When the X-Men were introduced, they traveled in Professor Xavier's private jet and helicopter: advanced but fairly conventional aircraft with remote autopilots (i.e., the Professor flew them from home). |
Когда появились Людей Икс, они отправились на частном самолёте и вертолёте Профессора Ксавьера: продвинутые, но довольно обычные самолёты с удалёнными автопилотами (т.е. Профессор вылетел из дома). |
Xavier Mansion Tour: Join Storm For A Tour Of The Mansion! |
Тур по Особняку Ксавьера: Присоединяйтесь со Шторм на экскурсию в Особняк! |
Shortly thereafter, the school for young mutants is reopened at the X-Mansion, but the name remains "The Xavier Institute for Higher Learning" despite the younger student body. |
Вскоре после этого школа для молодых мутантов вновь открыта в Институте Ксавьера, но название остается «Институт высшего образования Ксавьера», несмотря на более молодой студенческий организм. |
Pierce and his mercenaries kidnap Professor X and Tessa in a plot against the Hellfire Club and X-Men, but despite a device shielding against telepathic attacks, he is defeated by Xavier. |
Однажды, Пирс и его наемники похитили Профессора Ксавьера и Тессу в заговоре против Клуба Адского Огня и Людей Икс, но, несмотря на устройство защиты от телепатических атак, он потерпел поражение от Ксавьера. |
Rise and Fall of the Shi'ar Empire , examines what would have happened to the Shi'ar Empire if Vulcan had absorbed the energies of the M'Kraan Crystal instead of Professor Xavier, and become the Phoenix. |
Восход и Закат Империи Ши'ар», рассматривает, что случилось бы с Империей Ши'ар если бы Вулкан впитал энергию Кристала М'Краан вместо Профессора Ксавьера и стал Фениксом. |
Xavier and Baxter Union. |
Ксавьера и Бакстер Юнион. |
Don't worry about Xavier. |
Не парься по поводу Ксавьера. |
St. Xavier's Social Service Society |
Общество социального обслуживания св. Ксавьера |
Moira MacTaggert, a human ally of the X-Men, and later to be established as a former fiancée of Xavier, debuted in #96. |
Мойра Мактаггерт, союзник Людей Икс и бывшая невеста Ксавьера, дебютировала в 96. |
Around 1888, in Everton, north Liverpool, he allegedly appeared on the rooftop of Saint Francis Xavier's Church in Salisbury Street. |
Примерно в 1888 году Джек появился в Эвертоне, Ливерпуль, где запрыгнул на крышу церкви святого Франциска Ксавьера на Солсбери-стрит. |
An Italian-American mutant from Boston, Santo was sent to the Xavier Institute where he befriended Julian and the would-be Hellions. |
Мутант-американец итальянского происхождения, Санто был послан в институт Ксавьера, где подружился с Джулианом Келлером и другими будущими Геллионами. |
Though initially a starter on the Knicks, his role decreased with the arrival of shooting guard John Starks in 1990 and small forward Xavier McDaniel in 1992. |
Его роль в команде становилась меньше с приходами Джона Старкса в 1990 году и Ксавьера Макдэниэла в 1992. |
After being rescued by the New Mutants, she takes up residence at their mutant-training academy, run by Magneto at the time in the absence of Professor Charles Xavier. |
После спасения Новыми Мутантами она заняла резиденцию в их академии мутантов, возглавляемую Магнето в отсутствие Профессора Ксавьера. |
It is later used to rescue Wolverine, Rogue, Pyro, and Iceman, and is then flown to Alkali Lake's dam to save captured Xavier Institute students and to foil William Stryker's plan. |
Позднее он используется для спасения Росомахи, Джубили, Пиро и Человека-льда, а затем отправляется на плотину Алкали-Лейк, чтобы спасти захваченных учеников Института Ксавьера и сорвать план Уильяма Страйкера. |
Ultimate Lilandra is not an alien, but the Majestrix of the Church of Shi'ar Enlightenment, and contacts Professor Xavier with the offer of funding his school's immense budget, in exchange for the chance to see if Jean Grey is the human host for The Phoenix. |
