| We have our own cupcake business in Williamsburg and I must say, we're doing very well. | Вообще-то, у нас собственный кексовый бизнес в Вильямсбурге, и должна сказать, весьма успешный. |
| Because I met this... these girls in Williamsburg. | Потому что я познакомилась с ними в Вильямсбурге |
| "Max's Homemade Cupcakes is a Williamsburg must-have." | "Домашние кексы Макс это то, что нужно обязательно попробовать в Вильямсбурге". |
| Born in Williamsburg, Brooklyn in 1899 to immigrant parents, Capone was recruited by members of the Five Points Gang in the early 1920s. | Рождённый в Вильямсбурге (англ.), Бруклин, в 1899 году родителями-иммигрантами, Капоне был завербован в Five Points Gang в начале 1920-х. |
| See, made in Williamsburg. | Видите: "Сделано в Вильямсбурге". |
| You should really talk to them about Colonial Williamsburg. | Поговори с ними о колониальном Уильямсбурге. |
| Seven hours ago, he was abducted from an elementary school in Williamsburg. | 7 часов назад его похитили из школы в Уильямсбурге. |
| Aaron resided in Kiryas Joel, New York, where he was considered as the local authority, while Zalman held sway in Williamsburg. | Аарон проживал в Кирьяс-Йоэль, где считался местной властью, в то время как Зальман властвовал в Уильямсбурге. |
| Hipsters in Williamsburg will pay for anything if it makes them feel like they're in on something new no one else knows about. | Раздолбаи в Уильямсбурге готовы платить за что угодно, что заставит их почувствовать, будто они на чём-то новом, и никто об этом еще не пронюхал. |
| The first known publication of the phrase "United States of America" was in an anonymous essay in The Virginia Gazette newspaper in Williamsburg, Virginia, on April 6, 1776. | Первая известная публикация названия «Соединенные Штаты Америки» - в анонимном эссе в газете The Virginia Gazette, вышедшей в Уильямсбурге, штат Виргиния, 6 апреля 1776 года. |
| So you don't want to go to Williamsburg? | Так что, в Вильямсбург не едем? |
| In 1780, Boone collected about $20,000 in cash from various settlers and traveled to Williamsburg to purchase their land warrants. | В 1780 году Бун собрал около 20000 долларов наличными у поселенцев и отправился в Вильямсбург, чтобы получить земельные ордера. |
| Long Island City, Greenpoint, Williamsburg. | Лонг-Айленд-Сити, Гринпойнт, Вильямсбург. |
| Welcome to the Williamsburg Diner. | Добро пожаловать в закусочную Вильямсбург. |
| In June he marched to Williamsburg, where he received a confusing series of orders from General Sir Henry Clinton that culminated in a directive to establish a fortified deep-water port (which would allow resupply by sea). | В июне он пошёл на Вильямсбург, где получил ряд путаных приказов от генерала сэра Генри Клинтона, который завершался директивой укрепить подходящий глубоководный порт. |
| She just moved to Williamsburg, and we're having a party tomorrow. | Она только что переехала в Уильямсбург и у нас завтра вечеринка. |
| Representative of Panama at the meetings on hemispheric security held in Miami and Williamsburg, 1995. | представитель Панамы на совещаниях по вопросам безопасности в Западном полушарии, Майами и Уильямсбург, 1995 год; |
| We're going to colonial Williamsburg. | Поедем в колониальный Уильямсбург. |
| The hurricane is headed right for Williamsburg. | Ураган движется прямо на Уильямсбург. |
| Cupid will come to Williamsburg diner. | Амур прилетит на ужин в Уильямсбург. |
| So we can hand them out at the Williamsburg crafts fair. | И мы можем раздать их на ярмарке Вильямсбурга. |
| Well, it's in the trendiest part of Williamsburg, cheap, and the landlord is a really nice guy. | Оно в самой трендовой части Вильямсбурга, дешевое, и владелец очень хороший парень. |
