| Special Agent Reade, this is Zapata. | Спецагент Рид, это Запата. |
| People say, Zapata is too powerful to be touched. | Говорят, Запата очень влиятелен. |
| Zapata, back me up here. | Запата, поддержи меня. |
| Zapata, far right. | Запата, дальний справа. |
| Zapata, you're with me. | Запата, ты со мной. |
| Zapata, you stay street side. | Запата, останься на улице. |
| Zapata, you search the crowd. | Запата, пройдись сквозь толпу. |
| Zapata, you okay? | Запата, ты в порядке? |
| Mayfair, Zapata, Jane. | Мэйфер, Запата, Джейн. |
| Zapata, coming your way. | Запата, на подходе. |
| Zapata, why are you... | Запата, почему ты... |
| Reade, Zapata, go right. | Рид, Запата, прямо. |
| Weller, that's Zapata! | Веллер, это Запата! |
| Zapata, you still there? | Запата, ты тут? |
| Jane and Zapata are digging into Gelman, | Джейн и Запата проверяют Гелмана, |
| Good morning, Agent Zapata. | Доброе утро, агент Запата. |
| Good morning, Mr. Zapata. | Доброе утро, м-р Запата. |
| Side door, quick drop. Zapata, get all of Times Square CCTV footage, find out how she got there. | Быстро выкинул через боковую дверь. Запата, подними записи со всех камер на Таймс-сквер. |
| And quite frankly Mr Zapata with your background, I don't see a jury being disabused of that notion. | Прямо говоря, мистер Запата, с вашим прошлым, не уверена, что присяжные закроют глаза на данный факт. |
| And I was afraid that Zapata was going to do me too. | И я испугался того, что Запата убьёт и меня тоже. |
| Zapata, how's my security feed coming? | Осталось 19 минут Запата, когда будет видео с камер? |