| Well, he ran into a 14-inch crescent wrench. | Ну, он ударился о гаечный ключ. |
| Still doesn't explain why the head of a successful law firm would've brought a wrench aboard a small aircraft. | Но это все равно не объясняет, зачем глава успешной юридической фирмы стал бы брать гаечный ключ на борт маленького самолета. |
| Not the kind of wrench you would use to loosen a coupling, is it? | Ты ведь используешь гаечный ключ, чтобы ослабить муфту, правда? |
| AND MAKEURE HE KNOWS ABOUT MY WRENCH. | Расскажи ему все про гаечный ключ. |
| Hand me the wrench. | Передай мне гаечный ключ. |
| So I gave you something to knock out your motor functions... so you wouldn't wrench it when you came to. | Поэтому я дал тебе кое-что, что отключило твои моторные функции Чтобы ты не вывихнул его, когда придешь в себя |
| If you said that Mr Fink-Nottle had given his wrist a nasty wrench while stopping a runaway horse and saving a little child from a hideous death, it might turn Mr Fink-Nottle's taciturnity to your advantage, sir. | Если написать, что мистер Финк-Нотл вывихнул запястье,... останавливая лошадь, которая понесла,... и спас от верной гибели маленького ребенка,... |
| Without food gave my ankle a wrench and fainted First gave a wrench and than fainted. | Без пищи Вывихнул ногу, и потерял сознание Сначала вывихнул, а потом потерял. |
| I'm in the bathroom of the Wrench set, and they've started shooting. | Я в туалете в декорациях "Болта", и съемка уже началась. |
| With nowhere to go, Tobias went to the studio... where he'd occasionally worked as a security guard and took up residence... in the apartment of Detective Frank Wrench, on the set of the television show... | Тобиасу было некуда деваться, и он пошел в студию... где периодически работал охранником, и поселился... в апартаментах детектива Фрэнка Болта на съемочной площадке сериала... |
| Frank Wrench... star of the television show Wrench. | Фрэнка Болта. Звезды сериала "Болт". |
| He came after me with a wrench. | Он напал на меня с гаечным ключом. |
| I'd say you've got the handle on that torque wrench. | Похоже, ты научилась пользоваться гаечным ключом. |
| I hit my hand with a wrench today, And when I cried, only dust came out. | Я ушиб руку гаечным ключом, а когда хотел заплакать, из меня выходила только пыль. |
| He got into an argument with a gas station attendant, hit him with a wrench. | Он ступил в перепалку с сотрудником ремонтной мастерской, и ударил его гаечным ключом. |
| Danny, do you think a monkey wrench is just a monkey holding a wrench? | Дэнни, под обезьянкой с гаечным ключом ты подразумеваешь обезьяну, держащую гаечный ключ? |
| Of course you do, and let's see if we get any prints off that wrench. | Давай посмотрим, получим ли мы какие-нибудь отпечатки с того гаечного ключа. |
| Now, a dead body is considerably larger than a wrench, but you were in no condition to dig a grave last night. | Далее, мертвое тело значительно больше гаечного ключа, но вы были не в состоянии вырыть могилу прошлой ночью. |
| do you mean, you don't have a socket wrench? | Что значит, у тебя нет гаечного ключа? |
| Thus, with the help of a wrench fix with back nut so that the pipeline was not turned. | При этом с помощью гаечного ключа закрепить контргайкой так, чтобы трубопровод не провернулся. |
| Roy, I've been trained to rebuild a 6 speed transmission... using only a pair of pliers and a crescent wrench. | Рой, меня учили перебирать шестиступенчатую коробку, не имея под рукой ничего кроме плоскогубцев и гаечного ключа. |