Английский - русский
Перевод слова Wesen
Вариант перевода Существо

Примеры в контексте "Wesen - Существо"

Все варианты переводов "Wesen":
Примеры: Wesen - Существо
Am I the only one who thinks this might be wesen? Я один думаю, что это может быть существо?
And I'm not saying I condone their methods, but if this mummy really is wesen, I have to agree, displaying it woged is totally grotesque. Не могу сказать, что одобряю их методы, но если мумия и правда - существо, я должен сказать, что согласен, выставлять на обозрение преображение - это карикатура.
If you're wesen and you try anything, Если ты существо и ты что-то задумал,
What are we supposed to do, bring her in to every case that we think involves a wesen? Что ты предлагаешь, втягивать ее в каждый случай, в котором замешано существо?
You don't know what kind of wesen you're dealing with? Вы не знаете, что это за существо?
Aside from the bizarre attack on the unborn, any wesen flags on the play? Кроме странного нападения на нерождённого, что-то указывает на существо?
If we force ourselves to woge over and over again, the wesen side can, like, take over. Когда нас заставляют превращаться снова и снова, существо может подавить человека.
Well, if it's not wesen, what the hell is it? Ну если это не существо, то что это?
So if one parent is wesen and the other one isn't, what would the child be? Итак, если один из родителей - существо, а второй - нет, кем будет ребёнок?
Anyway, Nick thinks it's wesen, but why am I telling you this right now? Короче, Ник думает, что это - существо, но зачем я тебе это рассказываю?
What's really bothering you, the fact that you killed somebody or the fact that you killed somebody who wasn't wesen? Что именно тебя так беспокоит: то, что ты убил кого-то, или то, что ты убил не существо?
And I know you're Wesen. И я знаю, что вы - Существо.
This Wesen sounds like the epitome of an identity crisis. Это существо просто образец кризиса личности.
Raymond thought he was filming a ghost, not realizing he was Wesen. Раймонд думал, что снимал привидение, не подозревая, что тот - Существо.
He's Wesen, I think. Он - Существо, я думаю.
We're very fortunate to have a special guest with us tonight, a Wesen man. Сегодня нам посчастливилось приветствовать особого гостя, Существо.
Okay, so, at least we know it's Wesen. Ну хоть теперь мы знаем, что это существо.
And the book said it was an immortal Wesen. И в книге сказано, что это бессмертное существо.
So... Portland's celebrated pioneer was a 200-year-old cicada Wesen. Так... выдающийся новатор Портленда 200-летнее существо Цикада.
That doesn't mean he's not a Wesen. Это не значит, что он не существо.
It might not even be Wesen. Это может быть даже не существо.
Let's go see if her friend is Wesen. Посмотрим, существо ли её подруга.
And we can't take a Wesen to court. Мы не можем привести Существо в суд.
Let's hope he's Wesen instead. Будем надеяться, что он Существо.
Initially I had suspected it was Wesen. Первоначально я подозревал под этим Существо.