| What made him laugh or weep. | Кого он любил, что заставляло его смеяться или плакать. |
| And she wills herself not to weep or plead but merely to use focus as an opportunity to empathize. | И она заставляет себя не плакать и не умолять, а использовать фокус как возможность создать духовную связь. |
| "The Little Siren," you'll weep too. | "Маленькая Сирена," ты тоже будешь плакать. |
| She claimed that an icon of the Virgin and child had begun to weep. | Она утверждала, что образ Мадонны с младенцем начал плакать. |
| I no longer have the strength to weep. | У меня больше нет сил плакать. |
| Your vassal queen shall weep until she sees you again. | Преданная тебе царица будет плакать до нашей следующей встречи. |
| She couldn't even weep because of the pain. | Ей было так больно, что она не могла даже плакать. |
| Come here and you'll also weep with joy. | Иди сюда и тоже будешь плакать от удовольствия. |
| And Achilles looks at him and thinks of his he starts to weep. | Посмотрев на него, Ахилл вспоминает своего отца и начинает плакать. |
| When the adrenaline wears off he'll start to weep. | Когда у него пройдёт адреналиновый шок, он начнёт плакать. |
| Who he loved, what made him laugh or weep. | Кого он любил, что заставляло его смеяться или плакать. |
| Our brothers will be freed and our tyrant father will weep. | Братья будут освобождены, а тиран-отец - плакать. |
| For each one who begins to weep, somewhere else another stops. | Если кто-то начинает плакать, где-то кто-нибудь другой прекращает. |
| Would you weep, Cosette For me? | Будешь ли ты плакать, Козетта, по мне? |
| Now he can't decide whether to weep... or sleep. | Непонятно, хочется ли ему плакать... или спать. |
| Was it cold, clear logic that made you weep today at the verdict? | Это хладнокровие и ясная логика заставили вас плакать на вынесении приговора? |
| And Hindley, whose sorrow was of the kind that could not weep or pray without her life, lost all interest in his own. | Хингли, который от горя не мог ни плакать, ни молиться, без жены утратил интерес к жизни. |
| From time to time she would weep outside someone's door | Время от времени она начинала плакать перед чьей-нибудь дверью |
| He will weep, he will howl, he will repent. | Он станет плакать, выть и сокрушаться. |
| During their next session, Melfi begins to weep when Tony agrees to see the behaviorist, and he tries to comfort her. | Во время их следующего сеанса, Мелфи начинает плакать, когда Тони соглашается увидеть поведенческого психотерапевта, затем он пытается утешить её. |
| The wood around you makes us weep | Дерево вокруг тебя заставляет нас плакать. |
| Your jealousy won't make me weep | Твоя ревность не заставит меня плакать. |
| And Priam looks at the man who has murdered so many of his sons, and he, too, starts to weep. | А Приам, глядя на человека, убившего стольких его сыновей, тоже начинает плакать. |
| Yes, all I wanted to do was weep. | Мне только и хочется, что плакать. |
| Would you weep if she were not? | Если б нет, стали бы вы плакать? |