You would have been very welcome in Zion, child. |
Тебя были бы очень рады видеть в Сионе, дитя. |
And our prophet, my father, Brigham Young in Zion. |
И нашего пророка, отца моего, Бригама Янга в Сионе. |
In 1987, while attending high school in Zion, Scott Lucas and Joe Daniels began jamming together, along with Matt Garcia and John Sparkman. |
В 1987 году, во время посещения школы в Сионе, Скотт Лукас и Джо Дэниелс начали играть вместе, наряду с Мэттом Гарсия и Джоном Спаркманом. |
Marge, who would give up eating steak in the Matrix to go slurp goo in Zion? |
Мардж, кто променяет стейк в Матрице на гадкую слизь в Сионе? |
By the waters of Babylon, where we sat down, Yea we wept, when we remembered Zion. |
При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе; |
The inherent Jewish love and connection with its homeland in Zion is nearly as old as Judaism itself, one of the oldest established religions in the world from which two other great religions, Christianity and Islam, sprang forth. |
Присущая евреям любовь и взаимосвязь со своим очагом на Сионе почти так же стара, как и сам иудаизм, который является старейшей из укоренившихся религий в мире, породившей две другие великие религии - христианство и ислам. |
I'm getting unconfirmed reports of other militias Death Valley, Zion and Red Ridge National Parks in the Mojave Desert. |
Есть неподтвержденные сведенья об отрядах ополчения в Долине смерти, в Сионе, в Национальном парке Ред Ридж в пустыне Махаве. |
From then on, the chimes played the "March of the Preobrazhensky regiment" at 12 and 6 o'clock, while at 3 and 9 o'clock it played the anthem "How Glorious is Our Lord in Zion" by Dmitry Bortniansky. |
В шесть и двенадцать часов они исполняли марш Преображенского полка, в три и девять - гимн «Коль славен наш Господь в Сионе» композитора Дмитрия Бортнянского. |
(Genesis 14:18) "In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion." |
(Быт. 14:18) «И было в Салиме жилище Его и пребывание Его на Сионе.» |