This does not apply to controls located on the floor, floor console, steering wheel, or steering column, or in the area of windscreen header, or to controls for a heating and air-conditioning system if the system does not direct air directly upon the windscreen. |
Это не касается органов управления, размещенных на полу, напольной консоли, рулевом колесе, рулевой колонке или в зоне обогревателя ветрового стекла, либо органов управления системой обогрева и кондиционирования воздуха, если эта система не обеспечивает подачу воздуха непосредственно на ветровое стекло. |
IHRA accident studies mentioned above identify the windscreen, windscreen frame and A-pillars as injury causing parts of the vehicle in pedestrian to car collisions. |
Упомянутые выше исследования дорожно-транспортных происшествий, проведенные МОНИС, показывают, что к числу конструктивных элементов, которые являются причиной нанесения травм в случае наезда транспортного средства на пешехода, относятся ветровое стекло, рама ветрового стекла и вертикальные стойки. |
6.13.1.2.3. Rotate the windscreen as necessary to ensure that the correct direction of view is maintained. |
6.13.1.2.3 Ветровое стекло поворачивается таким образом, чтобы сохранялось правильное направление наблюдения. |
9.2.1.7. The windscreen shall be mounted at the same angle of inclination as on the vehicle. |
9.2.1.7 Ветровое стекло устанавливают под углом наклона, соответствующим углу наклона на транспортном средстве. |
"Developed area of windscreen" means the minimum rectangular area of glass from which a windscreen can be manufactured. |
2.14 "Площадь развертки ветрового стекла" означает прямоугольную поверхность стекла минимальной площади, из которой может быть изготовлено ветровое стекло. |
There were no casualties, but one bullet did pierce the windscreen of one of the vehicles. |
Три пули попали в автомобили патруля, при этом одна из них пробила ветровое стекло одного из автомобилей со стороны водителя, однако никто из персонала не пострадал. |
Rotate the windscreen as necessary to ensure that the correct direction of view is maintained. |
6.13.1.1.1 Этот метод основывается на изучении подсвечиваемой мишени через ветровое стекло. |