All we got to do is wipe away that compulsion. | Все, что нужно сделать - это стереть то внушение. |
But we had to download the weapon design into the matrix crystal and wipe the computer memory. | Но мы должны были загрузить проект оружия в матричный кристалл и стереть память компьютера. |
And I've proven that I can wipe you and your Glee Club... off the face of this earth. | И я доказала, что я способна стереть твой Хор с лица Земли. |
How can I wipe that October night from my memory? | Как мне стереть из памяти ту октябрьскую ночь? |
You'd tell your sys admin to take your servers down, wipe all the data. | Ты скажешь своему сисадмину положить сервера, стереть данные. |
Yes, very important, the wipe down. | Да, очень важно, вытереть. |
Erase all the hard drives, scrap the surveillance tapes, wipe our fingerprints off every surface and run. | Стереть все диски, уничтожить плёнки камер наблюдения, вытереть все отпечатки пальцев и убежать. |
Can you wipe me, Will? | Ты можешь меня вытереть? |
I've told the cleaner to help me wipe off the coffee stain. | Я попросил её вытереть след от кофе. что я даже не могу ничего ей сказать. да? |
Wipe yourself, too. | Тебя тоже надо вытереть. |
Or wipe away the tears after some boy breaks her heart. | Или вытирать слезы, когда некий мальчик разобьет ее сердце. |
And you can wipe your feet on them all. | А потом ты сможешь вытирать ноги об них. |
Because we value women and we will help them wipe the dishes. | Потому что мы ценим вас и будем помогать вам вытирать посуду. |
I don't wipe tables now that I'm a senior manager. | Теперь я не буду вытирать столики, потому что я старший менеджер. |
And if you need me to facilitate, to lie, to cover for you, sneak her into the motorcade, wipe her lipstick off your collar for you, | И если вы нуждаетесь во мне чтобы врать, прятать и прикрывать вас тайком протаскивать её в ваш кортеж, вытирать ее помаду с вашего воротника |
When eating a mango, please wipe the juice Mangotaoru hung on this. | Во время еды манго, пожалуйста, протереть соком Mangotaoru висела на этом. |
Could you wipe my eyes again, please? | Вы не могли бы еще раз протереть мне глаза, пожалуйста? |
Detective, did you take a glove from the Bundy scene and then wipe it on the interior of the Bronco? | Детектив, вы брали перчатку с места преступления на Банди-стрит, чтобы потом протереть ею внутри Бронко? |
I can just wipe it, isn't it? I can do a good job. | Я могу только протереть их, не так ли? |
All you have to do is wipe it. | Тебе просто нужно протереть его. |
Some of these regrets wouldn't wipe their noses with $50,000, dear. | Некоторые из этих сочувствующих и нос 50 тысячами подтирать не станут, дорогая. |
You know, wipe their noses and change their diapers and tuck 'em in at night. | Ну знаете там... носики подтирать, подгузники менять, подтыкать им одеялко ночью. |
If you think we'll wipe up, you're dead wrong. | Если думаешь, что мы будем за тобой подтирать, ты чертовски ошибаешься! |
We'll even wipe it for you. | Мы даже готовы его подтирать. |
Wipe the dribble away from your bubbling' lips. | И слюнки вам подтирать. |
He didn't wipe the hard drive on his security camera here. | Он даже не стер жесткий диск камер безопасности. |
I wish you'd wipe that grin off your face. | Я бы хотел, чтоб ты стер эту ухмылку с лица. |
My guess is your client didn't wipe it down. | Мне кажется, что ваш клиент не стер их |
We remember well when he threatened 60 or more countries, which he called "dark corners of the world", saying that he would wipe them off the face of the Earth with pre-emptive surprise attacks. | Мы помним, как он угрожал 60 или даже более странам, которые он назвал «темными уголками планеты», заявив, что он стер бы их с лица Земли внезапным превентивным ударом. |
What else did he wipe? | Что еще он стер? |
No, no, you wipe that look of wonder off your face. | Нет, нет, убери это удивленное выражение лица. |
Wipe that smirk off your face, Tony. | Убери эту глупую ухмылку со своего лица, Тони. |
Then wipe off that disgusting grin! | Тогда убери эту гнусную ухмылку! |
And wipe it down. | И убери здесь все. |
Wipe that smile off. | Убери эту глупую улыбку. |
Why would you wipe a toy clean of fingerprints? | Зачем стирать с игрушки отпечатки пальцев? |
