Английский - русский
Перевод слова Wipe

Перевод wipe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стереть (примеров 49)
If we were to completely wipe away all their memories... Если бы мы смогли полностью стереть все их воспоминания...
You and Hobbes better get there and wipe the footage. Вам с Хоббсом лучше добраться туда и стереть записи.
Just because you, and wipe with a white towel, is not it a waste. Просто потому, что вам, и стереть с белым полотенцем, разве это не отходы.
I had the haitian wipe your memory. Я попросила Гаитянина стереть твою память
Erase all the hard drives, scrap the surveillance tapes, wipe our fingerprints off every surface and run. Стереть все диски, уничтожить плёнки камер наблюдения, вытереть все отпечатки пальцев и убежать.
Больше примеров...
Вытереть (примеров 23)
I'd best wipe it with this. Пожалуй, лучше вытереть все хорошенько.
Erase all the hard drives, scrap the surveillance tapes, wipe our fingerprints off every surface and run. Стереть все диски, уничтожить плёнки камер наблюдения, вытереть все отпечатки пальцев и убежать.
Can you ask the cleaner to give the table a wipe? Попросите свою домработницу вытереть журнальный столик.
I mean, could you at least wipe your feet before you...? Но не могли бы вы хоть ноги вытереть...?
Come, let me wipe thy face. Дай мне вытереть тебе лицо.
Больше примеров...
Вытирать (примеров 19)
Or wipe away the tears after some boy breaks her heart. Или вытирать слезы, когда некий мальчик разобьет ее сердце.
She's old, so I like helping her wipe her face. Она старенькая, и мне нравится помогать ей вытирать лицо.
Won't wipe your tears anymore. Больше не хочу вытирать тебе слёзы.
Wipe your feet on me. Можешь теперь об меня ноги вытирать.
He wouldn't keep coming if he didn't wipe the floor with everyone. Вряд ли Белый дом его сюда посылал, если бы он не умел вытирать ноги о кого угодно.
Больше примеров...
Протереть (примеров 9)
When eating a mango, please wipe the juice Mangotaoru hung on this. Во время еды манго, пожалуйста, протереть соком Mangotaoru висела на этом.
Could you wipe my eyes again, please? Вы не могли бы еще раз протереть мне глаза, пожалуйста?
Detective, did you take a glove from the Bundy scene and then wipe it on the interior of the Bronco? Детектив, вы брали перчатку с места преступления на Банди-стрит, чтобы потом протереть ею внутри Бронко?
All you have to do is wipe it. Тебе просто нужно протереть его.
Actually, you might want to get the chair a wipe, too. Знаешь, и этот стул тоже стоит тщательно протереть.
Больше примеров...
Подтирать (примеров 6)
You know, wipe their noses and change their diapers and tuck 'em in at night. Ну знаете там... носики подтирать, подгузники менять, подтыкать им одеялко ночью.
If you think we'll wipe up, you're dead wrong. Если думаешь, что мы будем за тобой подтирать, ты чертовски ошибаешься!
So, you'll buy tissue paper for me to physically wipe my sphincter, but you won't buy a bit of lube to ease the giving and receiving of pleasure? Т.е. ты купишь мне туалетную бумагу, чтобы я мог подтирать свой сфинктер, но ты не купишь немного лубриканта, чтобы я мог облегчить получение и доставление удовольствия?
We'll even wipe it for you. Мы даже готовы его подтирать.
Wipe the dribble away from your bubbling' lips. И слюнки вам подтирать.
Больше примеров...
Подтереть (примеров 1)
Больше примеров...
Стер (примеров 6)
He didn't wipe the hard drive on his security camera here. Он даже не стер жесткий диск камер безопасности.
Why wipe her memory, Stefan? Зачем стер её воспоминания, Стефан?
My guess is your client didn't wipe it down. Мне кажется, что ваш клиент не стер их
We remember well when he threatened 60 or more countries, which he called "dark corners of the world", saying that he would wipe them off the face of the Earth with pre-emptive surprise attacks. Мы помним, как он угрожал 60 или даже более странам, которые он назвал «темными уголками планеты», заявив, что он стер бы их с лица Земли внезапным превентивным ударом.
What else did he wipe? Что еще он стер?
Больше примеров...
Убери (примеров 14)
You can wipe that concerned look off that hairy face. Убери этот обеспокоенный взгляд со своего... волосатого лица.
Then wipe off that disgusting grin! Тогда убери эту отвратительную ухмылку с лица!
[Coughs] Wipe that look off your face, Mason. Убери это взгляд с лица Мэйсон.
