| Still, he cannot woo over the woman he is interested in. | Тем не менее, он не может ухаживать за женщиной, которой он интересуется. |
| How can I woo her if she growls? | Как же за ней ухаживать, если она рычит? |
| But I had every confidence that he could woo you back. | Но у меня были все основания полагать, что он может ухаживать за вами. |
| But I don't suggest that you woo her with serious intentions. | Я не предлагаю ухаживать за ней всерьез с далеко идущими намерениями. |
| and the bee is rewarded with a perfume, with which, when it recovers its strength, it can woo a female. | а насекомое получает аромат, с которым может, восстановив силы, ухаживать за самкой. |
| Well, I suppose it's easy because with, like, a lady, you have to take her out to dinner or woo her a bit, but with a dog, it's just like, "Here, boy, come on!" | Думаю, это легко потому, что с девушкой - нужно сначала пригласить её на ужин или ухаживать за ней, а с собакой, ты просто: "Сюда, приятель, давай!" |
| I don't woo. | Я не умею ухаживать. |
| You can't woo stacy. | Ты не можешь ухаживать за Стейси. |
| However, Silva interferes in their uneasy relationship, who behind Vassenka's back starts to successfully woo Natalia, but only as a pleasant diversion and without serious intentions. | Однако в их непростые отношения вмешивается Сильва, который тайком от Васеньки начинает успешно ухаживать за Натальей, но лишь для того, чтобы приятно скоротать время. |