| It's as if the author refused to show a plain worldview because he knows that there are numerous interpretations and motivations. | Это как будто автор отказался показать простое мировоззрение потому что он знает, что есть многочисленные интерпретации и побуждения. |
| On the contrary, it's a complex metaphysical worldview. | Наоборот, это сложное метафизическое мировоззрение. |
| And you are responsible - that's my worldview. | И ты несешь ответственность - таково моё мировоззрение. |
| By advancing geographic knowledge, they broadened people's worldview, enhanced trade, and helped to usher in the Industrial Revolution. | Развивая географические знания, они расширили мировоззрение людей, развили торговлю и помогли начать промышленную революцию. |
| When he said the word species, he was revealing his worldview. | Когда он сказал слово особи , он открыл свое мировоззрение. |
| Aristotle bases his ethical theory on this teleological worldview. | Паульсен называет своё этическое мировоззрение телеологическим энергетизмом. |
| Metaphysical naturalism is a common worldview associated with strong atheism. | Метафизический натурализм - распространённое мировоззрение, связанное с позитивным атеизмом. |
| I questioned my whole worldview for a second there. | Моё мировоззрение на секунду подверглось сомнению. |
| GEORGE: There is an innocence to youth, a worldview unclouded by history and the politics of everyday life. | Существует наивность молодости, мировоззрение с безоблачной историей и политикой повседневной жизни. |
| (Laughter) Look at the worldview you've given yourself. | (Смех) Хмм? Взгляните на мировоззрение, что вы себе состроили. |
| Finally, a traditional worldview that stresses linkage among natural and human phenomena and that values intergenerational equity and future well-being could promote sustainable development. | Наконец, традиционное мировоззрение, с упором на взаимосвязи между природными и человеческими явлениями и уважением преемственности поколений и будущего благосостояния, могло бы способствовать устойчивому развитию. |
| From experience, most Israelis have developed a worldview that combines traditional left-wing and right-wing thinking. | Из опыта, у большинства израильтян сформировалось мировоззрение, которое сочетает в себе традиционное левостороннее и правостороннее мышление. |
| The horrific events of 1932 had forced the indigenous peoples to change their lifestyle, worldview and relationship with the land. | Ужасающие события 1932 года заставили коренное население пересмотреть свой стиль жизни, мировоззрение и отношение к земле. |
| The real question: is this distorted worldview what we want for Americans in our increasingly interconnected world? | Главный вопрос - неужели мы хотим чтобы у американцев было искаженное мировоззрение в нашем взаимосвязанном мире? |
| When he said the word "species," he was revealing his worldview. | Когда он сказал слово "особи", он открыл свое мировоззрение. |
| Because it changes everything for us, our whole worldview collapses once you accept these facts and integrate them in your lives. | Потому что это меняет для нас всё, всё наше мировоззрение рушится, как только мы принимаем эти факты и пытаемся интегрировать их в нашу жизнь. |
| State propaganda initially used the appeal of scientific rationalism to argue that Falun Gong's worldview was in "complete opposition to science" and communism. | Первоначально государственная пропаганда использовала обращение к научным понятиям, утверждая, что мировоззрение Фалуньгун находится в "полной оппозиции к науке", а также к коммунизму. |
| He has declared an agnostic worldview, the "Imperial Truth", which promotes science, rationalism, and human primacy. | Он утвердил агностическое мировоззрение - «Имперскую Истину», в основе которой лежит наука, рационализм и превосходство человеческого рода. |
| And we couldn't tell them because it was our whole angle on the rock & roll, our worldview on the music scene. | И мы не могли сказать им, потому что это был весь наш взгляд на рок-н-ролл, наше мировоззрение на музыкальной сцене». |
| The girls share a love for the decadent poet Alexei Bessonov, who changes their worldview and way of thinking, predicting the end of Russia. | Девушки разделяют любовь к поэту-декаденту Алексею Бессонову, который меняет их мировоззрение и образ мыслей, предрекая конец России. |
| But the belief that America is the only virtuous country, the sole beacon of light in a dark and unstable world, continues to shape many Americans' worldview. | Но уверенность в том, что Америка является единственной добродетельной страной, единственным лучом света в темном и нестабильно мире, продолжает формировать мировоззрение многих американцев. |
| Much like British Prime Minister Winston Churchill, de Gaulle gave the French a new worldview that established their place in the post-war global order. | Так же, как Премьер-Министр Великобритании Уинстон Черчилль, де Голль дал французам новое мировоззрение, которое определило их место в послевоенном мировом порядке. |
| This worldview is implicitly grounded in the proposition that there are two kinds of people in the world, good people and bad people. | Такое мировоззрение всецело основывается на предположении, что в мире есть два типа людей: хорошие и плохие. |
| If you have a fact-based worldview of today, you might have a chance to understand what's coming next in the future. | Если ваше мировоззрение основано на фактах, вы сможете понять, что может ожидать нас в будущем. |
| Everybody has the same worldview, and any view from outside of the group is seen as a threat. | У всех одно и то же мировоззрение, и любая точка зрения вне группы рассматривается как угроза. |