Yulia graduated from a secondary school in Moscow in 1994, and was admitted to the Faculty of Psychology of Moscow State University. | Среднюю школу Юлия закончила уже в Москве, в 1994 году, и поступила на факультет психологии Московского государственного университета. |
When Yulia came to Kiev to audition, she was surprised to learn for themselves what is already approved for the role. | Когда Юлия приехала в Киев на кинопробы, она с удивлением для себя узнала, что уже утверждена на роль. |
Yulia Petrovna... Good day. | Юлия Петровна... здравствуйте. |
Presidential candidate Yulia Tymoshenko declares her income - Yulia Tymoshenko. | Декларация о доходах кандидата на пост Президента Юлии Тимошенко - Юлия Тимошенко. |
The renowned contemporary artist-jeweler Malanchuk Yulia continued the tradition of old masters, including decorating skan's with high-valued jewelry and ornaments. | Известный современный художник-ювелир Маланчук Юлия, продолжая традиции древних мастеров, включает древние техники - ювелирную скань и зернь в модные высокохудожественные ювелирные изделия и украшения. |
Yulia Tymoshenko's team will defend the will of the voters only in the framework of Ukrainian law. | Команда Юлии Тимошенко будет защищать волеизъявление избирателей исключительно в рамках закона Украины. |
This is not the first joint photo of Andrei and Yulia. | Это не первая совместная фотография Андрея и Юлии. |
Yulia Tymoshenko's open letter to Viktor Yanukovych. | Открытое письмо Юлии Тимошенко к Виктору Януковичу. |
Yulia Peresild's screen debut was the role of Natasha Kublakova in the television series Land (2003), directed by Aleksandr Baranov. | Дебютом Юлии Пересильд в кино стала роль Наташи Кублаковой в телесериале «Участок» (2003) режиссёра Александра Баранова. |
"We are not fulfilling our obligations - practically none of them," Mr Shlapak said pointing to shortcomings by the government of Yulia Tymoshenko, prime minister and a bitter presidential opponent. | Президент РФ Дмитрий Медведев озвучил заявления, противоречащие последним политическим договоренностям его предшественника Владимира Путина, ныне главы российского правительства, и украинского премьера Юлии Тимошенко. |
Indeed, on Europe's doorstep, the show trial and imprisonment of former Ukrainian Prime Minister Yulia Tymoshenko is jeopardizing her country's international economic standing. | На пороге Европы показательный процесс над бывшем украинским премьер-министром Юлией Тимошенко и ее тюремное заключение ставят под угрозу международное экономическое положение ее страны. |
The first marriage in (1958) was to Yulia Ukader (Soviet, Ukrainian sculptor). | Первый брак (1958 г.) с Юлией Укадер (советский украинский скульптор, 1923-2008). |
The new Government, headed by Mrs. Yulia Tymoshenko, the Prime Minister, has developed a programme called "Ukrainian breakthrough", which has been in place for 100 days already. | В 2003 году новым правительством во главе с премьер-министром Украины г-жой Юлией Тимошенко разработана и уже 100 дней реализуется программа, которая называется «Украинский прорыв». |
But subsequent infighting between the revolution's leaders, Yulia Tymoshenko and Viktor Yushchenko, was so destructive that Viktor Yanukovych, whose efforts to manipulate the 2004 presidential election incited the revolution, is now President and Tymoshenko is in jail. | Но последующая борьба между лидерами революции, Юлией Тимошенко и Виктором Ющенко, была настолько разрушительной, что Виктор Янукович, чьи попытки манипулировать результатами выборов в 2004 году спровоцировали революцию, теперь является президентом, а Тимошенко находится в тюрьме. |
The succession of events left only two choices for Yulia Tymoshenko: to stay in the big business and be engaged in confrontation with the state officials or to become a politician and fight for the independence of business from authority and for the state liberalization. | При таком развитии событий перед Юлией Тимошенко стоит выбор: либо продолжать нелегкий путь в большом бизнесе в условиях клановой борьбы, либо отказаться от него и идти в политику - чтобы добиться наконец независимости бизнеса от власти. |
At the same time Victor Yushchenko dismissed the Prime Minister Yulia Tymoshenko and the entire government, as also the Secretary of the National Security and Defense Council Petro Poroshenko. | Тогда же Ющенко отправил в отставку премьер-министра Юлию Тимошенко и всё её правительство, а также секретаря СНБО Украины Петра Порошенко. |
