Английский - русский
Перевод слова Williamsburg
Вариант перевода Вильямсбурге

Примеры в контексте "Williamsburg - Вильямсбурге"

Примеры: Williamsburg - Вильямсбурге
Everything else in Williamsburg is taken. Всё остальное в Вильямсбурге уже занято.
We have our own cupcake business in Williamsburg and I must say, we're doing very well. Вообще-то, у нас собственный кексовый бизнес в Вильямсбурге, и должна сказать, весьма успешный.
Alexis said she'd be in the Village today, but she's over in Williamsburg. Алексис сказала что будет сегодня в городе но она в Вильямсбурге.
Maybe I could get a place in Brooklyn, Williamsburg or something. Может быть я смогу найти место в Бруклине, Вильямсбурге или типа того.
May 28 The 9th G7 summit begins at Williamsburg, Virginia. 28 мая - 9-й саммит глав Большой семёрки в Вильямсбурге, Вирджиния.
She moved to the United States to study business at The College of William & Mary in Williamsburg, Virginia. Переехала в США и изучала бизнес в Колледже Вильгельма и Марии в Вильямсбурге, Виргиния.
And we're based right here in Williamsburg, Brooklyn. И мы находимся прямо здесь, в Вильямсбурге в Бруклине.
The knife attack in Williamsburg made two out of the three front pages and all the morning talk shows. Нападение с ножом в Вильямсбурге на двух из трех первых полос и во всех утренних ток-шоу.
"A Williamsburg must-have." Nice. "То, что надо попробовать в Вильямсбурге".
Because I met this... these girls in Williamsburg. Потому что я познакомилась с ними в Вильямсбурге
I met Hunter Valentine a couple times through one my friends in... in Williamsburg. Я встречала группу Охотник Валентин пару раз через моего друга в Вильямсбурге
How do you know she's in Williamsburg? Откуда тебе знать, что она в Вильямсбурге?
So, tell me, what happened in Williamsburg? Так... скажи мне что случилось в Вильямсбурге.
If you're looking for what's new, I found these two adorable girls who run a cupcake business out of their home in Williamsburg. Если вы ищите чего-то нового, я нашла двух прелестных девушек, которые открыли кексовый бизнес в своем доме в Вильямсбурге.
Seriously, what can you do in Williamsburg if you have less than $20? В самом деле, что можно сделать в Вильямсбурге меньше, чем на 20-ку?
In the Gunpowder Incident of April 20, 1775, Lord Dunmore, the Royal Governor of Virginia, removed gunpowder stored in Williamsburg to a British warship in the James River. В ходе Порохового инцидента 20 апреля 1775 года лорд Данмор, королевский губернатор Вирджинии, вывез порох, хранившийся в Вильямсбурге, на британский военный корабль в устье Джеймс-ривер.
Just like colonial williamsburg. Прямо как в колониальном Вильямсбурге.
"A Williamsburg must-have." "То, что надо попробовать в Вильямсбурге".
"Max's Homemade Cupcakes is a Williamsburg must-have." "Домашние кексы Макс это то, что нужно обязательно попробовать в Вильямсбурге".
He will live with his 90-year-old mother and be restricted to a 50 mi (80 km) zone around her home in Williamsburg, Virginia. Он будет жить со своей девяностолетней матерью и ограничен в передвижениях зоной с окружностью в 50 миль от её дома в Вильямсбурге, штат Виргиния.
During the 1830s, German and Austrian capitalists established their businesses here in historic Williamsburg Brooklyn. В 30-х годах 19 века немецкие и австрийские капиталисты основали свой бизнес здесь, в историческом районе Бруклина Вильямсбурге.
Or Williamsburg, but it's still Brooklyn. Или в Вильямсбурге, это тоже Бруклин.
Born in Williamsburg, Brooklyn in 1899 to immigrant parents, Capone was recruited by members of the Five Points Gang in the early 1920s. Рождённый в Вильямсбурге (англ.), Бруклин, в 1899 году родителями-иммигрантами, Капоне был завербован в Five Points Gang в начале 1920-х.
See, made in Williamsburg. Видите: "Сделано в Вильямсбурге".
We are going to be a Williamsburg must-have. Мы собираемся стать "тем, что нужно обязательно попробовать в Вильямсбурге"