Unlike the original New Mutants, they were part of a huge cast of students at the Xavier Institute. |
В отличие от оригинальных новых мутантов, они были частью огромного количества студентов в Институте Ксавьера. |
It is then revealed that numerous donors fund Xavier's projects and remain anonymous due to heavy anti-mutant sentiments present in public opinion. |
Затем выясняется, что многочисленные доноры финансируют проекты Ксавьера и остаются анонимными из-за тяжелых антимутантных настроений, присутствующих в общественном мнении. |
After his wedding, Vulcan throws Professor Xavier into the M'Kraan Crystal, kills D'Ken, and names himself Emperor of the Shi'ar. |
После свадьбы Вулкан бросил Профессора Ксавьера в Кристалле М'Крон, убил Д'Кена, и назвал себя Императором Ши'ара. |
Originally, Cerebro was a device similar to a computer that was built into a desk in Xavier's office. |
Первоначально Церебро был устройством, аналогичным компьютеру, который был встроен в письменный стол в офисе Ксавьера. |
Cyclops, besides being the headmaster of the Xavier Institute, also teaches the elective leadership and tactics. |
Циклоп, помимо того, что является директором Института Ксавьера, также преподает выборное руководство и тактику. |
With Xavier, it s hard to tell when he plans to finish his school. |
Про Ксавьера трудно сказать, когда он планирует окончить учёбу. |
Don t worry about Xavier and I. |
Не беспокойся насчёт Ксавьера и меня. |
Aldo and I will just look for Xavier. |
Мы с Альдо только поищем Ксавьера. |
Turned out it was a conman copying Charles Xavier's school for gifted youngsters from the X-Men comic books. |
Оказалось, что это был мошенник копирующий школу для одаренной молодежи Чарльза Ксавьера из комиксов "Люди-Х". |
They just don't get invited to Professor Charles Xavier's School for Gifted Youngsters. |
Просто их не приглашают в школу профессора Чарльза Ксавьера для одаренных молодых людей. |
He says he saw Xavier's car back on the block. |
Сказал, что машина Ксавьера вернулась обратно. |
The Xavier Club, Hollywood, you ask for Laurant. |
Едь в Клуб Ксавьера в Голливуд и спроси Лорана. |
Teacher - St. Xavier's School, Jawalakhel, Lalitpur. |
Учитель - школа Святого Ксавьера, Джавалакел, Лалитпур. |
From the time of St. Francis Xavier through your own time. |
С момента Святого Франциска Ксавьера, в свое время |
Conclusion: In the case of Jeroen Xavier Fluonia, 20 years of age, there were traces of external, mechanical pressure and girding force (hanging). |
Вывод: В случае Еруна Ксавьера Флюониа, 20 лет, обнаружены следы внешнего механического давления и удушающей силы (повешения). |
She eventually managed to resist his control, albeit briefly, and pleaded with Xavier to kill her. |
Она научилась сопротивляться его контролю, хоть и на короткое время, и попросила Ксавьера убить её. |
Sir Jehangir Gandhi Medal, Xavier's Labour Institute |
Медаль сэра Джехангира Ганди, институт трудовых вопросов Ксавьера |
In 2000, The WB Network launched X-Men: Evolution, which portrayed the X-Men as teenagers attending a regular public high school in addition to the Xavier Institute. |
В 2000-м «The WB Network» выпустила мультсериал «Люди Икс: Эволюция», где все основные герои являются подростками и посещают обычную высшую школу в дополнение к Институту Ксавьера. |
During the fight, Cerebro was shown to unleash the Phoenix within Jean for a split second, eventually gaining the power to defeat the evil Xavier, and return him to normal. |
Во время боя Церебро показал развязывание Феникса внутри Джин на долю секунды, в конце концов получив власть дабы победить злого Ксавьера и вернуть его в норму. |
After a while, Corsair rescued Charles Xavier from Fenris, and took him into outer space to adventure with the Starjammers and be with his lover Lilandra. |
Через некоторое время Корсар спас Чарльза Ксавьера от Фенриса, взяв его в путешествие по космическому пространству, где он мог быть со своей возлюбленной Лиландрой. |
They have since been spotted on the Xavier institute as part of the 198, where they were fighting Bishop and agents of O*N*E during the escape. |
С тех пор они были замечены в институте Ксавьера как часть 198, где они боролись с Бишопом и агентами О Д*И Н во время спасения. |
After the Runaways solve the case, they return to Los Angeles, but Wolverine and the X-Men follow them, looking to enroll Molly in Xavier's School For Gifted Youngsters. |
После того, как Беглецы решают это дело, они возвращаются в Лос-Анджелес, но Росомаха и Люди Икс следуют за ними, надеясь записаться Молли в Школу Ксавьера для одаренных детей. |
Reawakened in modern days by the mutant energies released during M-Day, he returns from his space exile to get revenge against Professor Xavier, killing Banshee in the process, as well as attempting to kill Logan and even kidnapping Rachel Summers and Cyclops. |
Пробудившись в наши дни из-за энергии мутантов в День М, он вернулся из своего космического изгнания, чтобы взять отомстить профессору Ксавьера, убив при этом Банши, он также попытался убить Росомаху и похитил Рэйчел Саммерс и Циклопа. |
He is briefly converted to heroism when everyone on the island experiences a moral inversion as Doctor Doom and Scarlet Witch attempt to bring out the Charles Xavier in Red Skull, joining the new Astonishing Avengers assembled by Steve Rogers and Spider-Man to oppose the inverted heroes. |
Он на время превращается в героя, когда каждый на острове испытывает моральную инверсию, поскольку Доктор Дум и Алая Ведьма пытаются вывести Чарльза Ксавьера к Красному Черепу, присоединяясь к новым Удивительным Мстителям, собранным Стивом Роджерсом и Человеком-пауком, чтобы противостоять перевернутым героям. |
As part of the concept, Lee decided that these mutant teenagers should, like ordinary ones, attend school in order to better cope with the world, in this case Xavier's School for Gifted Youngsters. |
В рамках этой концепции Ли решил, что эти мутанты подростки должны, как и обычные люди посещать школу, чтобы лучше справляться с миром, в этом случае есть школа Ксавьера для одаренных юношей. |