Английский - русский
Перевод слова Wesen
Вариант перевода Существо

Примеры в контексте "Wesen - Существо"

Все варианты переводов "Wesen":
Примеры: Wesen - Существо
Figures, I knew he was wesen. Предсказуемо. Я так и думал, что он существо.
We're assuming that guy was wesen. И мы считаем, что тот парень - Существо.
If Daniel were wesen, then the dad would have to be. Если Дэниел существо, то и его отец тоже должен им быть.
I don't think he's wesen. Не думаю, что он существо.
I know that you're wesen. Я знаю, что ты существо.
One of them is some kind of wesen apparently. Один из членов, очевидно, существо.
If it's wesen, he can't help. Если это существо, он не поможет.
I mean, if the wesen were kept alive in a heightened state of fear or agitation. Если существо оставалось в живых в состоянии повышенного страха или волнения.
We know Frankie isn't wesen. Мы знаем, что Фрэнки не Существо.
He knows that Isaac was wesen. Он знает, что Айзек - Существо.
We think whoever killed your son might also be wesen. Мы думаем, что тот, кто убил вашего сына - Существо.
All we know is, he's wesen. Всё, что мы знаем, это Существо.
I bet Clay's the same type of wesen. Уверена, что Клэй именно это существо.
Maybe it isn't even wesen. Может, он даже не существо.
She's not a wesen, but she knows the... Она не существо, но она знает...
A wesen that hides underground and can rip limbs like Taffy? Существо скрывается под землёй и отрывает конечности как Таффи?
What the hell kind of wesen makes marks like that? Что за хреново существо оставляет такие следы?
What kind of female young wesen could take on a Klaustreich and a Lausenschlange? Какое молодое существо женского пола может справиться с шустролапом и живоглотом?
There's no way his wife was strong enough to do that to him unless she's wesen. Его жена не могла сделать такое, если только она не существо.
Is it even possible to mummify a wesen in full woge? А это вообще возможно, мумифицировать существо в его подлинном виде?
But the only way we're going to find out if she's wesen is to bring... just in case. Но единственный способ узнать, существо она или нет, это позвать... На всякий случай.
Xavier, we know that they attacked you because you're wesen. Ксавье, мы знаем, что на вас напали, из-за того, что вы - Существо.
So, what, are you thinking it's wesen? Так вы думаете, это существо?
How does he not know he's wesen? Он не знает, что он существо.
Have you told Wu this case is wesen? Ты сказал Ву, что он за существо.