Yulia graduated from a secondary school in Moscow in 1994, and was admitted to the Faculty of Psychology of Moscow State University. |
Среднюю школу Юлия закончила уже в Москве, в 1994 году, и поступила на факультет психологии Московского государственного университета. |
The film was presented by actress Yulia Peresild, producer Sabina Eremeeva and cameraman Igor Klebanov. |
Фильм представили актриса Юлия Пересильд, продюсер Сабина Еремеева и оператор Игорь Клебанов. |
Parkhomovsky became the Scientific Director and Chief Editor and Yulia Sister Director General of the Center. |
Михаил Пархомовский стал научным руководителем и главным редактором Центра, а Юлия Систер - генеральным директором. |
In her memoirs Yulia recalled the day when the Red Army entered Kishinev. |
В своих воспоминаниях Юлия описывает день, когда Красная Армия впервые вошла в Кишинёв. |
Yulia Tymoshenko is the most popular foreign politician in the Russian media. |
Юлия Тимошенко самый популярный зарубежный политик в российских СМИ. |
Paramonov and his wife Yulia Vasilievna were married from 1950 until his death and had a daughter. |
Парамонов и его жена Юлия Васильевна жили в браке с 1950 года, имели дочь. |
On 21 April 2015 Yulia Tymoshenko initiated a working group to check the validity of utility tariffs. |
21 апреля 2015 Юлия Тимошенко инициировала создание рабочей группы по проверке обоснованности тарифов на коммунальные услуги. |
My son's Zakhary and my girl, her name's Yulia. |
Сына зовут Захари, а мою девочку - Юлия. |
The former common-law wife of St. Petersburg's "Zenit" footballer Andrei Arshavin Yulia Baranovskaya vacations together with actor Andrei Chadov. |
Бывшая гражданская жена футболиста питерского "Зенита" Андрея Аршавина Юлия Барановская проводит отпуск вместе с актером Андреем Чадовым. |
Yulia vacations in Italy in the company of actress Anastasia Zadorozhnaya, her fiance - figure skater Sergei Slavnov, and actor Andrei Chadov. |
Юлия отдыхает в Италии в компании актрисы Анастасией Задорожной, ее жениха - фигуриста Сергея Славнова, и актера Андрея Чадова. |
Let us recall that Yulia Baranovskaya and Andrei Arshavin were together since 2003, they have three children. |
Напомним, Юлия Барановская и Андрей Аршавин были вместе с 2003 года, у них трое детей. |
Yulia... (COUGHING) ...was working for us all along. |
Юлия... всё время работала на нас. |
Yulia Tymoshenko: I am defending Ukraine, not the election. |
Юлия Тимошенко: я защищаю не выборы, я защищаю Украину. |
When Yulia came to Kiev to audition, she was surprised to learn for themselves what is already approved for the role. |
Когда Юлия приехала в Киев на кинопробы, она с удивлением для себя узнала, что уже утверждена на роль. |
Among the family friends and guests were writers, actors, musicians and scientists, and Yulia grew up in an atmosphere of thirst for knowledge. |
Среди гостей и друзей семьи были писатели, актёры, музыканты, учёные; Юлия росла в атмосфере тяги к знаниям. |
Later, Yulia graduated from the Russian State University for the Humanities (Russian State Humanitarian University) with a degree in PR. |
Позднее Юлия закончила Российский Государственный Гуманитарный Университет (РГГУ) по специальности PR. |
In the early 1990s, Yulia, together with a partner of the studio made of Dramatic Art in Moscow, in the TV program "Morning Star". |
В начале 1990-х годов Юлия вместе с партнёром по студии драматического искусства выступила в Москве, в телепрограмме «Утренняя звезда». |
The Committee also expresses particular concern about allegations of politically motivated prosecutions of elected politicians, such as former Prime Minister Yulia Timoshenko, for excess of authority or official power pursuant to article 365 of the Criminal Code (art. 14). |
Комитет выражает также особую обеспокоенность по поводу сообщений о политически мотивированных преследованиях избранных политиков, таких как бывший премьер-министр Юлия Тимошенко, по обвинению в превышении власти или должностных полномочий в соответствии со статьей 365 Уголовного кодекса (статья 14). |
part of lyrics for her songs were composed by Yulia Raj - and she, even before the beginning of her solo career, deserved the glory of a wonderful lyricist. |
часть стихов к ее песням написала Юлия Рай - а она еще до начала сольной карьеры заработала славу замечательного автора. |
All of the leaders of the opposition came to the meeting, including Viktor Yushchenko, Yulia Timoshenko, the leader of the Socialist Party of Ukraine Oleksandr Moroz, the head of the Party of industrialists and entrepreneurs Anatoliy Kinakh. |
На митинг пришли все лидеры оппозиции - Виктор Ющенко, Юлия Тимошенко, лидер Социалистической партии Украины Александр Мороз, глава Партии промышленников и предпринимателей Анатолий Кинах. |
"I want you to know that I, as the person you voted for in the presidential elections, have the strength, will, inspiration and conviction to not retreat even one bit," Yulia Tymoshenko said More... |
"Я хочу, чтобы вы знали, что у меня как у человека, которому вы отдали свои голоса на президентских выборах, есть и сила, и воля, и вдохновение, и убеждения не отступить ни на шаг", - заявила Юлия Тимошенко Далее... |
Critics Jury: Nazip Hamitov (Chairman), Ludmila Lemesheva (Ukraine), Yovan Markovic (Serbia), Yulia Monahova (Russia), Svetlana Krilova (Ukraine). |
Жюри критиков: Назип Хамитов (председатель), Людмила Лемешева (Украина), Йован Маркович (Сербия), Юлия Монахова (Россия), Светлана Крылова (Украина). |
We are Roman and Yulia Rabinovich. |
Мы Роман и Юлия Рабиновичи. |
Yulia Petrovna... Good day. |
Юлия Петровна... здравствуйте. |
Yulia, this is serious. |
Юлия, это очень серьезно. |