She moved to the United States to study business at The College of William & Mary in Williamsburg, Virginia. | Переехала в США и изучала бизнес в Колледже Вильгельма и Марии в Вильямсбурге, Виргиния. |
And we're based right here in Williamsburg, Brooklyn. | И мы находимся прямо здесь, в Вильямсбурге в Бруклине. |
Seriously, what can you do in Williamsburg if you have less than $20? | В самом деле, что можно сделать в Вильямсбурге меньше, чем на 20-ку? |
"A Williamsburg must-have." | "То, что надо попробовать в Вильямсбурге". |
Or Williamsburg, but it's still Brooklyn. | Или в Вильямсбурге, это тоже Бруклин. |
Seven hours ago, he was abducted from an elementary school in Williamsburg. | 7 часов назад его похитили из школы в Уильямсбурге. |
I lived in Williamsburg before it's all rich kids on unicycles. | Я поселилась в Уильямсбурге задолго до всех этих богатых детишек на моноциклах. |
Kowalski Had A Storage Locker In Williamsburg. | У Ковальского была камера хранения в Уильямсбурге. |
He is buried next to his wife in the churchyard at Bruton Parish Church in Williamsburg, Virginia. catalog) | Он похоронен рядом со своей женой на церковном дворе в приходской Церкви Брутон в Уильямсбурге, штат Вирджиния. |
This is our new Williamsburg location. | Это наша новая точка в Уильямсбурге |
In 1780, Boone collected about $20,000 in cash from various settlers and traveled to Williamsburg to purchase their land warrants. | В 1780 году Бун собрал около 20000 долларов наличными у поселенцев и отправился в Вильямсбург, чтобы получить земельные ордера. |
Williamsburg, crown heights, borough park. | Вильямсбург, Краун-хайтс, Боро-Парк. |
Here you see what was two miles of abandoned, degraded waterfront in the neighborhoods of Greenpoint and Williamsburg in Brooklyn, impossible to get to and impossible to use. | Вот на этом месте когда-то было более двух километров заброшенной, размытой береговой линии в бруклинских округах Гринпойт и Вильямсбург. Сюда нельзя было добраться, здесь невозможно было находиться. |
This is Williamsburg, Brooklyn, and no amount of exposed brick and paint can change the fact that, right where you're standing, | Это Вильямсбург, Бруклин, и как бы вы не декорировали эту лачугу, я не забуду, что прямо на том месте, где ты сейчас стоишь, я видела двадцать первый палец Томми Охэнлона. |
You always wanted to go to Colonial Williamsburg. | Ты всегда хотел съездить в колониальный музей Вильямсбург. |
She just moved to Williamsburg, and we're having a party tomorrow. | Она только что переехала в Уильямсбург и у нас завтра вечеринка. |
Williamsburg ate my seaweed, Genevieve. | Уильямсбург съел мои водоросли, Женевьев. |
Don, Williamsburg, do I have your permission to move this conflict to the Feelings Farm? | Дон, Уильямсбург, могу ли я с вашего разрешения перенести этот конфликт на Ферму чувств? |
The hurricane is headed right for Williamsburg. | Ураган движется прямо на Уильямсбург. |
Cupid will come to Williamsburg diner. | Амур прилетит на ужин в Уильямсбург. |
So we can hand them out at the Williamsburg crafts fair. | И мы можем раздать их на ярмарке Вильямсбурга. |
Whoo! We whooped them in Williamsburg! | Мы выбили их из Вильямсбурга! |
Walk around Williamsburg in a $3000 gown? | Прогуливаться вокруг "Вильямсбурга" в платье за 3000 долларов? |
To that end, a meeting of managers of sites of memory was held in Williamsburg, Virginia, in partnership with the Colonial Williamsburg Foundation, to discuss the modalities of an international network of managers. | В этой связи в Вильямсбурге, штат Вирджиния, в партнерстве с Колониальным фондом Вильямсбурга, было проведено совещание администраторов памятных мест, посвященное обсуждению вариантов создания международной сети администраторов. |
