| Mary, do you sell graphite and willow charcoal? | Мэри, у тебя есть в продаже графит или ивовый уголь? |
| If you put it in willow tea, you won't taste it at all. | Если положишь в ивовый настой, то вообще не заметишь вкуса. |
| Now it will always be with you... so you can cut a willow bough and say:... | Хоп! Теперь он пусть всегда будет при тебе. Срезая ивовый прут, говори: |
| He bought willow charcoal. | Он купил ивовый уголь. |
| If you are on your own, cut a willow bough... and hit a milestone till the evil passes,... till the Redeemer comes. | Тогда возьми да срежь ивовый прут, и бей им по километровому столбу, пока злость уйдёт. |
| Willow charcoal and a little clay. | Ивовый уголь и немного глины. |
| Or at Willow Creek. | "Ивовый ручей"? |
| Al-Raheeb is trying to poach Grace away from Willow Stream Farm in order to take care of his own stables. | Аль-Рахиб пытается переманить Грейс с фермы "Ивовый ручей", заботясь о своей собственной конюшне. |