Yulia Tymoshenko: the government is not clinging to power. | Юлия Тимошенко: правительство не держится за должности. |
Yulia graduated from a secondary school in Moscow in 1994, and was admitted to the Faculty of Psychology of Moscow State University. | Среднюю школу Юлия закончила уже в Москве, в 1994 году, и поступила на факультет психологии Московского государственного университета. |
My son's Zakhary and my girl, her name's Yulia. | Сына зовут Захари, а мою девочку - Юлия. |
According to the Ukrayinska Pravda, Yulia Tymoshenko personally came to the Lukyanivska Prison to take out Pashynskyi, whom the investigation allegedly wanted to re-arrest. | По информации «Украинской правды», Юлия Тимошенко лично приехала в Лукьяновское СИЗО, чтобы вывезти оттуда Пашинского, которого следствие якобы хотело повторно арестовать. |
Yulia Tymoshenko is urging everyone to use their right to vote in the local elections on October 31, so as not to allow the Party of Regions to falsify the will of the people More... | "У народа есть оружие, но его немного, и одно из таких оружий надежных - это бюллетень, голос и возможность сказать свое слово всей власти и всем политикам", - подчеркнула Юлия Тимошенко Далее... |
Yulia Tymoshenko's team will defend the will of the voters only in the framework of Ukrainian law. | Команда Юлии Тимошенко будет защищать волеизъявление избирателей исключительно в рамках закона Украины. |
On 11 December 2014 parliament supported Yulia Tymoshenko's initiative calling for the release of Nadiya Savchenko. | 11 декабря 2014 Верховная Рада Украины поддержала инициативу Юлии Тимошенко об освобождении Надежды Савченко. |
On 24 October 2009, the delegates of all-Ukrainian union "Batkivshchyna" formally and unanimously endorsed Yulia Tymoshenko as their candidate for the next Presidential election. | 24 октября 2009 года делегаты IX съезда Всеукраинского объединения «Батькивщина», который проходил на Майдане Независимости, единогласно проголосовали за выдвижение кандидатом в президенты Юлии Тимошенко. |
Yulia Tymoshenko's team is surprised by current President Viktor Yushchenko's fantastic 'capacity for work' between the first and second rounds of the presidential elections, Mykola Tomenko, one of the leaders of BYuT and Deputy Chairman of the Verkhovna Rada, has said. | Один из лидеров БЮТ, заместитель Председателя Верховной Рады Украины Николай Томенко заявляет, что команда Юлии Тимошенко удивлена фантастической работоспособностью действующего Президента Виктора Ющенко между первым и вторым туром голосования. |
In November of 2004, Yulia Tymoshenko becomes one of the leaders of Orange Revolution, which secured the winning of Victor Yushenko on the presidential elections. | В 2004 году Блок Юлии Тимошенко и блок Виктора Ющенко "Наша Украина" объявляют о создании коалиции "Сила народа" для поддержки кандидатуры Ющенко на выборах Президента. |
In 2008 together with Yulia Igonina, Elena Kharitonova and Mikhail Rudoy Alexey Steblev founds the New Russian Quartet. | В 2008 г. вместе с Юлией Игониной, Еленой Харитоновой и Михаилом Рудым основывает «Новый Русский Квартет». |
The first marriage in (1958) was to Yulia Ukader (Soviet, Ukrainian sculptor). | Первый брак (1958 г.) с Юлией Укадер (советский украинский скульптор, 1923-2008). |
The new Government, headed by Mrs. Yulia Tymoshenko, the Prime Minister, has developed a programme called "Ukrainian breakthrough", which has been in place for 100 days already. | В 2003 году новым правительством во главе с премьер-министром Украины г-жой Юлией Тимошенко разработана и уже 100 дней реализуется программа, которая называется «Украинский прорыв». |
In 2008 the Mezhyhirya residence was amid an ownership controversy between the former Ukrainian Prime Minister Viktor Yanukovych and the new Ukrainian government, led by Prime Minister Yulia Tymoshenko. | В 2008 году Межигорская резиденция была предметом спора между депутатом (бывшим украинским премьер-министром) Виктором Януковичем и новым Украинским правительством, возглавляемом премьер-министром Юлией Тимошенко. |
In exchange for extending the base agreement, Russia agreed to cut by 30% the price of gas that it sells to Ukraine, throwing out the January 2009 contract signed by former Prime Minister Yulia Tymoshenko, which ended a 17-day gas crisis. | В обмен на продление основного соглашения Россия согласилась снизить на 30 % цену газа, который она продает Украине, аннулировав контракт января 2009 года, подписанный прежним премьер-министром Юлией Тимошенко, что позволило завершить 17-дневный газовый кризис. |
Let us thank Yulia for the work she's done. | Поблагодарим Юлию за проделанную ею работу. |
