Its length is equally distributed over the width of the vehicle, overlapping the full width of both A-pillars. |
6.3.5 его длина была равномерно распределена по ширине транспортного средства, захватывая всю ширину обеих стоек. |
The specified row width is longer than the input text. The input text length will be used as the row width. |
Указанная ширина строки больше, чем длина входного текста. Длина входного текста будет использована как ширина строки. |
The lids are arranged in the same vertical plane with unloading gates, wherein the width of the lid base is equal to or greater than the gate opening width and the length thereof is greater than the opening length. |
Крышки расположены в одной вертикальной плоскости с разгрузочными люками, а ширина основания крышки не меньше, чем ширина отверстия люка, а длина больше чем длина отверстия. |
Set Frame Width to 100 %, Border Width to 0 %, Stroke Width to 2 %, Stroke Count to 78 %, Stroke Length to 41% and Random Speed to 6719. |
Остальные параметры настроим следующим образом: Ширина рамки/Frame Width = 100%, Ширина кромки/Border Width = 0%, Ширина штрихов/Stroke Width = 2%, Количество штрихов/Stroke Count = 78, Длина штрихов/Stroke Length = 41%, Случайное число/Random Seed = 6719. |
New in 1.1c: dynamic width of hex dump depending on window width, and string recognition listing all strings used in a separate list (linked to hex dump). |
Новое в 1.1c: динамическая длина строки дампа в зависимости от ширины окна и система распознавания строк, выводящая все использованные строки в отдельном списке, связанном с дампом. |
The pullover marked "Size 48" has the width of a "Size 54" |
Ширина свитера 54, длина 48, а на ярлыке указан размер 48. |
Approximately 11,000 miles. Width: |
Длина: примерно 18000 километров. |
2.2.10Material heater - wire F5NO 2.2.11Razmery bath: length - 2.52m width - 1,2 m depth - 0,25 m. 2.2.12Massa furnace - 16250kg, including refractories - 10900kg. |
2.2.10Материал нагревателя - проволока Ф5НО 2.2.11Размеры ванны: длина - 2.52м ширина - 1,2м глубина - 0,25м. 2.2.12Масса печи - 16250кг, в том числе огнеупоров - 10900кг. |
"OZNA" has recently completed the shipment of 7 technological unit made for Vankoroil that differ not only by sizes (length - 20 meters, width - 9, height - 6) but also by complexity. |
Недавно "ОЗНА" завершила поставку для "Ванкорнефти" семи крупных технологических блоков, которые отличаются не только размерами (длина - 20 метров, ширина - девять, высота - шесть), но и сложностью. |
Establishment of minimum standards for transit routes makes it possible for Governments to agree on common traffic regulations with regards to vehicle specifications (width, length, weight, height), the establishing of axle-loads limits, maximum weights and pollution standards. |
Установление минимальных стандартов для транзитных маршрутов позволяет правительствам согласовывать общие требования в отношении характеристик транспортных средств (ширина, длина, вес и высота), максимально допустимую нагрузку на ось, максимальный вес и нормы загрязнения. |
1.2.1 In the definition of "Small container", delete the second sentence and insert"(length, width or height)" after "outer dimension". |
1.2.1 В определении термина "Малый контейнер" исключить второе предложение и после слов "габаритов которого" включить слова"(длина, ширина или высота)". |
Same length, width of blade as well as puncture marks: |
Та же длина и ширина лезвий, те же следы на теле. |
Infested by the flax dodder plants decrease their weight, as well as stem length and width; fiber content falls; stock yield is reduced by 20-30%; and seed yield drops down sometimes by 70%. |
При поражении льна льняной повиликой уменьшается масса растений, длина и толщина стебля, падает процентное содержание волокна; урожай тресты снижается на 20-30%, а урожай семян - до 70%. |
