Английский - русский
Перевод слова Wonderland

Перевод wonderland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стране чудес (примеров 130)
I just hope he feels at home in his Hatton Wonderland. Я просто надеюсь, что он почувствует себя как дома в этой Хаттон стране чудес.
This university has a tradition of literary whimsy from Alice In Wonderland to The Hobbit, and those simply sickly Narnia sagas. Литературная причуда, это традиция этого Университета, от "Алисы в Стране Чудес", до "Хоббита", и просто тошнотворной саги, Нарния.
Now you can check out pictures of the two close together going to the Premiere of "Alice in Wonderland" in our photo gallery! Теперь вы можете проверить фотографии две близко друг к другу ходить в премьере фильма "Алиса в стране чудес" в нашей фотогалерее!
See you in Wonderland. Увидимся в стране чудес.
In Heston Blumenthal's restaurant The Fat Duck, 12 toast sandwiches are served as a side dish to the "Mad Hatter's Tea Party (circa 1892)", a main course inspired by Alice in Wonderland. В престижном ресторане Хестона Блюменталя The Fat Duck 12 сэндвичей с тостом подают на гарнир к главному блюду Mad Hatter's Tea Party (circa 1892) (с англ. - «Чаепитие Безумного Шляпника (около 1892)»), вдохновлённому «Алисой в стране чудес».
Больше примеров...
Страну чудес (примеров 50)
You can't leave Wonderland without me. Ты не можешь покинуть Страну Чудес без меня.
To get rid of the trauma and learn the truth about her past, she once again falls into Wonderland, where a new evil force has corrupted it. Чтобы избавиться от душевной травмы и узнать правду о своём прошлом, девушка вновь попадает в Страну чудес, в которой поселилось новое зло.
Before Will and the Rabbit brought me to Wonderland, before they told me you were alive, I was in an asylum, and I agreed to something... this procedure that would erase my memory of this place... and of you... forever. До того, как Уилл и Кролик перенесли меня в Страну Чудес, до того, как они рассказали мне, что ты жив, я была в психушке и согласилась на... процедуру, которая бы стерла мои воспоминания об этом месте... и о тебе... навсегда.
Welcome to Wonderland, Alice. Добро пожаловать в Страну Чудес, Алиса.
Send her back to Wonderland? Отправить ее назад в Страну Чудес?
Больше примеров...
Страны чудес (примеров 23)
From the top of the tower you can see all 50 of this wonderland's attractions. С вершины башни вы увидите все 50 аттракционов этой страны чудес.
They could burn the wonderland stamp on your brain, and no one would be the wiser, because there's no one there to miss you. В твоей голове могут выжечь клеймо Страны Чудес, и никто не узнает, потому что никто по тебе не тоскует.
What will you be? Alice in Wonderland with that ribbon around your hair? А ты будешь Алисой из страны чудес с красной лентой в волосах?
The Story of Lewis Carroll: Told for Young People by the Real Alice in Wonderland. Об этом для молодых людей сообщает реальная Алиса из страны чудес» (англ. The Story of Lewis Carroll, Told for Young People by the Real Alice in Wonderland).
It took Wonderland's most powerful magic to imprison the Jabberwocky. Маги Страны Чудес заперли Бармаглота.
Больше примеров...
Страна чудес (примеров 21)
He whispered in my native tongue that my body was a wonderland. Он шептал на мой родной язык, что мое тело страна чудес.
That door is the looking glass, and inside it is wonderland. Эта дверь - путь в зазеркалье, за ней - страна чудес.
What do you think Wonderland is? А что такое, по-твоему, Страна Чудес?
Next stop, Wonderland. Следующая остановка - Страна чудес.
your body, Pete Martinez, is not a wonderland. твое тело, Пит Мартинес, совсем не страна чудес.
Больше примеров...
Мир чудес (примеров 2)
Acme limited, but really, it's called "wonderland." Акме лимитед, но на самом деле, это называется "мир чудес"
About the only way one of those can get into this sugary wonderland is to lower all the protective wards and shields in the school, letting any old anyone waltz right in. А чтобы он смог попасть в этот приторный мир чудес, необходимо снять со школы все защитные заклинания и щиты, позволяя любому желающему, не напрягаясь, зайти внутрь.
Больше примеров...
Wonderland (примеров 37)
Also featured was Natalia Kills' second single, "Wonderland". Кроме того, на альбом попал второй сингл Наталии Киллс под названием «Wonderland».
On 17 March, as part of the Beyond Wonderland festival in Los Angeles and on 25 March at the Ultra Music Festival in Miami. 17 марта как часть фестиваля Beyond Wonderland в Лос-Анжелесе и 25 марта в Ultra Music Festival в Майами.
Stephen Holden, of Rolling Stone, described the song as "one of a handful of recent disco releases that works both as a dance track and as an aural extravaganza comparable to Earth, Wind and Fire's 'Boogie Wonderland'". Стивен Холден из Rolling Stone описал песню, как «одну из немногих последних диско-композиций, которые актуальны, как танцевальная музыка, и по звуковой феерии сопоставима с песней группы Earth, Wind & Fire - "Boogie Wonderland"».
McG also owns a production company, Wonderland Sound and Vision, founded in 2001, which has overseen the production of the films and television shows he has worked on since Charlie's Angels: Full Throttle. МакДжи также владеет собственной продюсерской компанией Wonderland Sound and Vision, основанной в 2001 году, и осуществляющей контроль над производством фильмов и телесериалов, над которыми он работает, начиная с Ангелы Чарли 2 (2003).
On March 5, 2009, Davichi released the extended play Davichi in Wonderland, with the lead single "8282". 5 марта 2009 вышел первый мини-альбом «Davichi in Wonderland» с заглавным синглом «8282».
Больше примеров...
Вондерленд (примеров 5)
Let's have a vote for Boogie Wonderland or The Big Kumara. Давайте проголосуем, в Буги Вондерленд или в Биг Кумару.
We never get in to Boogie Wonderland. Мы никогда не были в Буги Вондерленд.
Here we are at Boogie Wonderland and it is so much fun. Мы в Буги Вондерленд, и тут очень здорово.
Why don't we go to Boogie Wonderland? Давайте сходим в Буги Вондерленд.
We're in Boogie Wonderland! Мы в Буги Вондерленд!
Больше примеров...