The fact of Constantine's having been summoned to Constantinople was the real proof that the "imperial writ still ran in Rome". |
Даже сам факт прибытия Константина в Константинополь был реальным доказательством того, что имперские приказы по-прежнему выполнялись в Риме. |
Although Mirza Mughal made efforts to put the civil administration in order, his writ extended no further than the city. |
Хотя Мирза Могол пытался навести порядок в гражданской администрации, его приказы не выходили за пределы города. |
Now he'll follow my orders as Holy Writ. |
Мои приказы будут для него Священным писанием. |