Английский - русский
Перевод слова Wonderland
Вариант перевода Страну чудес

Примеры в контексте "Wonderland - Страну чудес"

Примеры: Wonderland - Страну чудес
They may have erupted tonight, like Alice entering the wonderland. Они, возможно, зацветут сегодня, как Алиса входя в страну чудес.
To go down to wonderland, you start by going up. Чтобы спуститься в страну чудес, начинайте подниматься наверх.
The White Rabbit appears to her in a dream and she follows him into a strange wonderland. Во сне к ней является Белый кролик и сопровождает её в эротическую Страну чудес.
You could stay close to home, transform Toledo into an architectural wonderland. Ты можешь остаться жить ближе к дому, и преобразовать Толедо в архитектурную страну чудес.
Go back to wonderland, mother. Возвращайся в Страну чудес, мама.
The only way to Wonderland's through the rabbit hole. Единственный путь в Страну Чудес через кроличью нору.
Her Majesty wanted you to know so you could leave Wonderland while you still can, save yourselves. Ее Величество хотела, чтобы вы знали, что можете покидать Страну Чудес пока не поздно, спасайтесь.
Alice, if you can save Will... you can save Wonderland. Алиса, сможете спасти Уилла - спасете Страну Чудес.
Alice? Well, welcome to Wonderland. Чтож, добро пожаловать в страну чудес.
But not to you... which is what got you back to Wonderland. Но не для тебя... из-за чего ты и вернулась в Страну чудес.
We all come to Wonderland looking for something more, darling. Мы все приходим в Страну чудес в поисках чего-то большего.
The Queen wants to know why you've come to Wonderland. Королева желает знать, зачем ты прибыл в Страну Чудес.
I brought Alice back to Wonderland. Я вернула Алису в Страну чудес.
Jefferson coughs and mutters that he hates Wonderland. Джефферсон бормочет, что он ненавидит Страну чудес.
Because there are now three people, one of them cannot leave Wonderland. Уже три человека, один из них не сможет покинуть Страну Чудес.
You don't have the power to push me back to Wonderland. У тебя нет силы, чтобы отправить меня обратно в Страну Чудес.
Get 'em on planes to Wonderland now. На самолеты и в Страну чудес.
We need to get out of Wonderland before Jafar gets us. Нужно покинуть Страну Чудес, пока Джафар не нашел нас.
You can't leave Wonderland without me. Ты не можешь покинуть Страну Чудес без меня.
You should never have come back to Wonderland, Will. Зря ты вернулся в Страну чудес, Уилл.
I banished her to Wonderland, remember? Я изгнала её в Страну чудес, если помнишь.
(Whispers) Why has he come to Wonderland? Зачем он прибыл в Страну Чудес?
In American McGee's Alice, the White Rabbit is responsible for Alice's return to Wonderland. В игре American McGee's Alice именно Белый Кролик возвращает Алису в Страну Чудес.
You take the red pill, you stay in Wonderland, and I show you how deep the rabbit hole goes. Примешь красную - войдешь в Страну Чудес и я покажу тебе, глубока ли кроличья нора.
This wasn't just a dream, or a fantasy, or a drug-induced trip to Wonderland. Это был не сон, не фантазия, не наркотический трип в Страну Чудес.