You said your dad had a wrench that he loved and you wish you'd kept it. |
Ты сказал, что у твоего отца был гаечный ключ, который он любил, и ты жалеешь, что не сохранил его. |
Well, he ran into a 14-inch crescent wrench. |
Ну, он ударился о гаечный ключ. |
Still doesn't explain why the head of a successful law firm would've brought a wrench aboard a small aircraft. |
Но это все равно не объясняет, зачем глава успешной юридической фирмы стал бы брать гаечный ключ на борт маленького самолета. |
A wrench... some glue... a box of tampons? |
Гаечный ключ... немного клея... коробка тампонов? |
I grabbed the wrench, and I just hit him as hard as I could. |
Я схватила гаечный ключ и я просто ударила его так сильно насколько смогла |
Can you hand me a torque wrench and a 3/8 socket? |
Можешь подать мне гаечный ключ и зажим на 3/8? |
This subpar toolbox only had one wrench, so I was lucky it was a three-quarters or I'd have been screwed. |
В этом жалком ящике был всего один гаечный ключ, так что мне повезло, что она был в три четверти дюйма, а то я попал бы впросак. |
Not the kind of wrench you would use to loosen a coupling, is it? |
Ты ведь используешь гаечный ключ, чтобы ослабить муфту, правда? |
Where's your lug wrench at? - No - |
Где твой гаечный ключ? - Нет... |
The problem here is the term monkey wrench was used in England as early as 1807, and these articles were written in the 1880s. |
Проблема в том, что термин "гаечный ключ" использовался в Англии еще в 1807 году, а эти статьи были написаны в 1880. |
Nobody knows how or why a monkey wrench is so-called, though we do know that it wasn't for the reason given on David's otherwise excellent and superb radio show. |
Никто не знает как и почему гаечный ключ так называется, хотя мы знаем, что это не по причине, которую рассказал Дэвид или прекрасное и замечательно радио-шоу. |
Why don't you grab a wrench and tighten up that hose for me? |
Почему бы тебе не взять гаечный ключ и не подтянуть этот шланг? |
What the hell are you doing in here, wrench monkey? |
Что ты здесь делаешь, гаечный ключ? |
It would explain why the wrench hasn't turned up, 'cause it wasn't on the plane. |
Это объясняет, почему не нашли гаечный ключ, а все потому, что его не было в самолете. |
You know, you're standing there with a wrench in your hand, you're looking at me like I just bashed you in the head with it. |
Ты стоял там, а в руке у тебя был гаечный ключ, ты смотрел на меня так, будто я только что ударил тебя им. |
The requirement to cut the chamber on the rifle barrel is important as rifle barrels on most military small arms can be changed with simple tools such as a wrench and a vise. |
Требование разрезать патронник на стволе винтовки имеет большое значение, так как ствол на большинстве видов армейского стрелкового оружия можно заменить, используя такие простые инструменты, как гаечный ключ и тиски. |
Could you do me a favor and grab a spanner wrench from compartment three, would you? |
Сделай одолжение, передай гаечный ключ из третьего отсека. |
Can you bring me, like, a bunch of Phillips head screwdrivers and, like, a Crescent wrench and, like, other tool things? |
Можешь принести мне, не знаю, ну несколько отверток Филлипс и, ну, разводной гаечный ключ, и, ну, всякие другие инструменты? |
AND MAKEURE HE KNOWS ABOUT MY WRENCH. |
Расскажи ему все про гаечный ключ. |
Torque wrench 1/2 drive 1 |
Гаечный ключ с ограничением по крутящему моменту с приводом 1/2 |
Hand me the wrench. |
Передай мне гаечный ключ. |
Now this is a wrench. |
Вот это гаечный ключ. |
Toss me that wrench. |
Кинь мне тот гаечный ключ. |
Where's the socket wrench? |
Где торцевой гаечный ключ? |
Where's your lug wrench at? |
Где у вас гаечный ключ? |