work on this head was both incisive and important, and your condemnation of the 'Protocols of the Learned Elders of Zion' as 'a sham' was an important first for the United Nations. | Хотел бы еще раз подчеркнуть, что Ваша работа над этой проблемой в большей ее части была вдумчивой и ценной, и то, что Вы осудили "протоколы сионских мудрецов" как "фальшивку", было важным первым шагом для ООН. |
| It examines such works as The Protocols of the Elders of Zion, the "Ten Cannots" of William J. H. Boetcker commonly misattributed to Abraham Lincoln and conspiracy theories such as the Bilderberg Group Conspiracy and the Illuminati. | В нём исследуются такие произведения, как Протоколы сионских мудрецов, «10 "не можешь"» Уильяма Боеткера (англ.)русск., ошибочно приписываемые Аврааму Линкольну, а также теории заговора про Бильдербергский клуб и иллюминатов. |
| You were given an order to return to Zion. | Вам был дан строгий приказ вернутся в Цион. |
| Do you know the cafe on the north side of Zion Square? | Знаете кафе с северной стороны площади Цион? |
| My friend Zion Suliman once told me a smart sentence. | Мой друг, Цион Сулиман, однажды сказал мне одну умную фразу. |
| It was named for Dov Ber Borochov, founder of the Poalei Zion workers' party. | Он был назван в честь Бера Борохова, основателя рабочей партии «Поалей Цион». |
| A representative of the Jewish party Poale Zion, Drakhler, told Petliura: We understand, having enough facts, that the Zhytomyr and Berdichev pogroms took place as acts against the (Ukrainian) government. | Представитель Еврейской партии Поалей Цион Драхлер отметил «мы понимаем, и имеем достаточно доказательств чтобы полагать что Житомирские и Бирдечевские погромы были санкционированы против (украинского) правительства. |
| From Zion, perfect in beauty... from the rising of the sun to where it sets. | От Зиона, сияющего в своей красоте... От восхода солнца до его заката. |
| Welcome to the Zion archive. | Добро пожаловать в архив Зиона. |
| Sweet lion of Zion, look at the professor go! | Лев Самсона с вершины Зиона! Посмотри на профессора! |
| So The Protocols of the Elders of Zion confirmed what the Japanese already suspected; Jews really did pull the strings of global finance. | Итак, «Протоколы старейшин Зиона» подтвердили то, что японцы уже подозревали: евреи действительно действительно дёргали за ниточки мировых финансов. |
| Tonight, let us make them remember: This is Zion and we are not afraid! | Настал час напомнить им о том... что мы - жители Зиона, и мы их не боимся! |
| Zion, as the Mormons call it. | Зайон, как называют это мормоны. |
| Rangjung Rigpei Dorjé died on November 5, 1981 in the United States in a hospital in Zion, Illinois. | Рангджунг Ригпе Дордже умер от рака в клинике 5 ноября 1981 в Соединённых Штатах (Зайон, Иллинойс). |
| Pinchus Zion, attorney at law. | Пинкус Зайон, адвокат. |
| Zion went dark before them. | Зайон погас ещё раньше. |
| The geology of the Zion and Kolob canyons area includes nine formations that together represent 150 million years of mostly Mesozoic-aged sedimentation. | Геология каньонов Зайон и Колоб включает девять геологических формаций, в которых представлены отложения 150 миллионов лет, относящиеся преимущественно к мезозойской эре. |
| In 1987, while attending high school in Zion, Scott Lucas and Joe Daniels began jamming together, along with Matt Garcia and John Sparkman. | В 1987 году, во время посещения школы в Сионе, Скотт Лукас и Джо Дэниелс начали играть вместе, наряду с Мэттом Гарсия и Джоном Спаркманом. |
| Marge, who would give up eating steak in the Matrix to go slurp goo in Zion? | Мардж, кто променяет стейк в Матрице на гадкую слизь в Сионе? |
| The inherent Jewish love and connection with its homeland in Zion is nearly as old as Judaism itself, one of the oldest established religions in the world from which two other great religions, Christianity and Islam, sprang forth. | Присущая евреям любовь и взаимосвязь со своим очагом на Сионе почти так же стара, как и сам иудаизм, который является старейшей из укоренившихся религий в мире, породившей две другие великие религии - христианство и ислам. |
