Английский - русский
Перевод слова Wonderland
Вариант перевода Стране чудес

Примеры в контексте "Wonderland - Стране чудес"

Примеры: Wonderland - Стране чудес
And then I wasn't in wonderland anymore. И потом я перестал быть в Стране чудес.
I feel a little like alice in wonderland. Чувствую себя как Алиса в стране Чудес.
No demand for photo books of serial killer autopsies when you're living in a utopian wonderland. Не очень большой спрос на фото-книги вскрытий серийных убийц, когда живешь в утопической стране чудес.
I want to step through the looking glass and find the real me somewhere in wonderland. Хочу сделать шаг сквозь зеркало и найти настоящего себя где-то в стране чудес.
Ten days in a northern Minnesota frozen wonderland. Десять дней в ледяной стране чудес в северной Миннесоте.
You guys are in a wonderland. Господи. Вы ребят в стране чудес.
And you spent more time in wonderland than anyone I know. Ты провел в Стране Чудес много времени.
And you spent more time in wonderland than anyone I know. Ты пробыл в Стране чудес дольше других.
It's an Alice in wonderland theme. это из "Алисы в Стране Чудес".
If you'd like a job here at wonderland, we can have you take our aptitude test. Если ты хочешь работать здесь в Стране Чудес, ты можешь пройти тест на определение способностей.
We are not, as I once also said, in some kind of a wonderland. Мы ведь не живем, как я тоже как-то говорил, в некой стране чудес.
I was hanging with my boys down by The "Alice in Wonderland" statue. Зависал со своими парнями возле статуи Алисы в стране чудес.
I feel a little like Alice in Wonderland. Я будто Алиса в стране чудес.
It's sort of a Wonderland rite of passage. В Стране чудес это вроде обряда посвящения.
Alice will tell you that in Wonderland everything is topsy-turvy. Алиса скажет тебе, что в Стране чудес всё вверх тормашками.
I just hope he feels at home in his Hatton Wonderland. Я просто надеюсь, что он почувствует себя как дома в этой Хаттон стране чудес.
Clearly, he wasn't the only one who left someone in Wonderland. Он не был единственным, кто оставил кого-то в Стране Чудес.
There... there is someone, but they're not in Wonderland. Есть один человек, но он не в Стране чудес.
We've been in Wonderland for too long. Мы слишком долго находимся в Стране чудес.
And in Wonderland, you just have to be... creative. В Стране чудес нужно довериться своему... воображению.
There's nothing left for me in Wonderland. Для меня больше ничего не осталось в Стране чудес.
In issue 3 of Avengers Fairy Tales, Cassie Lang is portrayed as Alice of Alice in Wonderland. В З выпуске Avengers Fairy Tales Кэсси Ланг изображается Алисой из Алисы в Стране Чудес.
Godard described it as "Alice in Wonderland meets Franz Kafka". Годар сказал об этом фильме: «Алиса в стране чудес встречает Франца Кафку».
Kerli stated she wanted to create something "psychedelic twisted" and inspired by the Alice in Wonderland film. Кёрли заявила, что она хотела бы создать нечто «психоделическое запутанное» по мотивам фильма Алиса в стране чудес.
Kerli describes the video as being a "dark" Alice in Wonderland. Кёрли охарактеризовала видеоклип как «тёмную» версию Алисы в Стране чудес.