| She was struck with a wrench. | В руке у нее был гаечный ключ. |
| Give me a box wrench, would you? | Дай, пожалуйста, гаечный ключ. |
| Will, where's the ratchet wrench? | Вилл, где гаечный ключ на храповик? |
| Nobody knows how or why a monkey wrench is so-called, though we do know that it wasn't for the reason given on David's otherwise excellent and superb radio show. | Никто не знает как и почему гаечный ключ так называется, хотя мы знаем, что это не по причине, которую рассказал Дэвид или прекрасное и замечательно радио-шоу. |
| Hand me the wrench. | Дай мне гаечный ключ. |
| So I gave you something to knock out your motor functions... so you wouldn't wrench it when you came to. | Поэтому я дал тебе кое-что, что отключило твои моторные функции Чтобы ты не вывихнул его, когда придешь в себя |
| If you said that Mr Fink-Nottle had given his wrist a nasty wrench while stopping a runaway horse and saving a little child from a hideous death, it might turn Mr Fink-Nottle's taciturnity to your advantage, sir. | Если написать, что мистер Финк-Нотл вывихнул запястье,... останавливая лошадь, которая понесла,... и спас от верной гибели маленького ребенка,... |
| Without food gave my ankle a wrench and fainted First gave a wrench and than fainted. | Без пищи Вывихнул ногу, и потерял сознание Сначала вывихнул, а потом потерял. |
| I'm in the bathroom of the Wrench set, and they've started shooting. | Я в туалете в декорациях "Болта", и съемка уже началась. |
| With nowhere to go, Tobias went to the studio... where he'd occasionally worked as a security guard and took up residence... in the apartment of Detective Frank Wrench, on the set of the television show... | Тобиасу было некуда деваться, и он пошел в студию... где периодически работал охранником, и поселился... в апартаментах детектива Фрэнка Болта на съемочной площадке сериала... |
| Frank Wrench... star of the television show Wrench. | Фрэнка Болта. Звезды сериала "Болт". |
| He came after me with a wrench. | Он шел за мной с гаечным ключом. |
| You once told me about Old Man Murphy, the old pipe monkey that taught you how to first use a wrench when you worked the pipelines. | Ты однажды рассказал мне про старика Мерфи, который научил тебя пользоваться гаечным ключом, когда ты работал на трубопроводах. |
| I hit my hand with a wrench today, And when I cried, only dust came out. | Я ушиб руку гаечным ключом, а когда хотел заплакать, из меня выходила только пыль. |
| There's no way could he have grasped and swung the heavy wrench used to kill Hank Gerrard. | Он бы никак не смог схватить и замахнуться тяжелым гаечным ключом, которым был убит Хэнк Джеррард. |
| Toretto did this with a three-quarter-inch torque wrench. | Он бил его гаечным ключом двух сантиметров в диаметре. |
| A taste of the wrench for you, my friend. | Сейчас ты отведаешь гаечного ключа, друг мой. |
| I... that was before I knew you didn't have a socket wrench. | Это было до того, как я узнал, что у тебя нет гаечного ключа. |
| And so it's not going to break very easily, but if it does, virtually every piece in this machine can be swapped out and replaced with a hex wrench and a screwdriver. | И поэтому он не выйдет из строя с лёгкостью, но если это случится, практически каждая деталь может быть заменена при помощи гаечного ключа и отвёртки. |
| He couldn't help think back to his own childhood when he discovered his father's secret stash of magazines while searching for a bicycle wrench in the garage. | Ему сразу же вспомнилось его детство, когда он наткнулся на отцовский тайник с журнальчиками во время поисков в гараже гаечного ключа для велосипеда. |
| do you mean, you don't have a socket wrench? | У меня нет гаечного ключа. |