Wipe that look off my face. Убери этот взгляд с моего лица.
Wipe that smile off your face. Убери эту улыбку со своего лица
Больше примеров...
Стирать (примеров 7)
Why wipe my memory if he was going to announce his plan anyway? Зачем было стирать мою память, если он собирался заявить о своем плане так или иначе?
Why wipe her memory, Stefan? Зачем стирать память, Стефан?
The Bolivarian government at the very first opportunity started implementation of the program «House in exchange for rancho» (Sustitucion Rancho por Casa), settle apart the slums, wipe them out from the city map. Боливарианское правительство при первой же возможности приступило к осуществлению программы «Дом за ранчо» - расселять трущобы, стирать их с карты города.
Why kidnap a woman, wipe her memory, then tattoo her entire body with puzzles for us to solve? Зачем похищать женщину, стирать ей память, татуировать всё её тело загадками для нас?
So all we need is one finger. Just wipe off and we see theelephant. Нам нужен лишь один палец. Начинаем стирать, и мы видимслона.
Больше примеров...
Избавиться (примеров 5)
If Earth hadn't invaded us, we might have helped you wipe the Centauri out. Если бы Земляне не помешали нам, мы могли бы помочь вам избавиться от Центавриан.
You asked me to help you wipe the place clean, cover your tracks. Ты попросил меня помочь тебе избавиться от улик, чтобы затереть все следы.
Maybe he did something to her forehead, used an alcohol wipe to remove evidence. Возможно, он сделал что-то с её лбом и использовал спирт, чтобы избавиться от улик.
Wipe your fingerprints Hand me the gun Дай мне пистолет, нужно избавиться от твоих отпечатков.
The Ownership is coming over to... wipe me out. Провительство видимо решило избавиться от меня насовсем.
Больше примеров...
Протирать (примеров 4)
Don't forget, wipe it off each time. Не забудь, ее надо каждый раз протирать.
Now, promise me you'll leave her be and wipe down your backseats annually... А теперь пообещайте мне, что вы оставите ее в покое, и будете ежегодно протирать заднее сидение.
I need you all outside to do some wipe outs. Идем, говорю, машины протирать будешь.
You wouldn't wipe down the gun if you were going to blow yourself up, would you? Ты бы не стал протирать отбеливателем винтовку, если б собирался себя взорвать, правда?
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 21)
You wanted the Tal Shiar and the Obsidian Order to combine forces and come into the Gamma Quadrant so you could wipe them out. Вы хотели объединить Тал Шиар и Обсидиановый Орден, заставить их проникнуть в Гамма квадрант и уничтожить.
The tsunami didn't wipe you out. Цунами не уничтожить вас.
Not if we wipe them from the map. Нет, если их уничтожить.
Hook and the pirates are planning to use Fludd's orb to bring an army to Neverland and wipe you out. Хук с пиратами хотят использовать шар Флада, чтобы привести сюда армию и уничтожить вас.
Why would we risk such a proposal when our armies could wipe you out by nightfall? Зачём нам так рисковать, ёсли наша армия можёт уничтожить вас ёщё засвётло.
Больше примеров...
Уничтожит (примеров 7)
No. If it crashes, it will wipe everyone out for 50 square miles. Нет, если он упадет, то уничтожит всех в радиусе 50 квадратных миль.
A strike by Pakistan would wipe them out. Может Пакистан их уничтожит.
That weapon will wipe her out of existence entirely. Этот кинжал ее полностью уничтожит.
If you unlock the Amphora, it'll wipe us all out... Angels and humans. Если ты разблокируешь амфору, она уничтожит всех нас... ангелов и людей.
Even if we wipe it down a million times, bury it, there's still evidence all over it, but the chlorine could destroy all of it, and it'll take the police days to find it. Если мы протрём его миллион раз или даже закопаем, на нём будут улики, а хлорка их уничтожит, а полиция еще не скоро его найдет.
Больше примеров...
Убрать (примеров 5)
You can wipe that smug look off your face, Mr. Rayder. Можете убрать это самодовольное выражение, мистер Райдер.
This is when you're supposed to get ketchup on your lips so I can wipe it off. Сейчас тот момент, когда ты должна испачкать губы кетчупом, чтобы я мог убрать его.
And perhaps this will wipe the smiles from your faces. А это должно убрать тупые улыбки с ваших лиц!
Is it her, or can I wipe this fake smile off my face? Или мне можно убрать с лица фальшивую улыбку?
Wipe off the fingerprints completely. Не обмахнуть пыль, а убрать отпечатки пальцев.
Больше примеров...