"Completely transfigured the Wesen"into what has been known since the middle ages as a Waeldreor. |
Это полностью преобразило Существо в то, что со времен Средневековья было известно как Уэлдреор. |
He's Wesen, and he's sick. |
Он - Существо, и он болен. |
You're Wesen, and I know it. |
Мне известно, что вы - Существо. |
She's Wesen, just like Trubel said. |
Она - Существо, как и сказала Беда. |
It was a Wesen story, so of course the Grimm killed him in the end. |
История про Существо, и, конечно, Гримм, убивает его. |
Does it mean I'm Wesen now? |
Это значит, я теперь Существо? |
I don't know what kind of Wesen it is, but hopefully we'll find it in one of the books. |
Я не знаю что это за существо, но надеюсь, мы найдем его в какой-нибудь из этих книг. |
Do the people that work for you know you're Wesen? |
Люди, которые на вас работают, знают, что вы - Существо? |
Look, there's only one kind of Wesen that can make those kind of marks, and if that's not him, we are wasting our time. |
Слушай, только одно существо оставляет подобные раны, и если это не он, мы теряем время. |
Just because he's a Wesen doesn't mean he's guilty, right? |
Тот факт, что он - Существо, еще не делает его виновным, так ведь? |
At that moment, I knew what I had to do, Wesen or not. |
"В этот момент я понял, что я должен сделать, существо он или нет." |
All right, before we go in, are we thinking Bella's Wesen? |
Ладно, прежде чем зайти внутрь, думаете, Белла - существо? |
So we got a man and his Wesen loose in the woods? |
То есть у нас мужчина и его Существо, затерявшиеся в лесу? |
Doyle said he was attacked by a dog, so either he saw a Wesen, or he's lying. |
Дойл сказал, что на него напала собака, то есть, или он видел Существо, или он лжёт. |
Even if I were to tell them I was Wesen, they'd think it was a lie. |
Даже скажи я им, что я Существо, они решат, что это неправда. |
You're saying, what if this Wesen, this Huntha Lami Muuaji, whatever, is both? |
Хочешь сказать, что это существо, Хунта Лами Маухи или как там, сразу оба? |
So, do you think the people who work for Dwight know he's Wesen, or do they actually think he's possessed by the devil too? |
Так, думаешь, люди, работающие на Дуайта, знают, что он Существо или правда тоже верят, что им овладел Дьявол? |
If Kuma Akagi is a Wesen then his dad is Wesen. |
Если Кума Акаги - Существо, тогда его отец тоже Существо. |
Growing up, every angry young wesen wanted to join their cause. |
Вырастая, каждое юное гневное существо хотело к ним присоедениться. |
All we want to know is who's wesen. |
Мы хотим узнать, кто из них существо. |
You see, my kid is being bullied by this wesen kid at school, and I thought maybe Trubel could talk to him. |
Понимаете, моего ребенка запугивает в школе другое существо, и я подумал, может, Беда может поговорить с ним. |
If you shot a wesen with this stuff in bullet would kill him, okay? |
Если бы ты выстрелил в какое-нибудь существо с этой хренью в пуле... пуля бы его убила, понимаешь? |
Is the kid wesen, or is he... and I hesitate to say this... possessed by some demon? |
Ребенок - существо, или... страшно сказать, одержим демонами? |
And because this is Wesen, we could use your help. |
Так как тут замешано Существо, нам не помешает ваша помощь. |
The Wesen we dealt wasn't covered in fur. |
Кажется существо не было покрыто шерстью. |