At the same time Victor Yushchenko dismissed the Prime Minister Yulia Tymoshenko and the entire government, as also the Secretary of the National Security and Defense Council Petro Poroshenko. | Тогда же Ющенко отправил в отставку премьер-министра Юлию Тимошенко и всё её правительство, а также секретаря СНБО Украины Петра Порошенко. |
In the second round of Ukraine's presidential elections Yushchenko didn't support either of the candidates, Victor Yanukovych or Yulia Tymoshenko. | Во втором туре партия не поддержала ни одного из двух кандидатов - ни Юлию Тимошенко, ни Виктора Януковича. |
Tymoshenko was charged with, principally, two violations, on which basis the two criminal cases were opened: 1) On 2 December 2010 Yulia Tymoshenko was first called to the Procurator's Office of Ukraine as for the "Kyoto money" case. | Были обнаружены два главных нарушения, на основании которых против Тимошенко были открыты два уголовных дела: 2 декабря 2010 Юлию Тимошенко впервые вызвали на допрос в генпрокуратуру Украины по «киотскому делу». |
On February 9, 2001 Yulia Tymoshenko, she becomes an initiator of the Forum of National Salvation (FNS). | 13 февраля 2001 года по обвинению Генеральной прокуратуры Юлию Тимошенко арестовывают, что общественностью было расценено как расправа над демократическим движением страны. |
So, Yulia, listen and learn. | Так что, Юля, слушай меня и запоминай. |
Where Yulia was getting ready to make her wish. | Где Юля готовилась загадать желание. |
Yulia, please, forgive us! | Юля, прости, пожалуйста. |
Yulia, we all apologize. | Юля, прости, пожалуйста. |
21 October 2008 Lena and Yulia were wearing such t-shirt on the photo-and-signing... | В такой футболке Лена и Юля появились на фото-автограф-сессии... |
He then forms the King organization and builds Yulia the city of Southern Cross. | Затем он формирует организацию Кинг и строит для Юрии город южного креста. |
A childhood friend of Yulia, Juza was deeply in love with Yulia, however his dreams of such a relationship were shattered when he learned that he was actually the younger half-brother of Yulia (being conceived from an extramarital affair). | Друг детства Юрии, Дзюдза был сильно влюблен в Юрию, однако его мечты об отношениях были разрушены, когда он узнал, что на самом деле младший сводный брат Юрии (сам является внебрачным сыном). |
There were no other children in the neighborhood and Yulia had no friends to play with. | Поблизости не было других детей и Юле не с кем было дружить и играть. |
By Yulia no longer coming. | К Юле больше не приближайся. |
Many thanks to LIONCOON and OLECOON catteries, to Yulia Nikolaeva and Natasha Sazonova for their help, support and inspiration. | Большое спасибо питомникам "Lioncoon" и "Olecoon", Юле Николаевой и Наташе Сазоновой за помощь, поддержку и вдохновение. |
Mamiya (マミヤ) is a female village leader who bears resemblance to Kenshiro's fiancée, Yulia. | マミヤ Мамиа) - лидер женский деревни, внешне похожа на невесту Кэнсиро, Юрию. |
A childhood friend of Yulia, Juza was deeply in love with Yulia, however his dreams of such a relationship were shattered when he learned that he was actually the younger half-brother of Yulia (being conceived from an extramarital affair). | Друг детства Юрии, Дзюдза был сильно влюблен в Юрию, однако его мечты об отношениях были разрушены, когда он узнал, что на самом деле младший сводный брат Юрии (сам является внебрачным сыном). |
Shin was Kenshiro's friend and rival, who secretly desired Kenshiro's fiancée Yulia from afar, but knew Yulia's heart was for Kenshiro and gave up pursuing her. | Был другом и соперником Кэнсиро и влюблён в Юрию, но знал, что её сердце принадлежало Кэнсиро и оставил её. |
The very first photo shoot of Lean and Yulia expecting her future son appeared in November, 2007 - t.A.T.u. graced the cover of pre-anniversary issue of OK! ... | Первая фотосессия Лены и Юли, ожидающей своего будущего сына, вышла в ноябре 2007 года - t.A.T.u... |
Even though there were no such a word "t.A.T.u." back then, there were no Yulia, not even the idea of the duo. | Правда тогда еще не было слова "Тату", не было Юли и даже не было идеи дуэта. |
In 1944 Yulia's family moved to Kirovograd where she, after a year's delay, was enrolled in the first grade of primary education. | В 1944 году семья переехала в Кировоград, где Юли с опозданием на год в восемь лет пошла в первый класс. |
The CD is personally signed by Lena and Yulia. | Диск лично подписан Юлей и Леной. |
One more cover with Lena and Yulia for all t.A.T.u. collectors! | Ещё одна обложка с Леной и Юлей для всех t.A.T.u.-коллекционеров! |