| I'm getting unconfirmed reports of other militias Death Valley, Zion and Red Ridge National Parks in the Mojave Desert. | Есть неподтвержденные сведенья об отрядах ополчения в Долине смерти, в Сионе, в Национальном парке Ред Ридж в пустыне Махаве. |
| (Genesis 14:18) "In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion." | (Быт. 14:18) «И было в Салиме жилище Его и пребывание Его на Сионе.» |
| The door to your right leads to the source and the salvation of Zion. | Дверь справа ведет к источнику и спасению Циона. |
| That army won't reach the gates of Zion. | Эта армия никогда не достигнет ворот Циона. |
| Nebuchadnezzar, this is Zion Control. | "Невухаднецер", здесь контроль Циона. |
| Other orphanages founded in Jerusalem at the beginning of the 20th century were Zion Blumenthal Orphanage (1900) and General Israel Orphan's Home for Girls (1902). | В начале ХХ в. в Иерусалиме были основаны ещё два детских дома, Циона Блюменталя (1900) и Общий израильский дом сирот для девочек (1902). |
| In 2018, he ran for mayor once again against the standing mayor, Yossi Ben-David and Zion Pinian. | В 2018 году он ещё раз выставил свою кандидатуру на пост мэра против действующего мэра, Йоси Бен-Давида, а также Циона Пиньяна. |
| You had no such protest last autumn, purchasing the mother A.M.E. Zion church during our efforts to demolish that cesspool to build a new downtown. | Ты не протестовал так прошлой осенью, когда покупал здание сионской церкви во время нашей попытки снести эту выгребную яму и построить новый район. |
| St. Mary of Zion was the traditional place where Ethiopian Emperors came to be crowned. | Церковь Марии Сионской была традиционным местом коронации эфиопских императоров. |
| His maternal grandfather, the Reverend William Blair, was a minister at an African Methodist Episcopal Zion Church in High Point, North Carolina, and his paternal grandfather, the Reverend William H. Coltrane, was an A.M.E. Zion minister in Hamlet, North Carolina. | Его дед по материнской линии, преподобный Уильям Блэр, был министром в Африканской методистской епископальной сионской церкви в Хай-Пойнте, Северная Каролина, и его дед по отцовской линии, преподобный Уильям Х. Колтрейн, был министром Африканской сионской церкви в Гамлете, Северная Каролина. |
| Later, she released the music albums Awake Zion and Smilin' Island of Song. | Позже она выпустила музыкальные альбомы Ашакё Zion и Smilin' Island of Song. |
| She was the 2005 recipient of the Zionist Organization of America's Ben Hecht award for Outstanding Journalism (previous recipients have included A. M. Rosenthal, Sidney Zion and Daniel Pipes). | В 2005 году она была награждена премией Ben Hecht Сионистской организацией Америки за выдающиеся достижения в области журналистики (среди предыдущих лауреатов премии - такие журналисты как A. M. Rosenthal, Sidney Zion и Пайпс, Даниэль). |
| The third and final ship hit on the sixth patrol of U-38 was the British steam freighter SS Har Zion, while travelling with the Convoy OB 225, from Liverpool to the United States. | Третьей жертвой U-38 стало британское паровое грузовое судно SS Har Zion из состава конвоя OB-225 из Ливерпуля в Соединённые Штаты Америки. |
| Zion/Nirvana: Zion is the last remaining human city on Earth, hidden deep underground and is concerned chiefly with protecting its citizens from the Machines who see those who have "awakened" as a threat to those still connected to the Matrix. | Zion: Зион - последний город людей, спрятанный глубоко под землей и отчаянно защищающийся от нападений машин, которые видят в них угрозу для тех, кто ещё подключен к Матрице. |
| Turn right on Divisadero Street and continue to UCSF Medical Center at Mount Zion. | Сделайте правый поворот на Divisadero Street и продолжайте движение прямо по Divisadero до UCSF Mount Zion Medical Center по адресу 1600 Divisadero Street. |