| He negotiates with a whore and a dwarf at his side. | Он вершит суд, а рядом с ним - шлюха и карлик-уродец. |
| Watching you behave like a whore entertaining sailors on leave is not my idea of a good time. | Смотреть, как ты ведешь себя словно шлюха, развлекающая матросов в увольнении, не значит хорошо провести время. |
| It better not be some dumb whore popping caps at me. | Надеюсь, это не тупая шлюха, палящая в меня из пистолета. |
| The woman in the saloon is a whore, George. no.She just has other skills she uses to make her way in the world. | Тетка из салуна - шлюха, Джордж. Нет, просто у нее есть таланты, которыми она завоевывает мир. |
| They say that your kids' mother is a whore and that their dad is a stupid smuggler who's behind bars. | Что у твоих детей мать шлюха, отец контрабандист, к тому же такой идиот, что вот, попал в тюрьму. |
| And you, as it turns out, are a grasping, opportunistic, publicity-hungry, tabloid whore. | А ты, стало быть, авантюристка, никогда не упускающая ни единой возможности, жадная до внимания публики таблоидная шлюха. |
| Your father's good name will never belong to that disgusting whore! | Ты безмозглый болван! Заруби себе на носу эта гадкая шлюха не получит доброго имени твоего отца. |
| If you guys found up my girlfriend was a raging whore, I'd want you to tell me. | Точно, ребят, если бы вы знали, что моя девчонка отвязная шлюха, я бы хотел, чтобы вы мне с-сказали об этом. |
| Tell me, whore, do you have orgies? | Как вы занимаетесь любовью, а? ... Отвечай, шлюха. Небось, устраиваете оргии, да? ... |
| I mean, what if she's some sort of hooker, or a crack whore? | А если она проститутка, или кокаиновая шлюха? |
| The more a whore swears love... the more she is accused of deception. | Чем больше шлюха клянется, тем меньше ей верят. |
| No matter how popular you are, you're still only a whore! | Ты шлюха, пусть и популярная! |
| Well, she was my ex-girlfriend, and I believed I was due an explanation about why she was such a whore. | И я ждал от неё объяснений, почему она такая шлюха. |
| Anyway, yeah, I should probably, uh... I got to go back inside and sell my soul to the network, like the whore that I am. | Ладно, пойду-ка я и продам свою душу каналу, как шлюха, какой и являюсь. |
| If I hid in a locked vault buried under the AWM building, Will would find me so I could break down the numbers for him because Will McAvoy is the biggest ratings whore in the business. | Спрячься я в запертый бункер под зданием АШМ, ради чисел он меня всё равно найдёт, ведь Уилл Макэвой крупнейшая рейтинговая шлюха в бизнесе. |
| If you're stiling this pew when I reach the pulpit, I'm going to be telling all of these people that you are a cheating, lying whore. | Если, когда я встану за кафедру, ты ещё будешь здесь сидеть, я сообщу всем собравшимся, какая ты лживая и фальшивая шлюха. |
| If we'd known she was a whore, we'd never have slept with her. | Знали бы, что она просто шлюха, никогда бы с ней не ложились. |
| Sure you could've moved my mom into Old Town and let her know that her own goddamn daughter is a whore. | Конечно, ты могла перевезти мою маму в Старый Город,... чтобы она увидела, что её дочь - продажная шлюха. |
| What we have here is a strong-backed, thick-thighed whore. | Тут у нас шлюха с крепким задом и толстыми ляжками. |
| just like a good whore should. | И начал усиленно сосать... так, что любая шлюха бы позавидовала. |
| It don't matter if she's a cocktrough whore or dressed up like a dog's dinner. | И без разницы, или она распоследняя шлюха, или вся из себя вырядившаяся краля. |
| I couldn't play since Jennifer is a lying whore. | Это все из-за Йеннифер. Лживая шлюха! |
| I'm actually in awe of you... because I'd be fucking strangers like a truck-stop whore on crack... if I wasn't so inhibited by my Judeo-Christian upbringing. | Если честно, я вас очень уважаю и сама бы трахалась как шлюха под крэком если бы не была изуродована христиано-иудаистским воспитанием. |
| Delilah. Oh, great! Suddenly she sounds like a biblical whore. | Далила здорово. только это звучит как библейская шлюха значит мы вернулись снова к Детке |
| Nina Blount... grasped her stomach, screamed she was a whore, and misquoted several lines of lady Macbeth whilst Adam Fenwick-Symes cried on heaven to bear witness to his talentless penury and hopeless illiteracy. | Нина Блаунт... обхватив руками живот, визжала, что она - шлюха, и, путая слова декламировала монолог леди Макбет, а в это время Адам Фенвик-Саймз взывал к небесам, вопрошая, почему он такой бездарный и безнадёжно неграмотный. |