Английский - русский
Перевод слова Wrench
Вариант перевода Гаечный ключ

Примеры в контексте "Wrench - Гаечный ключ"

Примеры: Wrench - Гаечный ключ
All I need is a wrench. Мне нужен гаечный ключ.
I need a wrench. Мне нужен гаечный ключ.
Hand me the 7/16 wrench. Передай мне гаечный ключ 7/16.
Hand me that socket wrench. Подай мне гаечный ключ.
Hand me the wrench. Дай мне гаечный ключ.
Put down the wrench, Pop. Положите гаечный ключ, папа.
A number 1 3 wrench. Гаечный ключ номер 13 есть?
A number 1 3 wrench. Гаечный ключ номер 13.
Hand me that wrench. Дай мне гаечный ключ.
I grabbed a wrench. Я схватил гаечный ключ.
How do you melt somebody's lug wrench? Как можно расплавить гаечный ключ?
Where's my wrench? Где мой гаечный ключ?
Hand me the ratchet wrench. Дай мне гаечный ключ.
Have you got the wrench? У тебя есть гаечный ключ?
Where's your lug wrench at? Где твой гаечный ключ?
My big crescent wrench is missing. У меня пропал гаечный ключ.
Knope, make yourself useful and hand me that crescent wrench. Ноуп, не стой просто так, передай мне серповидный гаечный ключ.
First, it's assembly wrench but yea big... straddled on all three bust lines. Да, это - сборочный гаечный ключ, но вот такой большой... закоротивший проводку всех З-ех электрических шин.
He kept a lug wrench, taped halfway up the handle, in the trunk of her car-another Volkswagen Beetle, which he often borrowed-"for protection". Он держал ушковый гаечный ключ в багажнике её машины (она также владела тем самым Фольсквагеном «Жук», который Банди часто одалживал), якобы «для защиты».
You know, not everything has to be a joke, which is why I'm simply going to go in the house and get you an Allen wrench to fix your moped. Знаешь, не над всем можно насмехаться, поэтому пойду в дом, возьму разъездной гаечный ключ, чтобы починить мопед.
But I was trying to write, and the drip under the sink was driving me crazy, so I had to get a wrench out of the junk drawer, which is organized. Но я пыталась писать, а звук капель под раковиной сводил меня с ума, поэтому мне пришлось достать гаечный ключ из ящика с инструментами, где теперь прядок.
It's a wrench... we are... your tool; use us as a catalyst in your process of finding out whatever it is you need to find out, or whatever it is you're trying to achieve. Это - гаечный ключ... мы - ... ваш инструмент; используйте нас, в качестве катализатора, независимо от того, что вы ищете или чего пытаетесь достичь».
My tongue... Wrench. Моя язык - ... гаечный ключ.
Charlie, this is Wrench. Чарли, познакомься - Гаечный Ключ.
Any minute now, Monkey and Wrench over there are going to realise they've made a catastrophic mistake. В любую минуту, Обезьяна и Гаечный ключ осознают что совершили катастрофическую ошибку.