The length (a) and width (b) of the bath are chosen as multiples of one quarter of the length of the wave created in the working fluid by the side walls of the bath. |
Длина а и ширина ванны Ь, выбираются кратными четверти длины волны, возбуждаемой в рабочей жидкости боковыми стенками ванны. |
The lake length makes 6 km, width -750 meters in the north, and 300 meters in the south, western and eastern banks are also covered with granite breakage. |
Длина озера 6 км, ширина его на севере - 750 метров, на юге - 300 м, западные и восточные берега обрывисты и покрыты демовиальными глыбами гранитов и роговиков. |
The working width of the Augst lock chamber has now been increased to 11.40 m; the length of the lock is 110 m. |
После завершения работ по расширению шлюза используемая ширина шлюза в Аугсте составляет 11,40 м, а его длина - 110 м. |
Let's say it has width - one, length - one, and height - one, then its volume is one multiplied by one multiplied by one, which is one cubic... things, whatever the measurement is. |
Предположим, его ширина, длина и высота равны единице. и тогда его объем составляет один умножить на один умножить на один или одно кубическое... нечто. |
All documents needed available. Length: 15.67 m; width: 4,58 m; depth: 1,68 m; capacity: 16 people (2 cabins with double beds, 1 cabin with two single beds). |
Длина: 15,67 м; ширина: 4,58 м; высота борта: 1,68 м; вместимость: 16 чел (2 каюты с двойными кроватями, 1 каюта с двумя одноместными кроватями). |
The cumulative horizontal length of the conspicuity marking elements, as mounted on the vehicle, shall equate to at least 70 per cent of the overall width of the vehicle, excluding any horizontal overlap of individual elements. |
6.21.4.1.2 Общая длина нанесенных на транспортное средство элементов маркировки с улучшенными светоотражающими характеристиками по горизонтали должна составлять не менее 70% габаритной ширины транспортного средства без учета любого возможного взаимного наложения индивидуальных элементов по горизонтали. |
Leaves are rounded or ovoid with spike on the tip and with ovoid or weak drawn-out base. Leaves reach (4.5) 6-9 (12) cm long; leaf width reaches (3) 5-8 (11) cm. |
Листья округлой или яйцевидной формы с острием на верхушке и с яйцевидным или слабо оттянутым основанием, их длина (4,5) 6-9 (12) см, ширина - (3) 5-8 (11) см. |
Length - 1 km, width 850 m, height - above the Belaya River- 220 m, above the soil level - 200 m, the absolute height above the sea level - 338 m. |
Длина - 1 км, ширина 850 м, высота - над рекой Белой - 220 м, над уровнем почвы - 200 м, абсолютная высота над уровнем океана - 338 м. Имеет конусообразную форму. |
The toilets shall have a surface area of not less than 1 m2, a width of not less than 0.75 m and a length of not less than 1.10 m. Toilet spaces in cabins for a maximum of two persons may be smaller. |
З. Площадь туалета должна составлять по меньшей мере 1 м2, причем ширина - минимум 0,75 м, а длина - минимум 1,10 м. Площадь туалета в каюте, рассчитанной максимум на двоих, может быть меньшей. |
Water screen means a vertical water barrier, which extends over a height of at least 3 meters above the deck and the full width of the vessel with an overshoot of at least |
«"Водяная завеса" означает вертикальный водяной барьер, высота которого составляет не менее З метров над палубой, а длина соответствует габаритной ширине судна с выносом по каждому борту не менее 1,5 метра от корпуса. |
What is the area of the square field, what is the length and width of the pool? |
Спрашивается: какова глубина воды и какова длина камыша? |
Useful length of double-chamber locks is 310.0 m, width - 25.00 m, depth at sills - 7.50 m. The basic width of the navigable channel is 70.00 m increased in the bends to as much as 120.00 m. |
82/ Полезная длина двухкамерных шлюзов составляет 310,0 м, ширина - 25,00 м и глубина на пороге - 7,50 м. Базовая ширина фарватера составляет 70,00 м и на кривых участках может достигать 120,00 м. |