By December 2013, the court ordered that visits be extended to his mother, who lives near Williamsburg. | К декабрю 2013 суд расширил права Хинкли на посещения своей матери, жившей в доме около Вильямсбурга. |
The Gold Leaf Bar and Grill in Williamsburg, Virginia. | Золотой лист и Гриль бар в Уильямсберге, штат Виргиния. |
Who knew that one day at Colonial Williamsburg could change your life, you know? | Подумать только, один день в Колониальном Уильямсберге может изменить всю жизнь! |
He grew up right over there in Williamsburg before it was full of stockbrokers and babies. | Он вырос там, в Уильямсберге, ещё до того, как его заполнили брокеры и детишки. |
Anderson capably led his regiment at the Battle of Williamsburg in May 1862 and was rewarded a month later with a promotion to brigadier general on June 9. | В роли командира полка Андерсон участвовал в сражении при Уильямсберге в мае 1862 года и был за это награждён повышением до бригадного генерала 9 июня 1862 года. |
The 9th G7 Summit was held in Williamsburg in 1983. | В 1983 году в Уильямсберге прошёл 9-й саммит Большой семёрки. |
He moved to Williamsburg, Brooklyn, and worked as a doorman for a club in the East Village. | Он переехал в Уильямсберг, Нью-Йорк, и работал консьержем в клубе в Ист-Виллидже. |
That's how you smell after you ride a bike all over Williamsburg delivering 14 orders of cupcakes, and I do not wish to smell like this again, so you have to learn how to ride that bike, all right? | Вот так от тебя пахнет, когда объедешь на велике весь Уильямсберг, доставляя кексы по 14 заказам, и я больше не хочу, чтобы от меня опять так пахло, так что тебе придётся научиться ездить на велосипеде, ясно? |
The Virginia Peninsula subregion includes four independent cities (Hampton, Newport News, Poquoson and Williamsburg) and two counties (James City County and York County). | На полуострове в настоящее время расположены четыре независимых городских округа (Хамптон, Ньюпорт-Ньюс, Покосон и Уильямсберг) и два округа (Джеймс-Сити и Йорк). |
Zeidler's daughter, Jeanne Zeidler, served as mayor of Williamsburg, Virginia, from 1998 until 2010, when she retired. | Дочь Зайдлера, Жанна Зайдлер, была мэром города Уильямсберг, штат Вирджиния, с 1998 по 2010 годы, став первой женщиной-мэром этого города. |
Have the authentic Williamsburg experience | "Почувствуйте настоящий Уильямсберг". |
That admittedly gorgeous cake is not the property of the Williamsburg Diner. | Этот общепризнанно шикарный торт не является собственностью Закусочной Уильямсбурга. |
As the fire grew, the FDNY personnel were joined by retired fire chiefs from the city and firefighting crews from Brooklyn, Newark, and Williamsburg. | С распространением пожара, к персоналу FDNY присоединялись прочие пожарные команды из города и пожарные бригады Бруклина, Ньюарка и Уильямсбурга. |
Terrance Lindall, an artist and executive director of the Williamsburg Art and Historic Center, said regarding graffiti and the exhibition: Graffiti is revolutionary, in my opinion , he says, and any revolution might be considered a crime. | Вот как отреагировал на эту выставку Теренс Линдалл, художник и исполнительный директор Художественно-исторического центра города Уильямсбурга: «На мой взгляд, граффити революционно. |
Of the Williamsburg Diner to serve alcohol to those persons 21 and over, reserving the right to not serve those persons who do not supply valid ID! | закусочной Уильямсбурга продавать алкоголь лицам старше 21 года, оставляя за собой право не продавать алкоголь тем, кто не предоставил действительное удостоверение личности! |
We used to walk across the Williamsburg Bridge all the time. | Мы часто гуляли по Вильямсбургскому мосту. |
TESS: He's headed to the Williamsburg Bridge. | Он направился к Вильямсбургскому Мосту. |
