This sacred spot on mount zion is king david's tomb. |
Это священное место на горе Сион, гробница царя Давида. |
Through the grace of God, I have built a small empire here on the edge of the great salt lake, where I am paving the way to zion. |
Благодаря Милости Божией, я построил небольшую империю здесь, на краю Большого Солёного озера, где я прокладываю дорогу в Сион. |
The desire to bring Jews together in their ancient homeland under Mount Zion. |
Желание объединить евреев на их древней родине под Горой Сион. |
Smith intended to establish the New Jerusalem in North America, called Zion. |
Смит стремился основать в Северной Америке Новый Иерусалим под названием Сион. |
The Jews have returned to Zion and there has been a comet. |
Евреи вернулись в Сион, и была комета. |
Zion is the point, brother. |
Сион - наша цель, брат. |
No, Zion is better protected than when we left. |
Нет, Сион защищен лучше, чем до нашего ухода. |
Other Christians believe that Pilate tried Jesus at Herod's Palace on Mount Zion. |
Другие христиане верят, что Пилат судил Иисуса во дворце Ирода на горе Сион. |
Blessed art Thou, our Lord, pleasing her sons of Zion. |
Благословен Ты, Господь наш, радующий Сион ее сыновьями. |
Blessed are You, Lord, who causes Zion to rejoice with her children. |
Благословен Ты, Господь наш, радующий Сион ее сыновьями. |
At the time of the return to Zion from the Babylonian captivity, Jerusalem was materially rather poor. |
Ко времени возвращения в Сион из вавилонского плена Иерусалим в материальном отношении был довольно беден. |
The Jews have two organizations, Shalom and Zion. |
Евреи имеют две организации - Шалом и Сион. |
The Ethiopian community celebrates the holiday by holding a large ceremony on Mount Zion in Jerusalem, followed by a procession to the Western Wall. |
В этот праздник эфиопская община проводит большую церемонию на горе Сион в Иерусалиме с последующим ходом к Западной стене. |
The Center is located on the Hinnom Ridge, overlooking Mount Zion and walls of the Old City of Jerusalem. |
Он расположен в центре Иерусалима, откуда отрывается вид на гору Сион и стены Старого города. |
A World Bible Center is planned to be built adjacent to Mount Zion at a site called the "Bible Hill". |
По соседству с горой Сион, на участке, называемом «Библейский холм», планируется строительство Мирового библейского центра. |
The Ethiopian community in Israel celebrates the holiday by holding a mass ceremony on Mount Zion in Jerusalem, followed by a procession to the Western Wall. |
Эфиопская община в Израиле отмечает этот праздник проведением массовой церемонии на горе Сион в Иерусалиме, после которой процессия направляется к Западной стене. |
Perhaps a telegram to Zion to ask for supplies? |
Может, телеграфировать в Сион и попросить припасы? |
Brigham, you and I both know your Zion will die without the influx of cash a contract with me provides. |
Бригам, вы и я, оба знаем, ваш Сион погибнет без притока денег, который обеспечивает договор со мной. |
He was born in Zion City, Illinois, on June 18, 1906. |
Он родился в городе Сион, штат Иллинойс, 18 июня 1906 года. |
In response, protesters gathered in the streets around Rothschild Boulevard in Tel Aviv, as well as in Zion Square in Jerusalem. |
В ответ демонстранты собрались на улицах вокруг бульвара Ротшильда в Тель-Авиве, а затем также на площади Сион в Иерусалиме. |
In the Old City, hundreds of youths danced with the Israeli flag at the Western Wall plaza, while fireworks were set off over Mount Zion. |
В старой части города сотни молодых людей танцевали с израильским флагом на площади у Западной стены, а на горе Сион был устроен фейерверк. |
According to legend, when Suleiman saw that the architects had left Mount Zion and the tomb of King David outside of the enclosure, he ordered them executed. |
Согласно легенде, когда Сулейман увидел, что архитекторы оставили гору Сион и гробницу царя Давида вне замкнутой стенами территории, - он приказал убить их. |
I have to get inside Zion... and you have to tell me how. |
Я должен проникнуть в Сион а ты должен объяснить мне, как. |
His purpose was not only to defend the city, but to safeguard his own royal palace located nearby on Mount Zion. |
Его целью было не только защитить город, но и защитить свой дворец, который был расположен на горе Сион. |
Around the year 1333 the French friar Roger Guerin succeeded in buying the Cenacle (the room where the Last Supper took place) on Mount Zion and some land to build a monastery nearby for the friars, using funds provided by the king and queen of Naples. |
Около 1333 года французскому монаху Роже Герину удалось купить Сенакль (комнату, в которой происходила Тайная вечеря) на горе Сион и немного земли, чтобы построить рядом монастырь для монахов с помощью средств, предоставленных королём и королевой Неаполя. |