Английский - русский
Перевод слова Worded
Вариант перевода Сформулированный

Примеры в контексте "Worded - Сформулированный"

Примеры: Worded - Сформулированный
Mr. Klippstein (Germany) said that his delegation could support a carefully worded mandate concerning the convention. Г-н Клиппстайн (Германия) говорит, что делегация его государства может поддержать четко сформулированный мандат, касающийся конвенции.
Fortunately, I found that one perfectly worded question can get you all the information you need. К счастью, у меня есть идеально сформулированный вопрос, позволяющий получить всю нужную информацию.
As has rightly been pointed out here, a sound and carefully worded approach to these matters is needed. Как уже справедливо отмечалось, к этим вопросам необходимо применять взвешенный и тщательно сформулированный подход.
And so I sent him the following carefully worded text... И поэтому я отправил ему этот тщательно сформулированный текст...
Her delegation would be prepared to circulate its own text, worded so as to include rather than exclude certain categories of assignments. Ее делегация готова представить свой собственный текст, сформулированный таким образом, чтобы включать, а не исключать определенные категории уступок.
They noted the vaguely worded clause of Article 409 of the Penal Code, which bans materials that "violate the public integrity or decency." Авторы СП13 указали на туманно сформулированный пункт статьи 409 Уголовного кодекса, запрещающий использование материалов, которые "нарушают принципы общественной целостности или благопристойного поведения".
The partnership with UNAIDS was strengthened, yielding $700,000 for UNIFEM work and a strongly worded Memorandum of Understanding between the organizations. США, и обе организации подписали четко сформулированный меморандум о взаимопонимании.
The text of this draft is balanced and very carefully worded, and it deserves the General Assembly's support. Этот проект представляет собой сбалансированный и тщательно сформулированный текст, который заслуживает поддержки со стороны Генеральной Ассамблеи.
Article 15 represented a carefully drafted compromise which should stand as presently worded. Статья 15 представляет собой тщательно сформулированный компромисс, который нужно оставить в существующей редакции.