Traffic is still snarled up on the Williamsburg Bridge. | Движение по Вильямсбургскому мосту все еще затруднено. |
This is the former trolley terminal that was the depot for passengers traveling over the Williamsburg Bridge from Brooklyn to Manhattan, and it was open between 1908 and 1948, just around the time when my grandparents were living right in the area. | Это бывшее трамвайное депо, построенное для пассажиров, направлявшихся по Вильямсбургскому мосту из Бруклина на Манхэттен, и проработавшее с 1908 по 1948 годы, - примерно в то время, когда мои дедушка и бабушка жили в этом районе. |
I'm not going from Habsburg to Williamsburg. | Не собираюсь переходить от Габсбурга к Уильямсбургу. |
Your Honor, this gentlemen is an expert on historic Williamsburg. | Ваша честь, этот джентльмен - эксперт по историческому Уильямсбургу. |
McClellan planned a massive bombardment for dawn on May 5, but the Confederate army slipped away during the night of May 3 toward Williamsburg. | Макклелан задумал массированную бомбардировку на 5 мая, но южане в ночь на 3 мая отошли к Уильямсбургу. |
City officials has reopened the Williamsburg Bridge - and a checkpoint... | Власти города открыли мост Уильямсберга и контрольный пункт... |
In 1780, Virginia's state capital was officially moved from Williamsburg to Richmond. | В апреле 1780 года столица штата была перенесена из Уильямсберга в Ричмонд. |
With blonde hair in Williamsburg. | Со светлыми волосами из Уильямсберга. |
Early on September 28, Washington led the army out of Williamsburg to surround Yorktown. | Утром 28 сентября Вашингтон вывел армию из Уильямсберга и подступил к Йорктауну. |
I got six convalescent homes to worry about, not to mention apartments... in Borough Park, Williamsburg. | Я должен волноваться о шести санаториях, не говоря уже о комнатах... в Городском Парке Вилльямсбурга. |
We came from Williamsburg to make sure that you honored your vows to her. | Мы пришли из Вилльямсбурга, чтобы убедиться, что вы сдержите данное ей обещание. |
And you came all the way from Williamsburg just to be upset with me? | И вы проделали всю дорогу из Вилльямсбурга просто чтобы рассориться со мной? |
He had a room somewhere around the Williamsburg Bridge, is all I know. | У него комната где-то около Вильямсбургского моста, это все, что я знаю. |
It runs from the Williamsburg Bridge southeast over Broadway to East New York, Brooklyn, and then east over Fulton Street and Jamaica Avenue to Jamaica, Queens. | Линия начинается у Вильямсбургского моста в округе Ист Нью-Йорк в Бруклине и идёт над Фултон-стрит и Джамейка-авеню в округ Джамейка в Куинсе. |
I think it's the Williamsburg bridge. | Мне кажется, что это Вильямсбургский мост. |
Drive across the Williamsburg Bridge. | Езжайте через Вильямсбургский мост. |
On July 29, 1914, the connection to the Broadway-Brooklyn Line was opened, allowing Myrtle Avenue Line trains to operate via the Williamsburg Bridge. | 29 июля 1914 года около станции Бродвей было открыто соединение с линией Джамейка, что позволяло поездам с линии Мертл-авеню обслуживать Вильямсбургский мост. |
The attack collapsed the Federal line back to the Williamsburg Road, a mile and a half beyond Seven Pines. | Эта атака отбросила северян к Вильямсбергской дороге, на полторы мили за Севен-Пайнс. |
Rather than taking his assigned avenue of advance on the Nine Mile Road, his column joined Hill's on the Williamsburg Road, which not only delayed the advance, but limited the attack to a narrow front with only a fraction of its total force. | Вместо того, чтобы наступать по указанной Найн-Майл-Роуд, его колонна двинулась за Хиллом по Вильямсбергской дороге, что не только задержало наступление, но и сузило фронт, позволив использовать только часть сил. |