Special Agent Reade, this is Zapata. |
Спецагент Рид, это Запата. |
People say, Zapata is too powerful to be touched. |
Говорят, Запата очень влиятелен. |
Zapata, back me up here. |
Запата, поддержи меня. |
Zapata, far right. |
Запата, дальний справа. |
Zapata, you're with me. |
Запата, ты со мной. |
Zapata, you stay street side. |
Запата, останься на улице. |
Zapata, you search the crowd. |
Запата, пройдись сквозь толпу. |
Zapata, you okay? |
Запата, ты в порядке? |
Mayfair, Zapata, Jane. |
Мэйфер, Запата, Джейн. |
Zapata, coming your way. |
Запата, на подходе. |
Zapata, why are you... |
Запата, почему ты... |
Reade, Zapata, go right. |
Рид, Запата, прямо. |
Weller, that's Zapata! |
Веллер, это Запата! |
Zapata, you still there? |
Запата, ты тут? |
Jane and Zapata are digging into Gelman, |
Джейн и Запата проверяют Гелмана, |
Good morning, Agent Zapata. |
Доброе утро, агент Запата. |
Good morning, Mr. Zapata. |
Доброе утро, м-р Запата. |
Side door, quick drop. Zapata, get all of Times Square CCTV footage, find out how she got there. |
Быстро выкинул через боковую дверь. Запата, подними записи со всех камер на Таймс-сквер. |
And quite frankly Mr Zapata with your background, I don't see a jury being disabused of that notion. |
Прямо говоря, мистер Запата, с вашим прошлым, не уверена, что присяжные закроют глаза на данный факт. |
And I was afraid that Zapata was going to do me too. |
И я испугался того, что Запата убьёт и меня тоже. |
Zapata, how's my security feed coming? |
Осталось 19 минут Запата, когда будет видео с камер? |