Английский - русский
Перевод слова Wrench

Перевод wrench с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гаечный ключ (примеров 80)
But when Heinmuller went to help her, the kidnapper yelled, "Greetings" and melted his lug wrench. Но когда Хайнмюллер хотел помочь ей, то похититель прокричал "Приветствие!" и расплавил гаечный ключ Хайнмюллера.
Number 1 4, wrench number 1 4. Номер 14, гаечный ключ номер 14.
It would explain why the wrench hasn't turned up, 'cause it wasn't on the plane. Это объясняет, почему не нашли гаечный ключ, а все потому, что его не было в самолете.
Can you bring me, like, a bunch of Phillips head screwdrivers and, like, a Crescent wrench and, like, other tool things? Можешь принести мне, не знаю, ну несколько отверток Филлипс и, ну, разводной гаечный ключ, и, ну, всякие другие инструменты?
Where's your lug wrench at? Где у вас гаечный ключ?
Больше примеров...
Вывихнул (примеров 3)
So I gave you something to knock out your motor functions... so you wouldn't wrench it when you came to. Поэтому я дал тебе кое-что, что отключило твои моторные функции Чтобы ты не вывихнул его, когда придешь в себя
If you said that Mr Fink-Nottle had given his wrist a nasty wrench while stopping a runaway horse and saving a little child from a hideous death, it might turn Mr Fink-Nottle's taciturnity to your advantage, sir. Если написать, что мистер Финк-Нотл вывихнул запястье,... останавливая лошадь, которая понесла,... и спас от верной гибели маленького ребенка,...
Without food gave my ankle a wrench and fainted First gave a wrench and than fainted. Без пищи Вывихнул ногу, и потерял сознание Сначала вывихнул, а потом потерял.
Больше примеров...
Болта (примеров 3)
I'm in the bathroom of the Wrench set, and they've started shooting. Я в туалете в декорациях "Болта", и съемка уже началась.
With nowhere to go, Tobias went to the studio... where he'd occasionally worked as a security guard and took up residence... in the apartment of Detective Frank Wrench, on the set of the television show... Тобиасу было некуда деваться, и он пошел в студию... где периодически работал охранником, и поселился... в апартаментах детектива Фрэнка Болта на съемочной площадке сериала...
Frank Wrench... star of the television show Wrench. Фрэнка Болта. Звезды сериала "Болт".
Больше примеров...
Гаечным ключом (примеров 34)
Bernard King, hit with a wrench, dropped into the lake from his own plane. Бернарда Кинга ударили гаечным ключом и сбросили в озеро с его собственного самолета.
Dutch: Doesn't anybody else know how to use a wrench? Неужели больше никто не умеет пользоваться гаечным ключом?
Sure, I've always wanted to wield the wrench. Да, я всегда хотела научиться владеть гаечным ключом
The odds of one of them attacking the other in the back of this small plane with a wrench... Шансы нападения одного из них на другого со спины в тесной кабине самолета с гаечным ключом...
Perry ultimately hit Janet over the head with a wrench, and claimed that since he had disposed of her body by burning it and pouring the ashes in a lake, he would be acquitted. Перри в конечном счёте ударил Джанет по голове гаечным ключом и заявил, что уничтожил тело, спалив его и развеяв пепел над озером, поэтому был бы оправдан.
Больше примеров...
Гаечного ключа (примеров 13)
A taste of the wrench for you, my friend. Сейчас ты отведаешь гаечного ключа, друг мой.
Now, a dead body is considerably larger than a wrench, but you were in no condition to dig a grave last night. Далее, мертвое тело значительно больше гаечного ключа, но вы были не в состоянии вырыть могилу прошлой ночью.
And so it's not going to break very easily, but if it does, virtually every piece in this machine can be swapped out and replaced with a hex wrench and a screwdriver. И поэтому он не выйдет из строя с лёгкостью, но если это случится, практически каждая деталь может быть заменена при помощи гаечного ключа и отвёртки.
He couldn't help think back to his own childhood when he discovered his father's secret stash of magazines while searching for a bicycle wrench in the garage. Ему сразу же вспомнилось его детство, когда он наткнулся на отцовский тайник с журнальчиками во время поисков в гараже гаечного ключа для велосипеда.
Roy, I've been trained to rebuild a 6 speed transmission... using only a pair of pliers and a crescent wrench. Рой, меня учили перебирать шестиступенчатую коробку, не имея под рукой ничего кроме плоскогубцев и гаечного ключа.
Больше примеров...