Tymoshenko was charged with, principally, two violations, on which basis the two criminal cases were opened: 1) On 2 December 2010 Yulia Tymoshenko was first called to the Procurator's Office of Ukraine as for the "Kyoto money" case. | Были обнаружены два главных нарушения, на основании которых против Тимошенко были открыты два уголовных дела: 2 декабря 2010 Юлию Тимошенко впервые вызвали на допрос в генпрокуратуру Украины по «киотскому делу». |
With 100% of protocols from the abroad constituency counted, 60.57% of the votes were given for Prime Minister Yulia Tymoshenko and 33.96% for Viktor Yanukovych, the leader of the Party of Regions, reads a statement made by the Central Electoral Commission. | 60,57% избирателей проголосовали за кандидата в Президенты, премьер-министра Юлию Тимошенко, 33,96% - за кандидата в Президенты, лидера Партии регионов Виктора Януковича по результатам подсчета 100% протоколов заграничного избирательного округа. |
Yulia to a safe place. | Юлию отвезём в безопасное место. |
In July of 2005 the trustworthy American magazine Forbes named Yulia Tymoshenko the 3rd of the 100 Most Powerful Women in the World. | В июле 2005 года авторитетный американский журнал Forbes, составляя рейтинг 100 самых влиятельных женщин мира, называет украинского премьера Юлию Тимошенко третьей по влиятельности женщиной планеты. |
So, Yulia, listen and learn. | Так что, Юля, слушай меня и запоминай. |
Yulia realized that she had burned the wrong half of the paper. | Юля поняла, что сожгла не ту половинку. |
Where Yulia was getting ready to make her wish. | Где Юля готовилась загадать желание. |
Yulia, we all apologize. | Юля, прости, пожалуйста. |
21 October 2008 Lena and Yulia were wearing such t-shirt on the photo-and-signing... | В такой футболке Лена и Юля появились на фото-автограф-сессии... |
He then forms the King organization and builds Yulia the city of Southern Cross. | Затем он формирует организацию Кинг и строит для Юрии город южного креста. |
A childhood friend of Yulia, Juza was deeply in love with Yulia, however his dreams of such a relationship were shattered when he learned that he was actually the younger half-brother of Yulia (being conceived from an extramarital affair). | Друг детства Юрии, Дзюдза был сильно влюблен в Юрию, однако его мечты об отношениях были разрушены, когда он узнал, что на самом деле младший сводный брат Юрии (сам является внебрачным сыном). |
There were no other children in the neighborhood and Yulia had no friends to play with. | Поблизости не было других детей и Юле не с кем было дружить и играть. |
By Yulia no longer coming. | К Юле больше не приближайся. |
Many thanks to LIONCOON and OLECOON catteries, to Yulia Nikolaeva and Natasha Sazonova for their help, support and inspiration. | Большое спасибо питомникам "Lioncoon" и "Olecoon", Юле Николаевой и Наташе Сазоновой за помощь, поддержку и вдохновение. |
Mamiya (マミヤ) is a female village leader who bears resemblance to Kenshiro's fiancée, Yulia. | マミヤ Мамиа) - лидер женский деревни, внешне похожа на невесту Кэнсиро, Юрию. |
A childhood friend of Yulia, Juza was deeply in love with Yulia, however his dreams of such a relationship were shattered when he learned that he was actually the younger half-brother of Yulia (being conceived from an extramarital affair). | Друг детства Юрии, Дзюдза был сильно влюблен в Юрию, однако его мечты об отношениях были разрушены, когда он узнал, что на самом деле младший сводный брат Юрии (сам является внебрачным сыном). |
Shin was Kenshiro's friend and rival, who secretly desired Kenshiro's fiancée Yulia from afar, but knew Yulia's heart was for Kenshiro and gave up pursuing her. | Был другом и соперником Кэнсиро и влюблён в Юрию, но знал, что её сердце принадлежало Кэнсиро и оставил её. |
The very first photo shoot of Lean and Yulia expecting her future son appeared in November, 2007 - t.A.T.u. graced the cover of pre-anniversary issue of OK! ... | Первая фотосессия Лены и Юли, ожидающей своего будущего сына, вышла в ноябре 2007 года - t.A.T.u... |
Even though there were no such a word "t.A.T.u." back then, there were no Yulia, not even the idea of the duo. | Правда тогда еще не было слова "Тату", не было Юли и даже не было идеи дуэта. |
In 1944 Yulia's family moved to Kirovograd where she, after a year's delay, was enrolled in the first grade of primary education. | В 1944 году семья переехала в Кировоград, где Юли с опозданием на год в восемь лет пошла в первый класс. |
The CD is personally signed by Lena and Yulia. | Диск лично подписан Юлей и Леной. |
One more cover with Lena and Yulia for all t.A.T.u. collectors! | Ещё одна обложка с Леной и Юлей для всех t.A.T.u.-коллекционеров! |