| Willow, I don't regret what happened. | Виллоу, я не сожалею о том, что случилось. |
| Right after Willow shows you the library. | Но только после того, как Виллоу покажет тебе библиотеку. |
| Actually, Willow and Xander did all the planning. | Вообще-то, Виллоу и Ксандер все спланировали. |
| You and Willow do seem a little sluggish. | Вы с Виллоу кажетесь немного вялыми. |
| Willow and Giles must've rounded up the swim team. | Виллоу и Джайлз должно быть окружили команду пловцов. |
| ! We didn't come here to talk about Willow. | Мы сюда не о Виллоу разговаривать приехали. |
| It'll put a strain on Willow and Oz's relationship. | Она добавила напряженности в отношения Виллоу и Оза. |
| Now find Xander and Willow, and tell them what's going on. | Теперь найди Ксандера и Виллоу и расскажи им, что происходит. |
| Willow and Xander, you'll help me begin our research anew. | Виллоу и Ксандер, вы поможете мне начать исследования заново. |
| Willow, find out everything about the Mark of Eyghon. | Виллоу, узнай все о Знаке Айгона. |
| No, we can't wait for her, Willow. | Нет, Виллоу, мы не можем ее ждать. |
| Willow, Xander, stay here. | Виллоу, Ксандер, останьтесь здесь. |
| Willow, you should try the curse. | Виллоу, думаю, тебе стоит попробовать проклятие. |
| She was going to her friend Willow's house. | Она сказала, что пойдет к своей подруге Виллоу. |
| Before I forget, Willow just called. | Пока не забыла, только что звонила Виллоу. |
| Willow and everybody aren't company-plate people. | Виллоу и остальные не любители гостевых тарелок. |
| Leave Willow alone and deal with me. | Отпусти Виллоу и разбирайся со мной. |
| Willow, we'll talk about this tomorrow. | Виллоу, мы поговорим об этом завтра. |
| Willow and Cordelia ran the other way. | Виллоу и Корделия побежали в другую сторону. |
| Sorry to interrupt your undead playgroup, but I need Willow's help on my science project. | Простите, что прерываю ваше игрище с нежитью, но мне нужно, чтобы Виллоу помогла мне с моим научным проектом. |
| Willow, get these guys' locker numbers. | Виллоу, узнай номера шкафчиков этих ребят. |
| Willow, tell me you didn't keep any parts. | Виллоу, скажи мне, что ты не прихватила никаких частей. |
| Everyone forgets, Willow, that knowledge is the ultimate weapon. | Все забывают, Виллоу, что знания - страшная сила. |
| Willow, you can do stuff. | Виллоу, ты тоже что-нибудь можешь. |
| Xander, Willow and Anya, you back up Buffy. | Ксандер, Виллоу и Аня, вы прикрываете Баффи. |