I am holding in my hand a writ from a federal judge. |
Я держу в руке предписание от федерального судьи. |
Lawyers are issuing a writ tomorrow against Longson. |
Юристы завтра разработают предписание против Лонгсона. |
I'll issue a writ to have your client brought back. |
Я выдам предписание, чтобы вернуть вашего клиента. |
This is a writ of certiorari from the federal magistrate in Philadelphia giving me custody and jurisdiction over the patient known as John Doe. |
Это предписание от федерального судьи Филадельфии, дающее мне опеку и юрисдикцию над пациентом, известным как Джон До. |
Human rights groups have long urged the necessity of extending the writ of Pakistan's Constitution to the tribal belt, where religion-based parties have wide support. |
Группы по защите прав человека на протяжении долгого времени призывали к необходимости расширить предписание Пакистанской Конституции на племенной пояс, где религиозные партии имеют широкую поддержку. |
No, we have an order from New York, a writ for her to cross state lines and a signed release from New Jersey. |
Нет, у нас есть ордер из Нью-Йорка, предписание на пересечение границы штата и подписанное разрешение на освобождение из-под стражи в Нью Джерси. |
It's not a writ, is it? |
Это ведь не судебное предписание? Нет, нет. |
You got a Federal writ? |
теб€ есть федеральное предписание? |
His lawyer got this writ. |
Его адвокат получил предписание. |
It's not a writ, is it? |
Это ведь не судебное предписание? |
Nevertheless, the advance took place primarily through the courts, when the Supreme Federal Court ruled in favor of Maria Sandra Cordeiro de Mello by judging in her favor a writ of mandamus for her to enroll in the public competitive examination of 1952. |
И все же прорыв произошел, главным образом, по судебным каналам: федеральный Верховный суд, рассмотрев исковое заявление Марии Сандры Кордейру ди Мелу, вынес судебное предписание зачислить ее в число соискателей на государственных вступительных экзаменах в 1952 году. |
On 19 November 2010, the Supreme Court issued its first ever writ of kalikasan in the petition filed by residents of the West Tower Condominium against the owner and operator of a leaking fuel pipeline that forced residents to vacate their condominium units. |
ЗЗ. 19 ноября 2010 года Верховный суд издал свое первое экологическое предписание в связи с жалобой, поданной членами жилищного товарищества "Вест пауэр" на владельца и оператора топливной трубы, утечка которой вынудила жителей покинуть их дома. |
The writ of release just came through, Frank. |
Только что получено предписание на его освобождение, Фрэнк. |
A writ for criminal conversation with the plaintiff's wife. |
Предписание за акт преступной связи с женой истца. |
Each of you has a writ of expatriation and a notice of intent to charge and detain. |
У каждого из вас есть предписание о высылке и уведомление о задержке и аресте. |
The processing of the writ is to be given priority over other pending cases through expedited summary proceedings, which may not be suspended even if they run over into non-working hours or non-working days. |
Такое предписание рассматривается в приоритетном порядке на основе процедуры упрощенного судопроизводства, при этом его рассмотрение не может быть отложено, даже если оно приходится на нерабочее время или выходные дни. |
No formal complaint or accusation for any specific offence has been filed against the confined minors nor has any judicial writ or order for their commitment at any time, been issued by any judicial authority. |
В отношении лишенных свободы несовершеннолетних лиц не было предъявлено какой-либо официальной жалобы или обвинения за совершение какого бы то ни было конкретного преступления и не был выписан какой-либо судебный приказ или предписание об их изоляции в любое время каким-либо судебным органом. |
The writ is already drawn. |
Предписание суда уже составлено. |
The writ of continuing mandamus has been used by the Supreme Court of India to provide continuous judicial oversight of agencies when a traditional writ of mandamus could not overcome agency inertia. |
Когда отдача обычного судебного предписания не привела к преодолению ведомственной инерции, Верховный суд Индии отдал судебное предписание бессрочного действия, предусматривающее постоянный судебный надзор за ведомствами. |
As soon as I go to court, I'll file a writ to vacate that stay. |
то оформлю предписание на отмену запрета на строительство. |