| Me and Nick shared a cab to Williamsburg. | Я и Ник взяли такси до Вильямсбурга |
| You guys are so cool, what if we did something with a weird hipster Williamsburg vibe? | Вы же, девчонки, такие классные, а что если сделать что-нибудь необычное, в хипстерском духе Вильямсбурга? |
| Whoo! We whooped them in Williamsburg! | Мы выбили их из Вильямсбурга! |
| The Gold Leaf Bar and Grill in Williamsburg, Virginia. | Золотой лист и Гриль бар в Уильямсберге, штат Виргиния. |
| Who knew that one day at Colonial Williamsburg could change your life, you know? | Подумать только, один день в Колониальном Уильямсберге может изменить всю жизнь! |
| In the autumn of 1861 and in the spring of 1862 Edmonds regiment was attached to the brigade of Jubal Early, and in May 1862 took part in the Battle of Williamsburg. | Осенью 1861 и весной 1862 года полк Эдмондса числился в бригаде Джубала Эрли, и в мае 1862 года участвовал в сражении при Уильямсберге. |
| Anderson capably led his regiment at the Battle of Williamsburg in May 1862 and was rewarded a month later with a promotion to brigadier general on June 9. | В роли командира полка Андерсон участвовал в сражении при Уильямсберге в мае 1862 года и был за это награждён повышением до бригадного генерала 9 июня 1862 года. |
| On the advice of a local lawyer, Henry in 1760 applied for a lawyer's license, appearing before the examiners-prominent attorneys in the colonial capital of Williamsburg. | По совету местного юриста он в 1760 году подал заявку на лицензию и прошёл экзамен, который принимали самые известные юристы в Уильямсберге. |
| He moved to Williamsburg, Brooklyn, and worked as a doorman for a club in the East Village. | Он переехал в Уильямсберг, Нью-Йорк, и работал консьержем в клубе в Ист-Виллидже. |
| But I'm moving to Williamsburg! | Но переезжаем в Уильямсберг! |
| Zeidler's daughter, Jeanne Zeidler, served as mayor of Williamsburg, Virginia, from 1998 until 2010, when she retired. | Дочь Зайдлера, Жанна Зайдлер, была мэром города Уильямсберг, штат Вирджиния, с 1998 по 2010 годы, став первой женщиной-мэром этого города. |
| Moving on, Maria Alonso-Gonzalez, would you care to come into The Williamsburg Diner, | Продолжим, Мария Алонсо-Гонсалес, не желаете посетить закусочную "Уильямсберг" |
| Have the authentic Williamsburg experience | "Почувствуйте настоящий Уильямсберг". |
| That admittedly gorgeous cake is not the property of the Williamsburg Diner. | Этот общепризнанно шикарный торт не является собственностью Закусочной Уильямсбурга. |
| As the fire grew, the FDNY personnel were joined by retired fire chiefs from the city and firefighting crews from Brooklyn, Newark, and Williamsburg. | С распространением пожара, к персоналу FDNY присоединялись прочие пожарные команды из города и пожарные бригады Бруклина, Ньюарка и Уильямсбурга. |
| Terrance Lindall, an artist and executive director of the Williamsburg Art and Historic Center, said regarding graffiti and the exhibition: Graffiti is revolutionary, in my opinion , he says, and any revolution might be considered a crime. | Вот как отреагировал на эту выставку Теренс Линдалл, художник и исполнительный директор Художественно-исторического центра города Уильямсбурга: «На мой взгляд, граффити революционно. |
| Of the Williamsburg Diner to serve alcohol to those persons 21 and over, reserving the right to not serve those persons who do not supply valid ID! | закусочной Уильямсбурга продавать алкоголь лицам старше 21 года, оставляя за собой право не продавать алкоголь тем, кто не предоставил действительное удостоверение личности! |
| We used to walk across the Williamsburg Bridge all the time. | Мы часто гуляли по Вильямсбургскому мосту. |
| TESS: He's headed to the Williamsburg Bridge. | Он направился к Вильямсбургскому Мосту. |
