WHO, WIPO, WMO |
ВОЗ, ВОИС, ВМО |
Annual meetings of the GEMS/WATER Steering Committee are used to streamline the activities of UNEP, WHO, UNESCO and WMO. |
Согласованию деятельности ЮНЕП, ВОЗ, ЮНЕСКО и ВМО служат ежегодные совещания Руководящего комитета программы "ГСМОС-ВОДА". |
WMO, WHO and UNEP are collaborating in developing demonstration heat-wave warning projects in major cities like Rome, Italy, and Shanghai. |
ВМО, ВОЗ и ЮНЕП сотрудничают в разработке демонстрационных проектов предупреждения о наступлении тепловой волны в таких крупных городах, как Рим, Италия, и Шанхай. |
Annual meetings of the GEMS/WATER Steering Committee are used to streamline the activities of UNEP, WHO, UNESCO, WMO and FAO. |
Ежегодные сессии Руководящего комитета программы "ГСМОС-ВОДА" служат повышению эффективности деятельности ЮНЕП, ВОЗ, ЮНЕСКО, ВМО и ФАО. |
In responding to the Fukushima accident, well-developed scientific and monitoring capabilities were employed, especially by IAEA, WHO and WMO, in accordance with pre-existing arrangements. |
В связи с аварией на АЭС «Фукусима» были задействованы высокотехничные научные решения и возможности ведения мониторинга, прежде всего на основе усилий МАГАТЭ, ВОЗ и ВМО, которые предпринимались в рамках уже существующих механизмов. |
WMO has been involved in initial proposals for such a project, and it also convened a workshop in Trinidad and Tobago from 5 to 9 July 1993 (with UNEP, WHO and UNESCO) that dealt with water-quality issues in small islands. |
ВМО принимала участие в разработке первоначальных предложений относительно осуществления такого проекта и 5-9 июля 1993 года созвала в Тринидаде и Тобаго семинар по вопросам качества воды на небольших островах (при участии ЮНЕП, ВОЗ и ЮНЕСКО). |
This document was submitted on the above-mentioned date as a result of processing delays. DESA, ECA, ECE, ECLAC, ESCAP, FAO, ITU, UNCTAD, UNESCO, WHO, UPU, WMO, Internet Governance Forum, Digital Solidarity Fund. |
ДЭСВ, ЭКА, ЕЭК, ЭКЛАК, ЭСКАТО, ФАО, МСЭ, ЮНКТАД, ЮНЕСКО, ВОЗ, ВПС, ВМО, Форум по вопросам управления Интернетом, Фонд цифровой солидарности. |
Contributing United Nations entities include: UNDHA; DPCSD; UNDP; UNFPA; UNIFEM; UNV; UNEP; UNCRD; UNIDO; UNU; DPI; UNESCO; WHO; ILO; WMO; FAO; UNRISD; DESIPA and UNICEF. |
К числу участвующих организаций системы ООН относятся: ДГВООН, ДКПУР ПРООН, ЮНФПА, ЮНИФЕМ, Добровольцы ООН, ЮНЕП, ЦРРООН, ЮНИДО, УООН, ДОИ, ЮНЕСКО, ВОЗ, МОТ, ВМО, ФАО, НИИСР, ДЭСНАП и ЮНИСЕФ. |
Among international organizations the subject has resulted in more explicit organizational arrangements within FAO, UNICEF, UNDP, UNEP, UNESCO, UNICEF, UN-OCHA, WFP, WHO, WMO, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. |
Что касается международных организаций, то в результате работы по этой теме были созданы более четкие организационные механизмы в ФАО, ЮНИСЕФ, ПРООН, ЮНЕП, ЮНЕСКО, УКГД-ООН, МПП, ВОЗ, ВМО, Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца. |
In WMO, both SRs and MRs gave the same rating (good), while in WHO SRs gave a more positive rating (good) than management (average). |
В ВМО как ПП, так и ПР поставили одинаковую оценку ("хорошо"), тогда как в ВОЗ оценка ПП ("хорошо") оказалась выше, чем оценка руководства ("средне"). |
Collaboration with FAO, UNEP, UNDP, WFP and ACC task forces; the DPCSD and the DHA of the United Nations Secretariat; UNCHS (Habitat), World Bank, WHO, WMO, UNESCO, UNIDO and ILO. |
Сотрудничество с ФАО, ЮНЕП, ПРООН, МПП и целевыми группами АКК; Департаментом по координации политики и устойчивому развитию и Департаментом по гуманитарным вопросам; ЦНПООН (Хабитат), Всемирным банком, ВОЗ, ВМО, ЮНЕСКО, ЮНИДО и МОТ. |
WMO informed the session about some activities during the past year. |
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) проинформировала участников сессии о некоторых аспектах своей деятельности за последний год. |