| And so was that little worm that does the editorials on Channel 8. | Так же, как и тот червяк, что работает редактором на 8-ом Канале. |
| And when the worm's ready, it zips out with the money and erases its tracks. | И когда червяк закончит, он уничтожит себя и сотрет все следы. |
| You know, when this worm was alive, this whole desert was the floor of a great sea. | А вы знали, что когда этот червяк был жив, Вся эта пустыня была дном огромного моря. |
| Lick my sneakers, you little worm! | Лижи мои туфли, мелкий червяк! |
| How does a money-grubbing worm like Gunray rate all this security? | Чем этот жадный червяк Ганрей заслужил такую охрану? |
| You are my seed, my worm, my earliness, and my lack of cats. | Ты - мое зерно, мой червяк, моя скороспелость и моё отсутствие котов. |
| Come with me you poor little worm! | Пойдем со мной, бедный червяк. |
| And how can you tell if a worm is English? | И как ты можешь определить, что червяк - англичанин? |
| You feel that little thing wiggling around like a worm trying to get away? | Видишь эту маленькую штуку, извивающуюся, как червяк в попытке улизнуть? |
| I think you're a sick, pathetic little worm who preys on innocent women for your degenerate needs! | Я думаю, что ты больной и жалкий червяк, который охотится на невинных женщин ради своих дегенеративных потребностей! |
| Compared to me... you're as helpless as a worm fighting an eagle? | По сравнению со мной, ты - беспомощный червяк в клюве орла. |
| Compared with me - you are as defenseless as a worm in front of an eagle | По сравнению со мной, ты - беспомощный червяк в клюве орла. |
| As the worm said to the plate of spaghetti, "I..." | Как говорил червяк в тарелке спагетти, я... |
| the night I met you I dreamt that a soft worm with lots of legs fell on my head | Когда я с тобой познакомилась в ту же ночь мне приснился мягкий червяк со множеством лапок |
| The invisible worm That flies in the night, | Невидимый червяк, Летящий через шторм, |
| You're telling me that I have a worm living in my brain? | Вы говорите, что в моем мозгу живет червяк? |
| The worm goes, "what's going on?" | Червяк такой: "Что происходит?". |
| We have to find out where the money's going before the worm disappears, so we can find out who created it. | Мы должны узнать, где деньги прежде чем червяк исчезнет, так что мы можем узнать, кто создавал это. |
| A miserable worm bleating, "Annie, Annie!" | Презренный червяк, блеющий "Энни? Энни?" |
| I just think a worm that's underground, - What's he got to offer me? | Я... я просто думаю, червяк, который живет под землей, что он может мне дать? |
| This is you as you, not as you as a worm. | Ты как ты, а не ты как червяк. |
| The woman who was asleep in bed when you snuck out the window like a spineless little worm! | Женщина, которая мирно спала в кровати, когда ты выбрался через окно и сбежал, как бесхребетный червяк! |
| A man who accepts to live like this... is a finished man, he's nothing but a worm! | Мужчина, который смирится с такой жизнью... это конченый мужчина, это действительно червяк! |
| You're a worm, aren't you? | Ты же червяк? - Ты права. |
| "what? As me or a worm?" | "Как я или как червяк?". |