But, ironically, the willow... at the time, was still small and narrow. |
Но по иронии судьбы... ива в то время была маленькая и тоненькая. |
The willow tree must not have thought it would go across the ocean. |
Наверное, наша ива... Даже не думала, что ей придется пересечь океан. |
Nutrient-rich willow, lime and ash are all used as fodder crops. |
Богатые на питательные вещества ива, липа и ясень используются как корм для скота. |
And the willow tree has grown to this height. |
А ива выросла вот до такого размера. |
I wish that my willow tree is living well in a different place. |
Я желаю, чтобы моя ива... Жила счастливо на новом месте. |
A willow tree, four women and a tiger? |
Ива, четыре женщины и тигр? |
It was a willow so it wasn't the best thing for hanging myself from, but... |
Это всего лишь ива... Не очень подходит для повешения, но... |
"Light as air, supple as a willow." |
Будь легким как воздух и гибким как ива. |
The late-Qing author Liu E describes Jinan's cityscape in his novel "The Travels of Lao Can" (老残游记, written 1903-04, published in 1907) as "Every family has spring water, every household has a willow tree". |
Писатель Лю Э описывал город в своём романе «Путешествие Лао Цаня» (老残游记, написано в 1903-04 гг., опубликовано в 1907 году) так «У каждой семьи есть источник, у каждого дома есть ива». |
And here is the stream, and the aspen and the alder and the willow. |
Вот речка, тополь, ольха и ива. |
Grandmother Willow, I need to speak with you. |
Бабушка Ива, нам нужно поговорить. |
My daughter Willow will show you to your room. |
Моя дочь Ива покажет Вам вашу комнату. |
Willow, show the Sergeant to the dining room. |
Ива, проведи сержанта в столовую. |
Willow Macgreagor, I have the honor to present to you Ash Buchanan. |
Ива Маккгегор! Имею честь представить тебе Золу Бьюкенен. |
Grandmother Willow, I need to talk to you. |
Бабушка Ива, я хочу поговорить. |
This is my daughter, Willow. |
Это - моя дочь, Ива. |
Don't get too close, Willow. |
Не подходи слишком близко, Ива. |
But, Grandmother Willow, what is my path? |
Но бабушка Ива, где мой путь? |
Sing all a green willow |
Ах, ива, ивушка, ива; |
The weeping willow is nervous. |
Какая нервная эта плакучая ива. |
But now the willow tree has grown. |
Но теперь ива выросла. |
To us it was a willow |
Для нас это была ива. |
Currently over 14,000 ha of short-rotation willow is being grown under bioenergy schemes. |
В настоящее время в соответствии с планами использования биоэнергии в рамках севооборота с короткой ротацией на более чем 14000 га выращивается ива. |
Just as the mighty oak snaps and falls in a windstorm, so the weeping willow bends and lives to see another day. |
Прямо как могучий дуб ломается и падает на ветру... чтобы плакучая ива смогла увидеть следующий день. |
She was graceful as a willow with flaming red hair that fell below her hips. |
Изящная, как ива, с огненно-рыжими волосами до пояса. |