Английский - русский
Перевод слова Wrench
Вариант перевода Гаечным ключом

Примеры в контексте "Wrench - Гаечным ключом"

Примеры: Wrench - Гаечным ключом
At the garage with the wrench. В гараже, с гаечным ключом.
You're pretty handy with that wrench. Ты хорошо управляешься с гаечным ключом.
And you were hit with a very large plumber's wrench. И тебя ударили очень большим водопроводным гаечным ключом.
Bernard King, hit with a wrench, dropped into the lake from his own plane. Бернарда Кинга ударили гаечным ключом и сбросили в озеро с его собственного самолета.
He came after me with a wrench. Он напал на меня с гаечным ключом.
He came after me with a wrench. Он шел за мной с гаечным ключом.
It's your choice to make House a useful tool or a monkey wrench. Это твой выбор - сделать Хауса полезным инструментом или гаечным ключом.
His brother hit him with a wrench, mimicking a TV wrestling match. Брат стукнул его гаечным ключом, имитируя матч рестлинга.
I'm just going to get a wrench. Я просто зашел за гаечным ключом.
It was a lug wrench next to the boiler. Гаечным ключом, он лежал в котельной.
Dutch: Doesn't anybody else know how to use a wrench? Неужели больше никто не умеет пользоваться гаечным ключом?
This particular trauma is consistent with a blow to the jaw with something heavy - like a wrench or a piece of pipe. Такая травма соответствует удару по челюсти тяжелым предметом гаечным ключом или куском трубы.
Sure, I've always wanted to wield the wrench. Да, я всегда хотела научиться владеть гаечным ключом
You once told me about Old Man Murphy, the old pipe monkey that taught you how to first use a wrench when you worked the pipelines. Ты однажды рассказал мне про старика Мерфи, который научил тебя пользоваться гаечным ключом, когда ты работал на трубопроводах.
I'd say you've got the handle on that torque wrench. Похоже, ты научилась пользоваться гаечным ключом.
And you're not allowed to come at him with a lug wrench. Ты же напал на него с гаечным ключом.
The odds of one of them attacking the other in the back of this small plane with a wrench... Шансы нападения одного из них на другого со спины в тесной кабине самолета с гаечным ключом...
I hit my hand with a wrench today, And when I cried, only dust came out. Я ушиб руку гаечным ключом, а когда хотел заплакать, из меня выходила только пыль.
Why don't you just say "wrench"? А нельзя просто сказать - "гаечным ключом"?
I'll never forget the way he looked when he came at Ryan with that wrench in his hand. Я никогда не забуду, как он смотрел, когда шел на Райана С этим гаечным ключом в руке.
There's no way could he have grasped and swung the heavy wrench used to kill Hank Gerrard. Он бы никак не смог схватить и замахнуться тяжелым гаечным ключом, которым был убит Хэнк Джеррард.
The time before that, I broke up with you, and the time before that, you just hit me in the face with a socket wrench. А до этого я тебя бросил, а ещё до этого, ты ударила меня по лицу гаечным ключом.
In the field, skill with a wrench is often just as important as skill with a gun. При работе в поле умение обращаться с гаечным ключом, часто не менее важно, чем умение обращаться с оружием.
That guy's traveling back and forth between alien worlds with a wrench? Этот парень перемещается между нашим миром и миром пришельцев с гаечным ключом?
When it comes to reassuring a traumatised 19-year-old, I'm as expert as a palsy victim doing brain surgery with a pipe wrench А когда нужно успокоить травмированную 19-летнюю девушку,... у меня это получается так же ловко,... как у паралитика - сделать операцию на мозге гаечным ключом.