| It's too long for Xavier. | Нет, я к тому, что это слишком долго для Хавьера. |
| Good thing they traded Xavier McDaniel. | Хорошо, что они продали игрока Хавьера Макдэниела. |
| If you don't mind, those belong to Xavier. | Простите, но это вещи Хавьера. |
| Okay, well, I want to save Xavier from Sam. | Хорошо, я хочу спасти Хавьера от Сэма. |
| Okay, so Xavier's church is connected throughout the world through missionary work. | Получается, что церковь Хавьера имеет связи по всему миру благодаря своей миссионерской деятельности. |
| Give me Xavier's entire history, okay, not just the criminal one. | Найди мне всё, что есть на Хавьера, не только криминальные данные. |
| No, I mean, it's too long for Xavier. | Нет, я к тому, что это слишком долго для Хавьера. |
| Sam is controlling Xavier, just like he controlled Jacob. | Сэм контролирует Хавьера так же, как контролировал Джейкоба. |
| St Francis Xavier University is developing a two-year Bachelors of Education Program for Mi'kmaw students entering the teaching profession. | Университет Св. Френсиса Хавьера разрабатывает двухлетнюю программу подготовки бакалавров в области педагогики для учащихся из племени микмав. |
| Xavier's "Romeo and Juliet" was an utter delight. | "Ромео и Джульетта" Хавьера - просто прелесть. |
| How did you get on Xavier's trail? | Как ты напал на след Хавьера? |
| But you had no trouble finding Xavier's? | Но ты без труда нашел Хавьера? |
| People who didn't have a Dr. Xavier with them to tell them to get out of the way? | Людям у которых не было доктора Хавьера чтобы сказать что надо сматываться оттуда. |
| I have to track Xavier to Sam so that I can catch him in the act, so that I can arrest him, and Gabe can prosecute. | Нужно проследить Хавьера до Сэма, так я смогу поймать его с поличным и арестовать, а Гэйб выступит с обвинением. |
| They were able to salvage a bit of video from Xavier's footlocker. | Им удалось восстановить часть видеофайлов из ящика Хавьера. |
| He earned a bachelor's degree in criminal justice from St. Xavier University in Chicago. | Получил степень бакалавра в области криминальной юстиции в университете Сэнт Хавьера (англ.) в Чикаго. |
| The parent nonprofit for icr was Xavier's church, and since Price was on the church's board, he could sign all paperwork with nobody even knowing. | Для ДВГ некоммерческой управляющей организацией была церковь Хавьера, а поскольку Прайс был в правлении церкви, он мог бы подписать любые бумаги без чьего-либо ведома. |
| They narrowly missed being killed by a direct hit on the castle by German bombers and fled to Zita's brother Prince Xavier's French Castle in Bostz. | Они едва спаслись от прямого попадания немецкого бомбардировщика в замок и бежали во Францию, в замок брата Циты, принца Хавьера, в Босте. |