Or wipe away the tears after some boy breaks her heart. |
Или вытирать слезы, когда некий мальчик разобьет ее сердце. |
And you can wipe your feet on them all. |
А потом ты сможешь вытирать ноги об них. |
She's old, so I like helping her wipe her face. |
Она старенькая, и мне нравится помогать ей вытирать лицо. |
Because we value women and we will help them wipe the dishes. |
Потому что мы ценим вас и будем помогать вам вытирать посуду. |
I don't wipe tables now that I'm a senior manager. |
Теперь я не буду вытирать столики, потому что я старший менеджер. |
We have to hold their sticky fingers and wipe their filthy mouths. |
Мы должны держать свои липкие пальцы и вытирать грязные рты. |
You spray, I'll wipe. |
Вы брызгайте, а я буду вытирать. |
I bite... if people don't wipe their feet. |
Я покусаю, если они не будут вытирать ноги. |
Won't wipe your tears anymore. |
Больше не хочу вытирать тебе слёзы. |
But who'll wipe it on for you? |
Одна проблема, кто будет за тобой вытирать? |
You can't just wipe - look, you know what? |
Нельзя просто вытирать... так, послушай. |
Would you like me to wash and you can wipe for a while? |
Может, давайте я буду мыть посуду, а вы вытирать? |
And if you need me to facilitate, to lie, to cover for you, sneak her into the motorcade, wipe her lipstick off your collar for you, |
И если вы нуждаетесь во мне чтобы врать, прятать и прикрывать вас тайком протаскивать её в ваш кортеж, вытирать ее помаду с вашего воротника |
Can wipe your hands? |
хотя бы вытирать руки? |
Well, this is the way I wipe plates. |
Я так привык тарелки вытирать. |
Why would I wipe up spills With the bleached skin of a murdered tree? |
С чего бы мне вытирать пролитое выбеленной кожей убитого дерева? |
Wipe your feet on me. |
Можешь теперь об меня ноги вытирать. |
Then you kids meet them at the end for the wipe down. |
Потом в конце, вы ребята будете вытирать их. |
He wouldn't keep coming if he didn't wipe the floor with everyone. |
Вряд ли Белый дом его сюда посылал, если бы он не умел вытирать ноги о кого угодно. |