Sir, why would Professor Lawrence wipe his fingermarks off a bottle of poison only to put it in his own personal cabinet? | Сэр, зачем профессору Лоуренсу стирать свои отпечатки с бутылки с ядом, но при этом хранить её в своём личном кабинете? |
Why wipe her memory, Stefan? | Зачем стирать память, Стефан? |
The Bolivarian government at the very first opportunity started implementation of the program «House in exchange for rancho» (Sustitucion Rancho por Casa), settle apart the slums, wipe them out from the city map. | Боливарианское правительство при первой же возможности приступило к осуществлению программы «Дом за ранчо» - расселять трущобы, стирать их с карты города. |
Why kidnap a woman, wipe her memory, then tattoo her entire body with puzzles for us to solve? | Зачем похищать женщину, стирать ей память, татуировать всё её тело загадками для нас? |
If Earth hadn't invaded us, we might have helped you wipe the Centauri out. | Если бы Земляне не помешали нам, мы могли бы помочь вам избавиться от Центавриан. |
You asked me to help you wipe the place clean, cover your tracks. | Ты попросил меня помочь тебе избавиться от улик, чтобы затереть все следы. |
Maybe he did something to her forehead, used an alcohol wipe to remove evidence. | Возможно, он сделал что-то с её лбом и использовал спирт, чтобы избавиться от улик. |
Wipe your fingerprints Hand me the gun | Дай мне пистолет, нужно избавиться от твоих отпечатков. |
The Ownership is coming over to... wipe me out. | Провительство видимо решило избавиться от меня насовсем. |
Don't forget, wipe it off each time. | Не забудь, ее надо каждый раз протирать. |
Now, promise me you'll leave her be and wipe down your backseats annually... | А теперь пообещайте мне, что вы оставите ее в покое, и будете ежегодно протирать заднее сидение. |
I need you all outside to do some wipe outs. | Идем, говорю, машины протирать будешь. |
You wouldn't wipe down the gun if you were going to blow yourself up, would you? | Ты бы не стал протирать отбеливателем винтовку, если б собирался себя взорвать, правда? |
The Hae clan caused all this, you must wipe them out. | Клан Хэ совершил это всё, вы должны уничтожить их. |
The Allies decided to squeeze the remaining enemy ground forces on Vella Lavella into a pocket in the northwest corner of the island and wipe them out. | Союзники решили вытеснить оставшиеся войска противника на Велья-Лавелья в северо-западный район острова и уничтожить их. |
Hook and the pirates are planning to use Fludd's orb to bring an army to Neverland and wipe you out. | Хук с пиратами хотят использовать шар Флада, чтобы привести сюда армию и уничтожить вас. |
There's no way I can wipe them out like this... | Так мне ни за что не уничтожить гигантов. |
Erase all the hard drives, scrap the surveillance tapes, wipe our fingerprints off every surface and run. | Стереть все диски, уничтожить плёнки камер наблюдения, вытереть все отпечатки пальцев и убежать. |
Yes, I think it would wipe them out. | Да, я думаю, это их уничтожит. |
No. If it crashes, it will wipe everyone out for 50 square miles. | Нет, если он упадет, то уничтожит всех в радиусе 50 квадратных миль. |
That weapon will wipe her out of existence entirely. | Этот кинжал ее полностью уничтожит. |
If you unlock the Amphora, it'll wipe us all out... Angels and humans. | Если ты разблокируешь амфору, она уничтожит всех нас... ангелов и людей. |
Even if we wipe it down a million times, bury it, there's still evidence all over it, but the chlorine could destroy all of it, and it'll take the police days to find it. | Если мы протрём его миллион раз или даже закопаем, на нём будут улики, а хлорка их уничтожит, а полиция еще не скоро его найдет. |
You can wipe that smug look off your face, Mr. Rayder. | Можете убрать это самодовольное выражение, мистер Райдер. |
This is when you're supposed to get ketchup on your lips so I can wipe it off. | Сейчас тот момент, когда ты должна испачкать губы кетчупом, чтобы я мог убрать его. |
And perhaps this will wipe the smiles from your faces. | А это должно убрать тупые улыбки с ваших лиц! |
Is it her, or can I wipe this fake smile off my face? | Или мне можно убрать с лица фальшивую улыбку? |
Wipe off the fingerprints completely. | Не обмахнуть пыль, а убрать отпечатки пальцев. |