| Traffic is still snarled up on the Williamsburg Bridge. | Движение по Вильямсбургскому мосту все еще затруднено. |
| This is the former trolley terminal that was the depot for passengers traveling over the Williamsburg Bridge from Brooklyn to Manhattan, and it was open between 1908 and 1948, just around the time when my grandparents were living right in the area. | Это бывшее трамвайное депо, построенное для пассажиров, направлявшихся по Вильямсбургскому мосту из Бруклина на Манхэттен, и проработавшее с 1908 по 1948 годы, - примерно в то время, когда мои дедушка и бабушка жили в этом районе. |
| I'm not going from Habsburg to Williamsburg. | Не собираюсь переходить от Габсбурга к Уильямсбургу. |
| Your Honor, this gentlemen is an expert on historic Williamsburg. | Ваша честь, этот джентльмен - эксперт по историческому Уильямсбургу. |
| McClellan planned a massive bombardment for dawn on May 5, but the Confederate army slipped away during the night of May 3 toward Williamsburg. | Макклелан задумал массированную бомбардировку на 5 мая, но южане в ночь на 3 мая отошли к Уильямсбургу. |
| City officials has reopened the Williamsburg Bridge - and a checkpoint... | Власти города открыли мост Уильямсберга и контрольный пункт... |
| In 1780, Virginia's state capital was officially moved from Williamsburg to Richmond. | В апреле 1780 года столица штата была перенесена из Уильямсберга в Ричмонд. |
| With blonde hair in Williamsburg. | Со светлыми волосами из Уильямсберга. |
| Early on September 28, Washington led the army out of Williamsburg to surround Yorktown. | Утром 28 сентября Вашингтон вывел армию из Уильямсберга и подступил к Йорктауну. |
| I got six convalescent homes to worry about, not to mention apartments... in Borough Park, Williamsburg. | Я должен волноваться о шести санаториях, не говоря уже о комнатах... в Городском Парке Вилльямсбурга. |
| We came from Williamsburg to make sure that you honored your vows to her. | Мы пришли из Вилльямсбурга, чтобы убедиться, что вы сдержите данное ей обещание. |
| And you came all the way from Williamsburg just to be upset with me? | И вы проделали всю дорогу из Вилльямсбурга просто чтобы рассориться со мной? |
| He had a room somewhere around the Williamsburg Bridge, is all I know. | У него комната где-то около Вильямсбургского моста, это все, что я знаю. |
| It runs from the Williamsburg Bridge southeast over Broadway to East New York, Brooklyn, and then east over Fulton Street and Jamaica Avenue to Jamaica, Queens. | Линия начинается у Вильямсбургского моста в округе Ист Нью-Йорк в Бруклине и идёт над Фултон-стрит и Джамейка-авеню в округ Джамейка в Куинсе. |
| I think it's the Williamsburg bridge. | Мне кажется, что это Вильямсбургский мост. |
| Drive across the Williamsburg Bridge. | Езжайте через Вильямсбургский мост. |
| On July 29, 1914, the connection to the Broadway-Brooklyn Line was opened, allowing Myrtle Avenue Line trains to operate via the Williamsburg Bridge. | 29 июля 1914 года около станции Бродвей было открыто соединение с линией Джамейка, что позволяло поездам с линии Мертл-авеню обслуживать Вильямсбургский мост. |
| The attack collapsed the Federal line back to the Williamsburg Road, a mile and a half beyond Seven Pines. | Эта атака отбросила северян к Вильямсбергской дороге, на полторы мили за Севен-Пайнс. |
| Rather than taking his assigned avenue of advance on the Nine Mile Road, his column joined Hill's on the Williamsburg Road, which not only delayed the advance, but limited the attack to a narrow front with only a fraction of its total force. | Вместо того, чтобы наступать по указанной Найн-Майл-Роуд, его колонна двинулась за Хиллом по Вильямсбергской дороге, что не только задержало наступление, но и сузило фронт, позволив использовать только часть сил. |