Ultimate Лиландра не чужая, а Маджестриха Церкви Шиарского Просвещения и связывает профессора Ксавьера с предложением о финансировании огромного бюджета своей школы в обмен на возможность увидеть, является ли Джина Грей человеком-хозяином Феникса. |
A confrontation took place following the discovery of an arms cache at a residence of an associate of the now suspended South Kivu Governor), Xavier Chirimwami Chiribanya, on 3 February. |
После того как З февраля в доме соратника сейчас уже отстраненного от должности губернатора провинции Южная Киву Ксавьера Чиримвави Чирибаниа) был обнаружен тайник с оружием, возникла конфронтация. |
In the films X-Men and X2: X-Men United, Cerebro is a massive device that fills a spherical room in the basement of Xavier's School. |
В фильмах «Люди Икс» и Люди Икс 2, Церебро - это массивное устройство, которое напоминает сферическую комнату в подвале школы Ксавьера. |
More recently, following the example set by the X-Men films, Cerebro has been replaced by Cerebra (referred to as Cerebro's big sister), a machine the size of a small room in the basement of Xavier's School For Higher Learning. |
Совсем недавно, следуя примеру, установленному сериями фильмов о Людях Икс, Церебро был заменен Церебра (называемый старшей сестрой Церебро), машиной размером с небольшую комнату в подвале Института Ксавьера для высшего обучения. |
The Brotherhood is defeated by the past-Jean Grey's mind powers, it is revealed that Molly and the Brotherhood members are being under the mind control of Charles Xavier II and subdues him. |
Братство побеждено прошлым - умственные способности Джин Грей, выясняется, что Молли и члены Братства находятся под контролем сознания Чарльза Ксавьера II и подчиняют его. |
In the past, it appears as it did in X-Men and X2, albeit dusty from long years of neglect due to the past Xavier's current inability to use his powers. |
Раньше казалось, что это было показано в первых двух фильмах, хотя и пыльилось из-за долгих лет пренебрежения из-за нынешней неспособности нынешнего Ксавьера использовать свои силы. |
The X-Men are against this, which causes Colossus to leave the Xavier Institute and convince several other X-Men (Angel, Rogue, Nightcrawler, and Cyclops) to use the drug and come with him. |
Колосс был изгнан из Института Ксавьера, но ему удалось убедить ряд других членов (Архангела, Роуг, Ночного Змея и Циклопа) использовать наркотик и уйти с ним. |
She was said to be aiding in the formation of S.T.R.I.K.E., the British division of S.H.I.E.L.D. Later, though, she was revealed to have been working undercover for Charles Xavier as a spy investigating the activities of Fenris. |
Она была отправлена помогать формированию У. Д. А. Р., британскому отделу Щ. И. Т. Вскоре, однако, оказалась, что она тайно работает на Чарльза Ксавьера, расследуя активность Фенриса. |
Her parents seems to have changed their mind and Maria Amélia was renamed Maria Amélia Augusta Eugênia Josefina Luísa Teodolinda Francisca Xavier de Paula Gabriela Rafaela Gonzaga according to her baptism certificate of 20 December 1831 (Almeida 1973, pp. 47). |
Её родители, похоже, изменили своё решение насёт полного имени своей единственной дочери и Мария Амелия была переименована как Мария Амелия Августа Евгения Жозефина Луиза Теоделинда Франциска Ксавьера де Паула Габриэла Рафаэла Гонзага в соответствии с её свидетельство о крещении от 20 декабря 1831 года. |
2 #38 (November 1994), the X-Mansion was renamed from Xavier's School for Gifted Youngsters to the Xavier Institute for Higher Learning, as most of the X-Men were adults rather than teenagers by this time. |
2 38 (ноябрь 1994 года), Институт был переименован из Школы Ксавьера для одаренных молодых людей в Институт высшего образования Ксавьера, так как большинство Людей Икс были взрослыми, а не подростками. |
Xavier returns from the future revealing himself to be alive and Psylocke begins living at the Xavier Institute as a student. |
Ксавьер возвращается из будущего и обнаруживает себя, и Псайлок начинает жить в Институте Ксавьера в качестве студента. |