Английский - русский
Перевод слова Worm
Вариант перевода Червяк

Примеры в контексте "Worm - Червяк"

Все варианты переводов "Worm":
Примеры: Worm - Червяк
And so was that little worm that does the editorials on Channel 8. Так же, как и тот червяк, что работает редактором на 8-ом Канале.
And when the worm's ready, it zips out with the money and erases its tracks. И когда червяк закончит, он уничтожит себя и сотрет все следы.
You know, when this worm was alive, this whole desert was the floor of a great sea. А вы знали, что когда этот червяк был жив, Вся эта пустыня была дном огромного моря.
Lick my sneakers, you little worm! Лижи мои туфли, мелкий червяк!
How does a money-grubbing worm like Gunray rate all this security? Чем этот жадный червяк Ганрей заслужил такую охрану?
You are my seed, my worm, my earliness, and my lack of cats. Ты - мое зерно, мой червяк, моя скороспелость и моё отсутствие котов.
Come with me you poor little worm! Пойдем со мной, бедный червяк.
And how can you tell if a worm is English? И как ты можешь определить, что червяк - англичанин?
You feel that little thing wiggling around like a worm trying to get away? Видишь эту маленькую штуку, извивающуюся, как червяк в попытке улизнуть?
I think you're a sick, pathetic little worm who preys on innocent women for your degenerate needs! Я думаю, что ты больной и жалкий червяк, который охотится на невинных женщин ради своих дегенеративных потребностей!
Compared to me... you're as helpless as a worm fighting an eagle? По сравнению со мной, ты - беспомощный червяк в клюве орла.
Compared with me - you are as defenseless as a worm in front of an eagle По сравнению со мной, ты - беспомощный червяк в клюве орла.
As the worm said to the plate of spaghetti, "I..." Как говорил червяк в тарелке спагетти, я...
the night I met you I dreamt that a soft worm with lots of legs fell on my head Когда я с тобой познакомилась в ту же ночь мне приснился мягкий червяк со множеством лапок
The invisible worm That flies in the night, Невидимый червяк, Летящий через шторм,
You're telling me that I have a worm living in my brain? Вы говорите, что в моем мозгу живет червяк?
The worm goes, "what's going on?" Червяк такой: "Что происходит?".
We have to find out where the money's going before the worm disappears, so we can find out who created it. Мы должны узнать, где деньги прежде чем червяк исчезнет, так что мы можем узнать, кто создавал это.
A miserable worm bleating, "Annie, Annie!" Презренный червяк, блеющий "Энни? Энни?"
I just think a worm that's underground, - What's he got to offer me? Я... я просто думаю, червяк, который живет под землей, что он может мне дать?
This is you as you, not as you as a worm. Ты как ты, а не ты как червяк.
The woman who was asleep in bed when you snuck out the window like a spineless little worm! Женщина, которая мирно спала в кровати, когда ты выбрался через окно и сбежал, как бесхребетный червяк!
A man who accepts to live like this... is a finished man, he's nothing but a worm! Мужчина, который смирится с такой жизнью... это конченый мужчина, это действительно червяк!
You're a worm, aren't you? Ты же червяк? - Ты права.
"what? As me or a worm?" "Как я или как червяк?".