Mary, do you sell graphite and willow charcoal? |
Мэри, у тебя есть в продаже графит или ивовый уголь? |
If you put it in willow tea, you won't taste it at all. |
Если положишь в ивовый настой, то вообще не заметишь вкуса. |
Now it will always be with you... so you can cut a willow bough and say:... |
Хоп! Теперь он пусть всегда будет при тебе. Срезая ивовый прут, говори: |
He bought willow charcoal. |
Он купил ивовый уголь. |
If you are on your own, cut a willow bough... and hit a milestone till the evil passes,... till the Redeemer comes. |
Тогда возьми да срежь ивовый прут, и бей им по километровому столбу, пока злость уйдёт. |
Willow charcoal and a little clay. |
Ивовый уголь и немного глины. |
Or at Willow Creek. |
"Ивовый ручей"? |
Al-Raheeb is trying to poach Grace away from Willow Stream Farm in order to take care of his own stables. |
Аль-Рахиб пытается переманить Грейс с фермы "Ивовый ручей", заботясь о своей собственной конюшне. |