What made him laugh or weep. |
Кого он любил, что заставляло его смеяться или плакать. |
And she wills herself not to weep or plead but merely to use focus as an opportunity to empathize. |
И она заставляет себя не плакать и не умолять, а использовать фокус как возможность создать духовную связь. |
"The Little Siren," you'll weep too. |
"Маленькая Сирена," ты тоже будешь плакать. |
She claimed that an icon of the Virgin and child had begun to weep. |
Она утверждала, что образ Мадонны с младенцем начал плакать. |
I no longer have the strength to weep. |
У меня больше нет сил плакать. |
Your vassal queen shall weep until she sees you again. |
Преданная тебе царица будет плакать до нашей следующей встречи. |
She couldn't even weep because of the pain. |
Ей было так больно, что она не могла даже плакать. |
Come here and you'll also weep with joy. |
Иди сюда и тоже будешь плакать от удовольствия. |
And Achilles looks at him and thinks of his he starts to weep. |
Посмотрев на него, Ахилл вспоминает своего отца и начинает плакать. |
When the adrenaline wears off he'll start to weep. |
Когда у него пройдёт адреналиновый шок, он начнёт плакать. |
Who he loved, what made him laugh or weep. |
Кого он любил, что заставляло его смеяться или плакать. |
Our brothers will be freed and our tyrant father will weep. |
Братья будут освобождены, а тиран-отец - плакать. |
For each one who begins to weep, somewhere else another stops. |
Если кто-то начинает плакать, где-то кто-нибудь другой прекращает. |
Would you weep, Cosette For me? |
Будешь ли ты плакать, Козетта, по мне? |
Now he can't decide whether to weep... or sleep. |
Непонятно, хочется ли ему плакать... или спать. |
Was it cold, clear logic that made you weep today at the verdict? |
Это хладнокровие и ясная логика заставили вас плакать на вынесении приговора? |
And Hindley, whose sorrow was of the kind that could not weep or pray without her life, lost all interest in his own. |
Хингли, который от горя не мог ни плакать, ни молиться, без жены утратил интерес к жизни. |
From time to time she would weep outside someone's door |
Время от времени она начинала плакать перед чьей-нибудь дверью |
He will weep, he will howl, he will repent. |
Он станет плакать, выть и сокрушаться. |
During their next session, Melfi begins to weep when Tony agrees to see the behaviorist, and he tries to comfort her. |
Во время их следующего сеанса, Мелфи начинает плакать, когда Тони соглашается увидеть поведенческого психотерапевта, затем он пытается утешить её. |
The wood around you makes us weep |
Дерево вокруг тебя заставляет нас плакать. |
Your jealousy won't make me weep |
Твоя ревность не заставит меня плакать. |
And Priam looks at the man who has murdered so many of his sons, and he, too, starts to weep. |
А Приам, глядя на человека, убившего стольких его сыновей, тоже начинает плакать. |
Yes, all I wanted to do was weep. |
Мне только и хочется, что плакать. |
Would you weep if she were not? |
Если б нет, стали бы вы плакать? |