All I need is a wrench. |
Мне нужен гаечный ключ. |
I need a wrench. |
Мне нужен гаечный ключ. |
Hand me the 7/16 wrench. |
Передай мне гаечный ключ 7/16. |
Hand me that socket wrench. |
Подай мне гаечный ключ. |
Hand me the wrench. |
Дай мне гаечный ключ. |
Put down the wrench, Pop. |
Положите гаечный ключ, папа. |
A number 1 3 wrench. |
Гаечный ключ номер 13 есть? |
A number 1 3 wrench. |
Гаечный ключ номер 13. |
Hand me that wrench. |
Дай мне гаечный ключ. |
I grabbed a wrench. |
Я схватил гаечный ключ. |
How do you melt somebody's lug wrench? |
Как можно расплавить гаечный ключ? |
Where's my wrench? |
Где мой гаечный ключ? |
Hand me the ratchet wrench. |
Дай мне гаечный ключ. |
Have you got the wrench? |
У тебя есть гаечный ключ? |
Where's your lug wrench at? |
Где твой гаечный ключ? |
My big crescent wrench is missing. |
У меня пропал гаечный ключ. |
Knope, make yourself useful and hand me that crescent wrench. |
Ноуп, не стой просто так, передай мне серповидный гаечный ключ. |
First, it's assembly wrench but yea big... straddled on all three bust lines. |
Да, это - сборочный гаечный ключ, но вот такой большой... закоротивший проводку всех З-ех электрических шин. |
He kept a lug wrench, taped halfway up the handle, in the trunk of her car-another Volkswagen Beetle, which he often borrowed-"for protection". |
Он держал ушковый гаечный ключ в багажнике её машины (она также владела тем самым Фольсквагеном «Жук», который Банди часто одалживал), якобы «для защиты». |
You know, not everything has to be a joke, which is why I'm simply going to go in the house and get you an Allen wrench to fix your moped. |
Знаешь, не над всем можно насмехаться, поэтому пойду в дом, возьму разъездной гаечный ключ, чтобы починить мопед. |
But I was trying to write, and the drip under the sink was driving me crazy, so I had to get a wrench out of the junk drawer, which is organized. |
Но я пыталась писать, а звук капель под раковиной сводил меня с ума, поэтому мне пришлось достать гаечный ключ из ящика с инструментами, где теперь прядок. |
It's a wrench... we are... your tool; use us as a catalyst in your process of finding out whatever it is you need to find out, or whatever it is you're trying to achieve. |
Это - гаечный ключ... мы - ... ваш инструмент; используйте нас, в качестве катализатора, независимо от того, что вы ищете или чего пытаетесь достичь». |
My tongue... Wrench. |
Моя язык - ... гаечный ключ. |
Charlie, this is Wrench. |
Чарли, познакомься - Гаечный Ключ. |
Any minute now, Monkey and Wrench over there are going to realise they've made a catastrophic mistake. |
В любую минуту, Обезьяна и Гаечный ключ осознают что совершили катастрофическую ошибку. |