We are not to weep |
Мы не должны плакать. |
This child's name is Mahmoud Haani, and he caused the international delegation to weep when he told us his story. |
Этого мальчика зовут Мохамуд Хаани, и его рассказ заставил международную делегацию плакать. |
Wesley Case of The Baltimore Sun concluded, Adele's 'Someone Like You' could make a tough guy weep. |
Уэсли Кейс (Wesley Case) из газеты The Baltimore Sun заключила, что «Адель с её 'Someone Like You' может заставить крутого парня плакать. |
I have full cause of weeping, But this heart shall break into 100,000 flaws Or ere I'll weep. |
Я вправе плакать, но на сто частей Порвется сердце прежде, чем посмею Я плакать. |
We must be patient, but I cannot choose but weep, to think they should lay him i' the cold ground. |
Но не могу не плакать, как подумаю, что его положили в сырую землю. |
HE'LL GET SODDEN AND WEEP. |
Он будет рыдать и плакать. |
And weep and weep, but not all of your tears |
и плакать и плакать, но не всеми своими слезами. |
It makes me weep to think of you so alone. |
Мне хочется плакать от мысли, что вы так одиноки. |
Do not weep, I'm not crying. |
Когда хочется плакать, не плачу. |
This rock star must make them weep. |
Они будут плакать от такой рок-звезды! |
We can only look on the ecological damage, and weep, while the polluters shed crocodile tears at the disappearance of the tropical forests. |
Нам остается смотреть на экологический ущерб и горько плакать в то время, когда загрязнители льют «крокодиловы слезы» по поводу сведения тропических лесов. |
How could I joke about that which makes me weep? |
Как вы хотите, мадам, чтобы я смешил там, где хочется плакать? |
Forgive me if I don't weep with sympathy for your living conditions. |
Простишь меня, если я не буду сочувственно плакать из-за твоих жилищных условий? |
Papa, don't turn away from me. Let's weep together! |
Не отвертывайтесь от меня, будемте плакать вместе. |
IT'S ENOUGH TO MAKE YOU WEEP. |
От этого хочется плакать. |
Laugh, and the world laughs with you Weep, and you will weep alone |
Смейся и мир засмеётся с тобой Плачь и будешь плакать один |
WEEP, AND YOU WEEP ALONE. |
Плачь - и ты будешь плакать в одиночестве. |
Weep and you weep aloneo |
Плачь и будешь плакать один |
And Achilles looks at him and thinks of his he starts to weep. |
Посмотрев на него, Ахилл вспоминает своего отца и начинает плакать. |
And Priam looks at the man who has murdered so many of his sons, and he, too, starts to weep. |
А Приам, глядя на человека, убившего стольких его сыновей, тоже начинает плакать. |